Литмир - Электронная Библиотека

– Я ведь тебя предупреждал по-хорошему, – почти ласково сказал Виктор, встретив его наверху.

Гарри быстро окинул взглядом площадку, отмечая пенек, поваленное дерево и сучковатую березу. Вон там еще россыпь острых мелких камней.

– Предупреждал, – подтвердил он. – Только сложно удержаться. Такая сладкая девочка.

На лбу у Виктора вздулась вена, и Гарри решил поддать парку.

– Чем еще мне тут заняться, скажи на милость? А ее на месяцок как раз хватит. Если переворачивать по-разному.

Лопатки прям-таки загудели, и Виктор, взревев, бросился на него.

Через пару минут, когда челюсть ныла от удара, один глаз заплыл так, что перестал видеть вовсе, а рука затрещала в захвате, Гарри понял, что даже недооценил противника.

– Отстанешь от Катьки? – спросил Виктор, надавив на локоть сильнее.

– Нет, – просипел Гарри, и тут же проехался носом по тем самым камням, от которых собирался держаться подальше.

– Я ж тебя тут и закопаю, – пообещал мужик.

Гарри загреб свободной рукой мелкие камни и песок, швырнул их в Виктора и, воспользовавшись минутной растерянностью, вырвался из захвата. Мужик мотнул бритой головой, протер лицо ладонью и кинулся на него снова. Обхватив друг друга они упали на траву, молотя кулаками по бокам, а потом земля вдруг закончилась, и они, так и обнявшись, плюхнулись в воду.

– А я хотел с Кэти покупаться, – мечтательно признался Гарри, вынырнув на поверхность.

Тяжелая ладонь Виктора легла ему на макушку и придавила вниз, а Гарри, обхватив его ногами и вцепившись в плечи, вкарабкался выше. Вынырнув и выплюнув воду прямо в небритую физиономию, похвалил:

– Ты обнимаешься куда крепче.

Виктор снова притопил его как котенка, и Гарри, задержав дыхание, стукнул его по ребрам. Вода замедлила движение, так что удар получился так себе.

– Надеюсь, целоваться ко мне, как она, не полезешь, – просипел он, вырвавшись наверх.

Виктор вдруг оттолкнул его и посмотрел так, будто впервые увидел.

– Ты врешь, – понял он. – Специально меня злишь.

– Вру? – удивился Гарри. – Рассказать, какие у нее сладкие губки? Точно мед. И язычок.

Он поболтал языком, дразня Виктора, и тот отвесил ему быструю затрещину.

– Точно врешь, – с уверенностью сказал он. – Зачем? Я ведь и правда убить могу. Не хотелось бы просто так грех на душу брать.

– Сперва ты скажи, – потребовал Гарри. – Откуда здесь, в Лопушках, человек, знающий тайное искусство драконьего боя?

ГЛАВА 6. Тайны и секреты

Поставив противни в печь, я дала распоряжения Миле, а сама, вымыв руки и сняв фартук, пошла в свою комнату. Подходящий лист, скрепя сердце, вырвала из книги. Там как раз была пустая страница в самом начале. И бумага что надо – желтоватая, старая.

Сев за стол и поджав под себя ногу, я склонилась над страницей. Подумав, отодвинула ее на край стола, а сама взяла из ящика чистый лист и чернильницу. Сперва потренируюсь. Карта должна выйти без сучка и задоринки. Лоханки дракона не впечатлили, а вот озера – очень даже. Значит, карта должна провести его по самым живописным местам, чтобы он обалдел от красоты.

Прикусив язык, я набросала примерный маршрут: по перешейку между озерами, на скалу печальной птицы, потом кружок по счастливому лугу… Подумав, сделала петлю к воинскому камню. Ему должны нравиться такие штуки. Увлекшись, едва не забыла про мясо, но аромат пробился ко мне в комнату, и, вскочив со стула, я бросилась на кухню.

Достав жаркое, проследила за тем, как поднимается тесто, заглянула в холодник и кивнула, попробовав пирожок, который дала мне Мила.

– Вкусно, – одобрила я. – Надо будет грибов побольше в этом году насушить. С грибами лучше всего уходят.

– Там Виктор с твоим вернулись, – сообщила она, кивнув в сторону окна.

– Хорошо, – промычала я, не став уточнять, что Гарри вообще-то не мой.

– Оба в синяках.

– Плохо, – нахмурилась я.

– Но вроде веселые. Вон, баню топят.

Я посмотрела на белый дым, который шел из трубы, и задумчиво дожевала пирожок.

– Отнеси им еды туда, – попросила я Милу. – Мяса положи, пирогов, огурчиков. В общем, собери всего, и морса тоже не забудь.

– Напитки у Виктора и свои есть, – усмехнулась она, но, встретив мой взгляд, не стала спорить.

А я вернулась в комнату и, посмотрев на карту и добавив пару штрихов, принялась перерисовывать ее начисто. Закончив, придирчиво оценила свою работу и, зайдя на кухню, поставила на карту несколько жирных пятен маслом, капнула вина и, войдя в раж, даже подпалила уголок, а после обсыпала бумагу песком. Стряхнув его, вытянула руку и полюбовалась. Кое-где рисунок размыло, зато выглядит достоверно. Теперь осталось аккуратно подсунуть карту дракону, чтобы он сам ее нашел в каком-нибудь подходящем месте, и я как раз знала такое.

***

В доме у Виктора было… странно: занавески из тонких деревянных плашек на окне, гладкие чугунные приспособления в уголке, на стене карты и чертежи каких-то штук, назначения которых Гарри не мог угадать. Он сел на свободный стул, с любопытством озираясь, а Виктор крутанул шнурок, и деревянные занавески повернулись так, что отрезали солнечный свет, бьющий по глазам.

– Зачем в омут прыгал? – спросил Виктор, садясь напротив через стол.

– Захотелось, – пожал плечами Гарри. – Нельзя, что ли?

Виктор сердито посопел, оперся на локти и устремил тяжелый взгляд на Гарри.

– Тебе говорили, что один дракон уже утонул?

– Это невозможно, – возразил Гарри. – Драконы отлично плавают. Нарочно топиться бы тоже не стал – это противоречит самой нашей природе. Вот убить его могли. На теле нашли следы драки, сопротивления?

– Не нашли тела, – буркнул Виктор.

Гарри задумчиво потер подбородок, все еще ноющий после тяжелой руки соперника. Если это и правда червоточины, то вот еще одно доказательство – возможно, дракон ушел в мир иной, но не в печальном смысле, а в очень любопытном.

– В общем, давай придем к консенсусу, – предложил Виктор, хлопнув ладонями по столу.

– А это еще кто? – удивился Гарри.

– Договоримся, – пояснил мужик. – Ты не доставляешь хлопот ни Катьке, ни мне, а я, соответственно, больше не рихтую твою смазливую рожу.

– Так себе аргумент, – не согласился Гарри. – Тем более твоей роже тоже досталось. Что там банька, скоро?

– Сейчас раскочегарится, – пообещал он.

В дом, постучав, вошла женщина с подносом, от которого сразу запахло так, что рот наполнился слюной.

– Кэти просила передать, – пояснила она, улыбаясь при этом только Виктору.

Чуть полнотелая, с веснушками на курносом носу, еще вполне себе ничего… Виктор помог ей с подносом, провел до двери, незаметно шлепнув по попе. Вернувшись к столу, положил кусок мяса на хлеб, сверху порезанные кружочками помидоры и ломтик сыра.

Гарри снова потер ноющий подбородок, сопоставляя факты. Невероятно, но, кажется, все сходится: непонятные словечки, уникальные умения драконьего боя, странные вещи в доме и даже непривычная манера еды.

– Ответь теперь ты, мой угрюмый друг, – проникновенно попросил он, склонившись над столом и вглядываясь в непроницаемые глаза мужика. – Ты что, тот самый легендарный Витя Вэдэвэ?

Виктор запихнул себе в рот весь кусок хлеба вместе с мясом, сыром и помидорами, неотрывно пялясь на Гарри, и он продолжил:

– Герой сражения с Кепрским чудищем, создатель военных машин, поэт, изобретатель, картограф. Четырехкратный победитель в соревнованиях по драконьему бою. Обладатель кубка Прекрасной Люцисты. Это ведь ты! – он вскочил со стула и принялся ходить туда-сюда по комнате, в возбуждении потирая ладони и поглядывая на мужика, который жевал как ни в чем ни бывало. – Я должен был сразу догадаться! По рисунку на плече. Это ведь буквы иного мира? Ходили слухи, ты явился к нам сквозь червоточину, но я не верил… Это произошло тут, в озере?

Виктор молча подвинул к себе плошку с огурцами, и Гарри тоже взял один, задержавшись у стола.

10
{"b":"791119","o":1}