Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Тише. Пригнитесь. – Девушки опустились к полу. Вооруженный человек прошел мимо двери со стеклянным окошком. Он заглянул в него, окидывая помещение взглядом, и направился дальше. С пару секунд ничего не происходило.

- Ну? – Шарлотта выглянула из-за стеллажа. – Идем? – В ту же секунду в помещение зашел тот самый мужчина, решив все-таки проверить. Мэйсон выругался про себя. Лори зажала рот ладонью, чтобы не дышать так громко. Шарлотта прижимала ее к себе, но шаги были все ближе. Хэмерсон тихо снял с себя когда-то подаренную Смоуком цепочку и крепко сжал в руках. Он бесшумно поменял положение, готовясь напасть на крадущегося человека. Парень с автоматом продвигался медленно и вертелся по сторонам. Шарлотта поняла намерения Мэя и тут же отрицательно замотала головой, но было поздно. Сорвавшись с места, Мэй перекинул цепочку, натянув и опрокидывая парня на пол, уходя на удушение. Они не наделали много шума, лишь автомат немного звякнул от столкновения с полом. Мужчина не мог закричать или зашуметь, металлическая цепочка впивалась в кожу и перекрывала путь кислороду. Девушки зажмурились, слыша предсмертное барахтанье парня. Мэйсон не отпускал его, придавив коленом к полу до тех пор, пока конвульсии не прошли.

- Хоть для чего-то пригодилась. – Он брезгливо отпустил цепочку, намереваясь оставить ее здесь навсегда. Лори снова затрясло от количества смерти, что ей приходилось видеть. Мэйсон подобрал автомат, перекидывая через плечо, и снял с мужчины куртку, передав Шэри, которая тут же накинула ее на себя. - Не смотри. – Сказал он Лори, помогая встать. Они прошли к двери и покинули помещение, что еще больше приблизило их к выходу.

Проблемой оставались металлические двери. Не услышать или не заметить их открытие было невозможным. Другим вариантом выла небольшая брешь в стене, но находилась она на слишком открытом участке завода.

- Ну вот что. Видишь? Как выберетесь наружу, сразу уходите, осталось всего ничего. Я не знаю, где мы сейчас, не знаю, в какой стороне город, но дорога, по которой нас привезли, подскажет верное направление. – Шарлотта кивнула. Мэйсон высунулся, проверяя территорию на наличие врагов. Пара человек ходила вдоль основного пространства, где перестреляли заложников, они бы не обратили внимания. Стук каблуков Анны не был слышен. Сколько у нее осталось людей, было непонятно. Он осмотрел стены и потолок, со всех сторон было относительно тихо.

- Пошли. – Подхватив Лори с другой стороны, они аккуратно продвинулись к цели. Мэйсон осматривался по сторонам по ходу. Они тихо и беспрепятственно приблизились к небольшой бреши в стене.

- Я пролезу. – Заверила Лори, словно в этом были сомнения. Она оперлась на стену и протиснулась с помощью ребят наружу, неуклюже упав на землю. Шарлотта повернулась к Мэйсону.

- Все будет хорошо. – Они крепко обнялись. – Иди. Шарлотта, Иди! Давай.

- Я найду помощь. Я вернусь за тобой.

Девушка попыталась пролезть за Лори. Но внезапно просвистела пуля, застряв в нескольких сантиметрах от ее плеча, врезавшись в стену.

– Шэри, быстро! – Он выстрелил в ответ, замечая нападавшего. Началась перестрелка. Шарлотта выбралась наружу, поднимая распластавшуюся на земле Лори. Страх узлом скрутился в животе. Им нужно было найти убежище и скорее бежать. Она слышала выстрелы. Но продолжала тащить подругу подальше от кирпичного строения. Лишь бы подальше.

- Давайте, сволочи. По одному. – Мэйсон отстреливался очень успешно. Люди Анны были так себе. Одного за другим. А потом закончились пули. Анна резво вышла из укрытия, наставив на него пистолет. – Ну, давай! Стреляй, красавица.

- Взять паршивца. – Ее люди окружили его и увели под руки в подготовленную машину, с целью увезти в другое место.

- Госпожа, а как же пособники?

- Забудьте. Трофей в моих руках. Теперь власть преступного мира падет к моим ногам. А все из-за смазливого мальчишки, удивительно. Просто удивительно.

Около часа по темноте и холоду пришлось тащиться Шарлотте с раненной подругой.

- Съездили на шопинг, называется.

А потом ей пришлось стоять и ждать хоть какую-то встречную машину, пока Лори осуществляла свою заветную мечту пописать.

- Как же мало человеку нужно для счастья, оказывается, фух! – Раздалось из придорожного куста.

- Давай быстрее! – Шарлотта поежилась, замечая вдалеке фары.

- Мне тут помощь нужна, не могу одернуть юбку, помоги, а! – Шэри всплеснула руками, вытаскивая ее из кустов и одернув одежду. К счастью пикап заметил их и начал притормаживать. За рулем оказался упитанный и небрежный мужлан. Он окинул девушек подозрительным взглядом.

- Здравствуйте! – Обратилась Шарлотта с улыбкой. – Нам очень нужно попасть в город, но при себе нет денег. Подвезете? – Мужик хмыкнул, почесав второй подбородок в задумчивости.

- Тогда кому-то из вас придется заплатить натурой, барышни. – Он довольно усмехнулся, настроившись на приятную дорогу.

- Я могу. – Отозвалась согнувшаяся от боли Лори. – Боюсь только, что заблюю кровью весь салон. – Она улыбнулась, а мужика передернуло. Тогда-то Шарлотта и вспомнила про пистолет. Она дотянулась до оружия, резко выхватывая пушку и до усрачки напугав водителя.

- А теперь слушай сюда, козел. Ты немедленно отвезешь нас в город или сдохнешь.

Он даже вылез, чтобы помочь усадить Лори на сидение. А потом втопил так, что мама не горюй.

Когда с Мэйсона в очередной раз стянули черный мешок, он обнаружил себя в светлом помещении, привязанным к стулу. К нему тут же наклонилась Анна, аккуратно дотронувшись до лица и повернув сначала в одну сторону, затем в другую, рассматривая.

- Интригующе. – Сказала она с интересом. – Мне известна твоя история. Вот смотрю я на тебя сейчас и думаю, что скажет твой благоверный, если узнает, что мои ребята с тобой немного развлеклись? – Стоящие рядом крепкие бойцы заухмылялись такому предложению. Хэмерсон тоже улыбнулся.

- Я даже сопротивляться не стану. – Сказал он довольно. – Если тебе известна моя история, тогда ты знаешь, что не унизишь меня этим и не сделаешь хуже. Так что вперед. Только помни, дорогая цена у такого развлечения. Вспомним моего дражайшего отчима Аллена, к примеру. Как мы его наказывали, ммм, просто сказка. Мой, как ты выразилась, благоверный, кастрировал его садовым секатором, но только после того, как мой хороший друг киллер целый час насиловал его таким внушительным агрегатом калибра 12,5 мм. Desert Eagle, если не ошибаюсь, 254 мм без глушителя. Да вы, должно быть в курсе. А сразу сдохнуть от боли ему не позволил мой друг Пол, гений биохимических изобретений. Заставил его мозг не отключаться и всегда оставаться в сознании, унижении, захлебываясь собственным дерьмом. – Людей Анны перекосило от такого красочного описания. Они сделали по шагу от него подальше.

- Ну его, госпожа. Потом проблем не оберемся.

- Тихо! – Она устало покачала головой. – Жаль мне тебя. Такой славный и красивый мальчик, а мужики делят, как кусок мяса, да каждый старается оторвать побольше. Нельзя верить мужчинам, безнравственные они, пошлые, жадные. Мы, женщины, не такие. Я ведь по-хорошему прошу. Мы пошлем ему весточку. – Она вытащила из-за голени нож и осторожно срезала светлую прядь волос. – Хороший шантаж лишь подогревает страсть. Пошлем ему утренней почтой прямо в офис, пусть понервничает. – Ей тут же принесли конверт, куда вместе с подарком было вложено письмо с новыми требованиями. – А дальше посмотрим. Подождем. Теперь все зависит от ответа твоих друзей.

- Чем дольше живу, тем больше понимаю, насколько недалекие люди суются в криминал. Тебе бы хватило и пары публичных взрывов, что бы создать шумиху и помешать бандам открыто действовать. К чему столько жертв? Беспричинно. Я вижу лишь стремление неуверенного в себе человека показать, кто теперь главный на улицах города. Глупо надеяться, что Миллер уступит тебе свое место.

- Ты плохо знаешь мужчин, на какие жертвы они готовы пойти ради хорошенького личика. Все мировые войны с этого начинались. Ты даже не представляешь, как дорог ему. И мне не совестно так поступать. В своей жизни я сама всего добилась, настал час триумфа. Считаешь, не достойна я, стоять у преступного пьедестала?

19
{"b":"790377","o":1}