Литмир - Электронная Библиотека

Церман думал достаточно долго.

— Мне не очень нравится, что вы с моей помощью собираетесь устраивать рекламную акцию своей продукции. К тому же мне придётся объяснять клану, откуда такой подарок. С чего вдруг вы разрушили мой кабинет, почему я об этом не доложил. Нет, Лег Ондо, благодарю за предложение, но я вынужден от него отказаться. Подставляться под удар клана я не собираюсь. Сейчас прошу меня извинить — дела. Словарь вам принесут через десять минут. Всего доброго.

* * *

— Кто ты такой и зачем хотел меня видеть?

— Меня зовут Церман Давр, управляющий Метрополя. В моей гостинице остановился Лег Ондо и у меня есть информация, что этот человек вам интересен. Собственно, я здесь для того, чтобы помочь вам его получить.

Возникла пауза. Старый маг долго смотрел на явившегося человека, решая, как поступить. Сразу его уничтожить, или дать возможность высказаться? Победил второй вариант.

— У тебя минута, чтобы объяснить, откуда информация обо мне и том, что мне интересно. Учти — я умею чувствовать ложь. Если ты мне соврёшь — живым отсюда уйти не сможешь.

— Понимаю и принимаю, господин. Я вхожу в короткий список соискателей на позицию помощника или даже ученика господина Шармира. Долгое время я снабжал его информацией о гостях своей гостиницы, организовывал встречи, выполнял мелкие поручения. К сожалению, близко подобраться к своей цели мне не удалось — сказывается принадлежность к моему текущему клану. Однако мой господин перед своим отъездом дал мне чёткие поручения. В том числе список имён, что должны быть интересны ему или его господину. Так я узнал о вашем существовании. В случае, если хоть один из тех, кто есть в списке, появится в Метрополе, мне следует поставить в известность вас. Это всё.

— Покажи список, — потребовал Дорад, первый среди тех, кто стоит подле Башорга.

Церман протянул листок, на котором рукой Шармира были набросаны несколько имён. Среди прочих значились имена Лег Одно и Лиара Слик.

— Это не вся информация, господин, — продолжил Церман. — Судя по всему, через неделю состоится встреча Лега Одно и Лиары Слик. Мальчишка попросил меня организовать встречу в лучшем ресторане столицы. Вашем ресторане, господин. Через шесть дней двое из списка будут находиться на вашей территории.

Сердце старого мага забилось сильнее. Одно дело поймать мальчишку и заставить его работать на себя, другое — захватить чародея и принести его в жертву. О том, что Лиара Слик является чародеем, Дорад знал достоверно.

— Твоя помощь была полезной, Церман Давр. Я сообщу Шармиру о том, что ты мне помог. Возможно, он найдёт возможность рассмотреть твою кандидатуру в качестве помощника в самое ближайшее время. Преданные люди нам нужны.

— Благодарю, господин, — управляющий Метрополя расплылся в улыбке и, заметив жест старого мага, удалился. Сам Дорад закрыл глаза и отправил вызов своему первому ученику. Рикон появился в мире теней спустя мгновение.

— Вы звали меня, господин? Время, отпущенное на поимку Лега Ондо, ещё не вышло.

— Да, я звал тебя, ученик. Мне довелось ещё раз обдумать твои слова и стоит признать, что ты был прав — не стоит пороть горячку. Действуй в соответствии со своим планом — за два месяца ничего критичного не произойдёт. Я не буду ждать от тебя Лега через два дня.

— Благодарю, учитель. Это значительно высвобождает силы для важных задач, — Рикон склонил голову, не понимая, с чего вдруг учитель изменил своё мнение. За ним такого не водилось. Старый маг никак не отреагировал на слова своего ученика, обрубив связь. Что-либо объяснять он не собирался, зато через шесть дней появится идеальная возможность ткнуть носом зарвавшегося ученика в его несостоятельность. Это следовало сделать давным-давно, но Рикон постоянно умудрялся сохранять равновесие на острие ножа, по которому ходил. Настало время падать.

Глава 19

Какое всё же это счастье, когда о тебе все забывают! Никто не дёргает, не беспокоит, не требует незамедлительного внимания или чего-либо другого. Когда тебе просто дают возможность заняться своими делами, не требуя ничего взамен.

Четыре дня после встречи с Простом превратились для меня в настоящую сказку. Я практически безвылазно торчал в выделенной Метрополем комнате, изучая запомненную книгу. Пришлось потратить целый день, чтобы пролистать словарь и отправить его в память. Это не помогло мне свободно говорить на западном, зато с письменной речью дело значительно упростилось. Перевод у меня выходил достаточно корявый, дословный, но даже такое ограничение не остановило меня от создания системы удалённой связи. Стоит признать — клан Ежей заслуженно занимает лидирующее положение среди изобретателей этого мира. Наработки по созданию беспроводной связи оказались настолько логичными и полными, что единственная вещь, что отделяла их от создания самой системы — невозможность оперировать электричеством. Всё остальное было проработано до мельчайших подробностей.

Получалась интересная картина. Каждый прибор по преобразованию звука в импульсы (и обратно) должен иметь некий уникальный номер. Для того, чтобы объект «А» мог связаться с объектом «Б», ему необходимо знать этот самый номер. Сигнал расходился по всей системе, но активировался только на устройстве объекта «Б». Таким образом исключалась необходимость присутствия человека-коммутатора, а также обеспечивался тайный контроль над всеми вызовами. Ежи проработали даже такой момент.

Чего далёкий предшественник Проста не смог проработать, так это момент с созданием распределительных пунктов. Вернее, он продумал теоретическую часть, но как её приложить в реальное воплощение не догадался. Речь шла о том, что для того, чтобы связать точку «А» с точкой «Б», между ними должна пролегать система передатчиков. Нельзя отправить энергию, кодирующую звук, в бесконечность. Лишь на конкретное расстояние. Передатчик должен принимать сигнал, усиливать его до нужного уровня и определять — находится ли объект «Б» в зоне действия. Если да — то передатчик отправлял сигнал на устройство, если нет — то другим передатчикам в зоне своей видимости, получая при этом статус «получено». Чтобы сигнал не возвращался обратно и не уходил в рекурсию. Таким образом энергия проходила по всей сети и, если пользователь находился в зоне доступа, ему на устройство поступал вызов. Вроде ничего сложного, но реализовать такой принцип Ежи не сумели. Передача энергии без проводов считалась невозможной.

Вот только у магии таких ограничений не было и двое суток подряд (я даже спать не ложился) я потратил на то, чтобы превратить теорию в практику. Основная проблема, как я и полагал, заключалась в переводе звука в последовательность импульсов. Несмотря на то, что в книге этот момент был достаточно подробно описан, долгое время у меня не получалось осознать принцип преобразования. Лишь после того, как я начал складывать линии в стройные конструкции, появилось понимание проблемы — мне никак не удавалось уловить звук. Пара часов экспериментов и ругани на древних конструкторов, не утрудившихся описать элементарный принцип, привели к тому, что мне пришлось вызывать прислугу и через неё просить у управляющего учебники по физике. Те, по которым учатся студенты Дерона, мне никто не предоставил, но даже общеобразовательные брошюрки, продающиеся в любом книжном, оказались ценнее горы силовых камней. Вскоре у меня появился первый рабочий прототип устройства по переводу звука в магические нити и обратно.

Дальше дело пошло гораздо быстрее — сказывалось детальное описание предшественников Проста. Для того, чтобы моя система работала на любые расстояния, ей требовались «вышки» — усилители и ретрансляторы, располагающиеся через каждые триста метров. На большее расстояние я закладываться не стал — в этом не было смысла. Причина этого оказалась достаточно проста — мне не требовалось производить капитальный монтаж своих вышек. Их конструкция была максимально проста — мельчайшая крупица «крови Зверя» размером в сотую часть зёрнышка, куда я добавил весь необходимый функционал — получение магических нитей, определение нужного номера в доступном радиусе и, в случае его отсутствия, транспортировку нитей следующим вышкам. Единственное, над чем пришлось основательно поработать — над устройством по монтажу вышки. Чтобы с ней не случилось чего-то неприятного, крупица «крови» должна находиться под землёй на глубине от двух до трёх метров. Следовательно, потребовался механизм, позволяющий засунуть пылинку на такую глубину. Что-то наподобие стреломёта, в котором в качестве снарядов выступают мои вышки. На создание такой конструкции ушёл ещё один день и, когда всё было готово, я с довольным видом отправился в гости. Пешком. Мне требовалось провести тестирование своего изобретения, а в столице Западной империи у меня имелось не так много доверенных людей. Я бы сказал, что только один.

54
{"b":"790739","o":1}