Следуя за Дубощитом, который по-прежнему держал руку Бильбо в своей широкой горячей ладони, парень смущëнно думал о том, что сейчас он впервые буквально заявит миру в своей симпатии к этому мужчине. Медленный танец в общественном месте – сейчас это звучало страшно.
В жутком смятении дошагав за Торином на ватных ногах до танцевальной площадки, Бильбо очутился в кольце крепких рук. Почувствовав стеснение парня, Дубощит тихо произнёс:
– Мистер Бильбо, всë хорошо. Я рядом. Не обращайте ни на кого внимания.
И Бильбо постарался расслабиться, решив не омрачать танец сомнениями. Он чувствовал приятное тепло, исходящее от Дубощита, который крепко, но аккуратно придерживал партнера. Из-за разницы в росте, мистер Бэггинс доставал Торину едва ли до подбородка, и потому без сомнений рассматривал широкую грудь Дубощита, обтянутую шелковистой рубашкой. Хотелось расстегнуть пуговицы и провести ладонью по волосам на груди. Бильбо вдыхал запах парфюма и запах самого Торина, от которого приятно кружилась голова. Возможно, не последнюю роль в этом сыграли два бокала вина, но Бильбо не хотел об этом сейчас думать.
Забыв обо всëм, он отдался во власть музыки, покачиваясь в объятиях Торина. Обычная попсовая композиция с жалобным пением на незнакомом языке чем-то цепляла.
Почувствовав расслабившегося парня, Дубощит мягко прижал его к себе чуть крепче. Никакой пошлости, просто места, разделявшего их, стало чуть меньше. В задумчивости он легко поглаживал большим пальцем по спине Бильбо, не перемещая ладонь. Торин думал о том, что в этом парне, казалось бы, не было ничего особенного. Но чтобы быть с ним, Дубощит был готов на многое, если не на всë. Хотелось назвать Бильбо своим, сделать своим и всю жизнь вот так обнимать, поддерживая и защищая.
– Очень красивая песня, но такая грустная, – произнес Бильбо, поднимая лицо к Торину. – Интересно, на каком она языке.
– Это болгарский язык, мистер Бильбо, – улыбнулся Дубощит, с нежностью смотря сверху вниз. Мелкие морщинки во внешних уголках глаз прибавляли пару лет, но придавали взгляду особенный шарм.
– Болгарский? А о чём она?
– Ну, к сожалению, я не знаток болгарского языка, – усмехнулся Торин. – Но эта часто повторяющаяся фраза из припева переводится как «Поцелуй меня».
– Вот как, – завороженный взгляд Бильбо неосознанно скользнул по тонким губам Дубощита. Загипнотизированно рассматривая такие близкие сейчас и такие желанные губы, мистер Бэггинс сглотнул и опустил голову. Почему-то ему стало очень грустно и жаль себя.
Торин заметил этот взгляд и бережно прижал парня ещë ближе к себе. Плавным движением он слегка наклонил голову и поцеловал парня в висок, прикрыв глаза. Они так и покачивались в такт музыке — смущëнный порозовевший Бильбо с опущенным вниз взглядом и вдыхающий запах пшеничных волос Торин, который прижимался сухими губами к виску парня.
Комментарий к Часть 8. «Celuvai me»
Песня Azis - «Celuvai me»
========== Часть 9. Ты ещë можешь уйти ==========
Торин посмотрел на себя в зеркало и вздохнул. В понедельник утром, как правило, посетителей было немного, и это время Дубощит решил уделить новому арендованному залу, находившемуся по соседству с остальными, который он планировал привести в порядок. Пока в пустой комнате был только стоявший у стены старый стол с трещинами на глянцевом покрытии и закрепленное над ним слегка помутневшее от времени зеркало. Несмотря на отсутствие красивого интерьера, в зале было уютно и сумрачно, что идеально подходило для профиля магазина. В помещении требовался ремонт, и Торин открыл его, чтобы осмотреть фронт предстоящей работы, набросать варианты обстановки, да и просто скрасить время.
После того, как позавчера Торин отвëз Бильбо на такси до дома и проводил голодным взглядом его фигурку, они больше не разговаривали. Обняв парня на прощание, Торин рассчитывал хотя бы на поцелуй, но Бильбо ловко увернулся и как ни в чём не бывало пожелал спокойной ночи.
Всë прошедшее с той минуты время Торин хмурился, и пытался понять, что он сделал не так. Казалось, их первое свидание прошло вполне неплохо. Они наслаждались вкусной едой, пили лëгкое вино, много разговаривали, смеялись и, конечно, танцевали. Дубощит вспомнил их танец и тяжело вздохнул.
Торин тем же вечером написал милую смс с пожеланием спокойной ночи, но она осталась без ответа.
Узнавая Бильбо лучше, Дубощит просто безнадëжно влюблялся. Соскучившись по этому милому парню, Торин был готов ехать к высотному дому, где Бильбо от него ушёл, и планомерно обходить все квартиры в поисках мистера Бэггинса, если тот продолжит игнорировать его по телефону.
Дубощит поморщился. Конечно, он не будет навязываться. Но что же он сделал не так?
Вдалеке звякнул колокольчик, сообщая об очередном посетителе. Торин окинул последним оценивающим взглядом пустое помещение и хотел направиться встречать потенциального покупателя, но не успел дойти до приоткрытой двери, как она сама резко распахнулась.
На пороге стоял Бильбо. На первый взгляд он выглядел как обычно — на нëм были мягкие мокасины, кофейного цвета брюки, светло-бежевая рубашка, а на шее кривовато повязан светлый платок с узорчатыми индийскими огурцами.
Но задержав внимательный взгляд чуть дольше, Торин увидел растрëпанными обычно аккуратно причëсанные кудряшки и испарину на лбу. Грудь тяжело поднималась, как после длительного бега. Руки мëртвой хваткой вцепились в дверную ручку и парень замер на пороге, дико уставившись на владельца магазина. Взгляд Бильбо был одичалым, словно он и сам не мог понять, как он тут оказался и зачем.
– Бильбо! Что с тобой? Что случилось? – встревоженно спросил Торин и сделал шаг в направлении парня, но тот впился взглядом в синие глаза Торина, заставив того остановиться и жалобно произнëс:
– А я работу прогулял…
– Что? – Торин недоуменно моргнул.
Смотря на Дубощита затуманенным взором, мистер Бэггинс облизнул губы и на одеревенелых ногах сделал к нему шаг. Отпустил дверную ручку — ещë шаг.
– Торин, – просяще просипел Бильбо и стремительно преодолев оставшиеся пару шагов рухнул на грудь владельца магазина, до боли вцепившись за него пальцами.
Бильбо поднял голову и умоляюще смотрел на Торина, безмолвно прося неизвестно о чëм.
В полном замешательстве, Дубощит неосознанно приобнял парня, прижимая к себе. Озадачившись безумным видом, мужчина ещё раз окинул взглядом замеревшего в его объятиях Бильбо. «Он возбужден» догадался Дубощит ровно на минуту позже, чем это сделал бы кто-то другой.
– Торин, – выдохнул Бильбо и перевел ошалелый взгляд на тонкие губы. Его лицо выражало отчаяние, а сухие губы казалось что-то хотели произнести.
– Кхм… Бильбо, ты уверен, что всë в порядке? – с сомнением спросил Торин, чувствуя, как волна желания зарождается внутри.
– Поцелуй меня! Сейчас же! – выдохнул Бильбо не отводя взгляд от губ.
И Торин уступил. Он склонил голову и бережно прижался сжатыми губами
в уголок губ Бильбо, давая шанс увернуться. Сердце пропустило удар.
Мистер Бэггинс тут же повернул голову и судорожно впился в губы Дубощита, что-то неразборчиво выдохнув. Руки крепко обвили шею лишая возможности отстраниться.