51
Элиягу бен Шломо Залман (1720–1797) — мыслитель, талмудист, богослов, лидер движения миснагедов, противников хасидизма.
52
Первая ливанская война продолжалась с июня по сентябрь 1982 года. В это время происходили столкновения израильской и сирийской армий. — Примеч. ред.
53
Парафраз из Йеѓошуа, 18:21–25.
54
Партнер по изучению священных текстов. То же слово обозначает обоих партнеров вместе, а также процесс обучения в паре.
55
Сухое русло реки, овраг.
56
Благословение, которое произносит человек, вернувшийся из изгнания в Землю Израиля и закладывающий на ней новое поселение.
57
Законы иудаизма о пище, годной и негодной к потреблению, и всем, что с этим связано.
58
Еврейская Библия.
59
Разные еврейские общины.
60
Моше Файнштейн (1895–1986) — выдающийся законоучитель, один из духовных лидеров последнего поколения. — Примеч. ред.
61
Праздник дарования Торы.
62
Ритуал прощания с субботой.
63
Кладбище в Иерусалиме.
64
Коѓелет, 1:7.
65
«Эль ѓа-ям»: в другой огласовке «Элоѓим» (Господь).
66
Ваикра, 19:2.
67
Моше-Хаим Луццато (1707–1746), акроним Рамхаль — раввин, философ и каббалист, автор десятков книг по каббале и по еврейской этике.
68
Теѓилим, 10:5.
69
Ешива, в которой углубленные занятия совмещены со службой в армии.
70
Место изучения Торы, общее учебное пространство в ешиве.
71
Книги, в которых имеется имя Бога, иудаизм запрещает выбрасывать. Их нужно складывать в специальное хранилище под названием гениза, затем их хоронят.
72
Молитва в начале службы Судного дня.
73
Каббалистическое понятие, в котором отображен принцип развития всего мироздания.
74
Названия сфирот. Гвура — строгость, суд, хесед — милость, тиферет — красота, ѓод — слава.
75
Брахот, 10б.
76
Теѓилим, 118:126.
77
Во избежание опасности смерти разрешено нарушать законы Торы, см.: Йома, 85б.
78
Мишлей, 5:19.
79
«Кровь и огонь и столпы дыма». Йоэль, 2:30.
80
Война между еврейским населением Палестины, а впоследствии вновь созданным Государством Израиль, и армиями соседних арабских государств и нерегулярными арабскими военными формированиями (1948–1949). — Примеч. ред.
81
Теѓилим, 21:2.
82
Галут (ивр. «изгнание») — диаспора еврейского народа.
83
Израильская игра, похожая на бадминтон, с деревянными ракетками и мячиком.
84
Псахим, 113.
85
«Бли недер» — «без обета», без обязательства выполнить то, что постарается сделать.
86
«Удерживай язык свой от зла». Теѓилим, 33:14.
87
«И был человек с гор Эфраимовых по имени Михайу…». Шофтим, 17:1–5.
88
Так называют женатого человека, посвятившего себя Торе
89
Выходцы из Сирии (г. Алеппо) составляют большую часть еврейской общины Панамы.
90
Мишна Авот, 2:10, о мудрецах.
91
«Злой язык» — сплетни и другие унижающие другого человека слова.
92
Мишна Авот, 2:10.
93
Группа благословений, которые следует произносить при виде особенно редких, необычных вещей или явлений.
94
Исполняющий пиюты, литургические песнопения.
95
Прозвище для ортодоксальных евреев.
96
Церемония внесения в синагогу нового свитка Торы — большой праздник для общины.
97
Ваикра, 25:36.
98
Парафраз «Горы окрест Иерусалима». Теѓилим, 124:2.
99
Амос, 9:14.
100
Составители Мишны.
101
Соблюдающие кашрут готовят мясные и молочные блюда в отдельной посуде.
102
Шабат, 10б.
103
Район Иерусалима, где живут преимущественно ортодоксальные евреи.
104
Нахум Перцович (ум. 1986) — глава крупной ешивы «Мир», прославленный толкователь Талмуда.
105
Яаков-Исраэль Каневский («Стайплер») (1899–1985) — выдающийся раввин.
106
Пинхас Кеѓати (1910–1976) — составитель популярного толкования к Мишне на современном иврите.
107
Брахот, 8а.
108
«Бааль тшува» (дословно: «обладающий раскаянием») — человек, вернувшийся к иудаизму, начавший соблюдать заповеди.
109
Теѓилим, 29:8.
110
Йеѓошуа, 1:8 (в русском переводе — «Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь», но в исходном иврите «книга» мужского рода, и предложение звучит «поучайся в нем»).