Литмир - Электронная Библиотека

– Верно, – кивнул Саб. – И это как раз цветочки. Не цветочки – это те же чистильщики, о которых я рассказывал. Но самое паршивое в данной ситуации – это не всякое летающее и ползающее зверье.

– А что же? – повернулась к нему Берта.

– Этика, – Саб поморщился. – Да, они в нашем Круге, но эта раса, она отлична от нас очень сильно. От всех нас, замечу. Ты же знаешь, что зивы, например, в принципе не воюют.

– Знаю, – кивнула Берта. – Они могут быть союзниками, но сами…

– На самом деле они вполне себе воюют, просто называют это всё иначе. Стая пикси у моего дома сжирала нарушителя границ за несколько секунд. А знаете, как это называлось у зивов, в заказе на первоначальных особей пикси? «Сухопутное ограждение избирательного действия». И то же было про ундин. «Морское ограждение». А что? – он хмыкнул. – Задачу свою они выполняли, всё верно. Ограждали прекрасным образом, затрат не требовали, пропитание себе добывали сами. Ит вон даже про рыбу с ундинами сумел договориться, нашел подход. Вот только у нас, что у рауф, что у людей, это называлось бы, к примеру… ну, допустим, сторожевыми животными-убийцами. А у них – вот так. Ни слова – ни про увечья, ни про смерть. Ограждение. Вот и думайте.

– А черная туча? – с интересом спросила Берта.

– То же самое, только воздух, – пожал плечами Саб. – Биоморфы. Жуки. Способные, для справки, за милую душу жрать металл. И у нас, кстати, зивов было немного. А там, на Тингле, если я правильно понимаю, их до фига. Выводы?

– Выводы не очень, – признала очевидное Берта. – Теперь мне что-то совсем не по себе.

– Но живут же там люди, – пожал плечами Скрипач. – Как-то. И рауф живут. И мы постараемся справиться.

– Это понятно, но… – Фэб задумался. – Вот что. Давайте прикинем, кто пойдет вспомогательной группой, и ещё нужна легенда, как мне кажется. Разработаем.

– На фига она нужна, когда он знает, что мы планируем туда заявиться? – резонно спросил Скрипач.

– Для местных, – пожал плечами Фэб. – Незачем привлекать к себе внимание. Думаю, истории о том, что вы хотите устроиться на работу, вполне достаточно. Сделаем несколько деталей, для достоверности, и продумаем тактику. Остальное – сработаете по обстоятельствам.

– Резонно, – кивнул Ит. – Ну что, давайте по второй команде тогда? Кто идет?

– Мы обе идём, – решительно заявила Эри.

– Мы тоже, – тут же добавил Кир, Саб и Фэб согласно кивнули. – Ром, что там про трансивер? Разрешено?

– Ах, если бы, – вздохнул Роман. – Только с континента. Нигде больше. И ограничено, разговоры дублируются.

– Тогда трансивер только как резерв, – Фэб задумался. – Связь будет нужна в любом случае, хотя бы экстренная.

– Условия мира пребывания, – ехидно произнес Ит. – В общем, возьмем портативный трансивер, я думаю. Вопрос только, во что его запихнуть, чтобы пройти местную таможню.

– Так мы ж врачи, – пожал плечами Скрипач. – Вот врачами и пойдем. А заменить фрагмент одного из генераторов укладки на передатчик – сами понимаете…

– Ботинки наши не пригодятся? – деловито спросил Лин. – А то у нас там хорошие тайники, если кто забыл.

– Верно! – обрадовался Скрипач. – Фэб, пару одноразовых микриков вполне можно спрятать в подметки, рыжий дело говорит.

– Вас тут двое рыжих, – напомнил Фэб. – Но идея достойная. Значит, один побольше, и четыре одноразовых.

– Два побольше, – подсказал Ит. – Врача два. Укладок две. Не найдут.

– Вот и решили.

* * *

– Стыдно сказать, но с морем у нас как-то не очень срослось, – признал Скрипач. – Мы не ходили под парусом толком никогда. Так, по мелочи разве что. То есть курс был, мы его помним, конечно, но теория – не практика, как вы понимаете.

Лин и Пятый синхронно кивнули.

– А мы очень давно ходили, – ответил Лин. – Да, несколько лет, но это было… страшно вспомнить, когда.

– Зато мы на грузовиках много ходили, – заметил Скрипач. – В колоннах. Через океан, по дамбам.

– Ох, рыжий, боюсь, сейчас нам это мало чем поможет, – справедливо заметил Ит. – Посмотри еще раз Ромкину считку, где он на берегу. Ни ты, ни я такого в жизни не видели.

– Мы тоже не видели, – добавил Лин. – У них там эти тримараны, которые пассажирские, метров по сорок в длину, если не больше. И сплошь какая-то автоматика, понять бы еще, какая.

– Вот про тримараны я кое-что могу сказать, – Пятый задумался. – То, что у Романа в считке, называется трихауз, чтобы вы знали. То есть корпус лодки, и два поплавка – это тримаран, но они соединены общей палубой. И поплавки используются, скорее всего, не только как поплавки.

– То есть народу на таком можно увезти немало, – сообразил Скрипач. Лин кивнул. – Ясно. Но что это нам даёт?

– Нам пока что ничего, – пожал плечами Пятый. – Но в любом случае, давайте, пока идём, немного подучим хотя бы снаряжение судов, принципы управления, и…

– Принципы-то мы знаем, – махнул рукой Скрипач. – Ты лучше расскажи, какие у вас там были порядки в такой среде. Ну, то есть в морской. Сдается мне, до управления нас не допустят, а вот как себя вести, хотелось бы понять.

– С этим довольно жестко, – Лин задумался. – Нельзя, например, без разрешения трогать чужую лодку.

– Та же песня, что и с самолетами, – заметил Скрипач.

– Наверное, – пожал плечами Лин. – Нельзя называть лодку яхтой. Слушай, правда, я не знаю, что там будет, но у нас было – вот так. У них там, скорее всего, какие-то свои правила.

– Которые они туда откуда-то привезли, – пожал плечами Ит. – Рассказывайте. Любая информация не будет лишней.

* * *

– Фэб, то есть вы планируете все вместе сесть на «Секунде», и… потом вы там будете торчать, на базе, несколько месяцев безвылазно? – в голосе Ильи звучало искреннее недоумение. – Не проще ли будет переждать это время хотя бы на «Альтее»?

– Нет, Илюш, не проще, – покачал головой Фэб. – «Секунда» у нас в данный момент лучший саппорт, на который поставлено неплохое вооружение. И на котором хорошая команда сумеет основательно попортить жизнь тем, кто встанет у неё на пути.

– То есть ты предъявляешь ему, по сути, ультиматум, – Илья покачал головой. – У нас, мол, здесь есть боевой корабль, пусть маленький, и в случае чего…

– Не совсем так. Мы даем понять, что мы готовы подстраховать своих, – объяснил Фэб. – И что просто так мы ему ничего с рук спускать не собираемся.

– А если у него там портал Ойтмана, и он способен загнать в систему за полчаса десяток больших боевых кораблей? – спросил напрямую Илья. – Фэб, бредятина же получается.

– Больше чем уверен, что всё так и есть, – кивнул Фэб. – Но! Мы не идем воевать, замечу. Ребята пойдут за информацией, и не более того. Я даю понять следующее: мы мирные, но в случае чего – будем кусаться. К тому же на границе системы, в разрешенной зоне, будет находиться «Альтея», и десяток кораблей, пусть и не экстра-класса, мы тоже сможем обеспечить. При желании. Хотя я не думаю, что это потребуется.

– Почему ты так в этом уверен? – с сомнением спросил Илья.

– Он не хочет с нами воевать, – пожал плечами Фэб. – Мы на «Альтее» сейчас идем в населенном поясе, будь у него желание нас прикончить, он бы давно уже это сделал. Нет, тут что-то другое. Нас совершенно спокойно пропускают, штатным порядком, без проблем. Даже проверки, которые мы проходим, выглядят в большей степени номинальными. Знаешь, у меня ощущение… – Фэб замялся, подыскивая слова. – Когда я сидел в тюрьме, меня водили на допросы, из моей камеры в другую. Так вот, зная, что на мне стоит «химия», а на шее у меня «ошейник», конвоиры не особенно напрягались. И сейчас – то же самое. Кажется, он уверен в том, что камера закрыта, ключи от неё спрятаны, и деваться нам абсолютно некуда.

– Как-то это невесело выглядит, – заметил Илья.

– Так и есть, – согласился Фэб. – Он настолько уверен в победе, что просто не воспринимает нас – ни как угрозу, ни как соперников. А самое плохое…

– Что?

3
{"b":"790672","o":1}