Литмир - Электронная Библиотека

– Это ещё не всё, – добавил Авранду. – Я потом в одиночку пошёл туда, но это существо оказалось у меня прямо за спиной. Окаменевший, я просидел в таком состоянии несколько часов, я боялся пошевелиться, бежать мне было некуда, потому что впереди было много деревьев, а по бокам густые непроходимые заросли. Я подождал какое-то время, а потом решил уйти, интуитивно почувствовав, что существо ушло.

– В древней книге, сказал Сильша, – есть описание Духов и заклинания, которыми можно их изгонять. Но где искать эту книгу мы не знаем. Мы пришли к тебе за помощью.

– Вам повезло, что вы обратились ко мне. Это существо бессильно, если вы не будете на него смотреть. Оно издаёт такие звуки, многие дети начинают интересоваться этим, начинают поднимать голову вверх, смотреть на симпатичную мышку, как на приманку. Когда дети начинают смотреть, силы этой нечисти возрастают, она нападает на детей, увеличиваясь в размере, отрывает им головы, а тело съедает. Я знаю, как помочь вам.

Древнюю книгу Духов Вам не найти, т.к. она спрятана очень далеко, но я знаю заклинания из этой книги, которых боится летучая мышь. Но одних заклинаний мало. Нужно добыть пыльцу "Астрафунди". В полночь разложить ее на пне, и когда летучая мышь прилетит полакомиться ей, нужно прочитать вот это заклинание, и мишка показал друзьям текст. Запомните его обязательно!

– А где нам искать пыльцу "Астрафунди"? – спросил Авранду. – Её можно найти на Дальнем Востоке. Идёте прямо, потом поворачиваете направо, потом снова идёте прямо, затем поворачиваете налево, снова идёте прямо. Там будет ручей, вы должны будете его пересечь, потом идёте до огромной горы, нужно будет забраться на неё, и там растут эти цветы. Ваша задача собрать всю пыльцу, лучше всего встряхивать её в какие-нибудь мисочки, потом вернётесь по тому же пути назад, – сказал Барли.

– Хорошо, мы сейчас же туда отправимся, – уверенно заявил Сильша.

И герои отправились по схеме, которую им рассказал медведь. У них не было карты, но по запаху и по солнцу, они смогли определить Восток. Было очень жарко, но несмотря на это, они двигались и двигались вперёд.

Большой дух маленького зверя - _3.jpg

Глава 5. Борьба и дружба

Пройдя несколько шагов, Авранду внезапно ощупал под ногами сухую траву. Обычно подобное бывает, если где-то рядом что-то горит.

– Тише! Я что-то слышу, – вскрикнул Авранду.

– Что именно?

– Какое-то шуршание, – ответил он тревожно.

– Я ничего не слышу, тебе это кажется.

– Нет же, я уверен, что тут кто-то есть.

Пройдя еще несколько шагов, Авранду ощущал еще более неприятную траву на ощупь. С каждым разом она становилась всё жёстче и жёстче. Затем он стал ощущать уже деревянную траву. Но, когда заяц кинул взгляд вокруг, его передёрнуло от ужаса и он едва остался на ногах. Перед ним ещё недавно светило небо, зелёная трава колыхалась под лапками, сияли издалека счастливые, пропитанные солнцем деревья. Сейчас он видел жуткий мрак, небо наполнилось тучами, трава стала тёмной, превратившись в коряги, а самое страшное – это пропажа всех деревьев. Все они были как уголь, повалены и оголены. Сильша тоже заметил подобное и произнёс:

– Пошли отсюда, скорее!

– Нет уж, раз мы здесь, мы должны идти дальше и не останавливаться, – возразил Авранду.

– Да мы тут сейчас умрём!

– Блин, если ты меня сюда притащил, то какого ты сейчас говоришь обратное?! Мы прошли уже больше 100 км, и ты заявляешь, что мы должны пойти назад?

– А ты хочешь умереть? Лучше поберечь наши шкурки, а не переться среди этого кошмара непонятно куда, – сказал Сильша.

– Как это, не понятно куда? Я помню путь от начала до конца и не собираюсь останавливаться! Если ты хочешь, то вали, трус чёртов.

После этого, Сильша не выдержал напора, но он не хотел казаться трусом в глазах Авранду, поэтому от обиды и растерянности он набросился на своего приятеля и завязалась драка. Зайцы волочили друг друга по земле, кусали как будто не зная границ. Но тут же резко всё оборвалось, когда Сильша ударил Авранду, и тот отлетел. Подняв голову, Авранду принюхался к земле и почувствовал резкий и пронзительный запах гари.

– Тут что-то горит! – заявил Авранду.

И вдруг он увидел огонь, который бежал очень быстро, сметая на своём пути абсолютно всё. Зайцы подскочили, врезались друг в друга от испуга, затем рванули вперёд, но огонь создавал кольцо. Он шёл как ветер, с той же скоростью, очень быстро. Авранду внезапно оторвался от пламени, но увидел впереди надвигающийся огонь. Он рванул в сторону, но и по бокам огонь охватил его, создавая кольцо.

– Сильша! Сильша! Ты где?! – прокричал Авранду.

Ничего не было слышно, огонь поднялся высоко, и заяц не мог видеть ничего за его пределами. Вдруг он услышал слабый кашель – это был Сильша.

– Сильша, Сильша! Иди сюда!

Авранду рванул за товарищем и схватил уже еле идущего Сильшу за ухо. Он тащил его прямо через огонь. Но тут в глаза бросилось одно дерево, которое стояло неподалёку. Оно было очень высокое, намного выше огня, и было достаточно забравшись на него, перескочить через огонь, а там дальше плодородная почва и весь этот кошмар заканчивается.

– Скорее, Сильша! Это единственный шанс выбраться отсюда! Быстрее, идём, прошу, давай. Сильша шёл еле-еле. Авранду схватил его за шкирятник и потащил, тот еле волочил ногами, видимо нанюхался дыма, и теперь ему будет труднее выжить. Авранду тащил и тащил своего друга к дереву. Заяц пытался запрыгнуть на дерево, схватив Сильшу за шкирку, однако слишком тяжёлый груз не давал сделать манёвр. Огонь подошел к дереву. Авранду запрыгнул выше на ветку:

– Прыгай, ты умрёшь если не сделаешь это!

– Я-я. Я слаб слишком, чтобы прыгнуть, – хрипло ответил Сильша.

– Нет! Не сдавайся, ты сможешь!

Авранду взял в лапы ветку, отгрыз её зубами от дерева и протянул приятелю.

– Ты бери её, прыгай на неё через огонь, я подхвачу и вытащу тебя! – воскликнул заяц.

– Хорошо, я попытаюсь.

Сильша отошёл подальше, разбежался и из последних сил прыгнул на ветку, вцепившись крепко зубами. Авранду изо всех сил потянул ветку на себя. Оказавшись на дереве, они быстро перепрыгнули с него на безопасное место, за пределами огня. Авранду оттащил его подальше от пламени. Сильша не погиб и выжил благодаря своему другу:

– Спасибо тебе, ты спас меня.

– Не за что. Ты отдохни, нам нужно снова отправляться в путь.

Зайцы легли рядом и уснули. Проснувшись, они побрели дальше. Пожар потух, вскоре выяснилось, что это был пожар дружбы. Обычной водой его не потушишь. Его можно потушить, сделав доброе дело, вытащив друга из него. И не важно кого, главное вытащить. Он потух, Авранду справился с этой задачей. Пройдя 45км, на них нагрянула новая буря. Дух тьмы разозлился из-за случившегося, он может создавать пожар, менять облик земли. Увидев, что зайцы погубили его творение, он набросился на них: Авранду повис в воздухе и схватился за горло:

– Ай! Я-я задыхаюсь! – тихо произнес он.

– Что? Но как? Это невозможно.

Авранду дал себе по левому уху и сразу же упал. Отряхнувшись, он поднялся, и зайцы поняли, что здесь творится нечисть. Нужно быть очень аккуратными, чтобы не угодить в новую ловушку.

Они продолжали двигаться вперёд, как вдруг на них стало падать дерево. Авранду не заметил этого, а Сильша одним прыжком отшвырнул Авранду, и сам чуть не погиб. Дальше они нарвались на злых пчёл, в которых вселился Дух тьмы. Пчёлы летели за зайцами, которые бежали от них, что было сил. Тут, Авранду закричал:

– Я вижу водоём!

– Отлично, теперь им крышка, – подхватил Сильша.

Зайцы ринулись в глубокий водоём. Дух не хотел рисковать, поэтому временно отступил. Но как только они вылезли из воды, кто-то схватил Авранду и Сильшу за уши и стал бить друг о друга. Зайцы стали изворачиваться и вскоре освободились.

3
{"b":"791300","o":1}