Литмир - Электронная Библиотека

Их свадьба прошла за пять минут. Услышав тогда условие продавца казино, о том, что продавать свой бизнес он будет только женатой паре, Том и Лиз не желая уступать (как тогда думала сама Лиззи, не зная о том что это подстроено Томасом) решились на эту глупую авантюру.

Подъехав в мэрию, они влетели туда как ураган и потребовали, чтобы их срочно расписали. Без колец и клятв, за пять минут, пожилой старичок с огромными усами прочитал им стандартную речь и назвал мужем и женой. А когда настало время «а теперь можете поцеловать невесту»… Лиззи вспомнила как после этих слов у неё участился пульс и сбилось дыхание. Она вспомнила как медленно, не отрывая своего взгляда, Том приблизился к ней и оставил тёплый поцелуй на её губах. Это был их первый поцелуй.

Из динамиков автомобиля донёсся припев одной из её любимых песен, а вдали завиднелось стеклянное здание её компании, где на двадцать первом этаже Лиззи уже ждал Хиддлстон с адвокатами.

Remember those walls I built

Помнишь те стены, что я воздвигла

Well baby they’re tumbling down

Милый, они рухнули,

And they didn’t even put up a fight

И они даже не пытались сопротивляться,

They didn’t even make a sound

Даже не было слышно ни звука.

Заиграло в автомобиле, когда Лиззи Эванс, сворачивала на парковку, рядом с офисом.

It’s like I’ve been awakened

Я как будто пробудилась ото сна,

Every rule I had you breakin’

Ты нарушил все мои правила,

It’s the risk that I’m takin’

Я рискую…

Заглушив мотор, Элизабет осталась в тишине. Да, именно так и заканчивается эта глава их с Томом отношений. На парковке у офиса, где девушка собирает все свои силы в кулак, чтобы подняться наверх, в зал переговоров, где она должна закончить этот фарс.

Откинувшись на спинку сидения, девушка прикрыла глаза.

В темноте предательски появился Томас. Лиззи вспомнила их первую встречу, когда светловолосый мужчина в чёрном деловом костюме ворвался к ней в кабинет, напугав при этом её секретаря Макса до чёртиков.

Тряхнув головой, девушка отогнала от себя образ взъерошенного Тома и решительно вышла из машины.

Выйдя из лифта на двадцать первом этаже, Элизабет прошла мимо своего кабинета и, зашагав быстрее, направилась в сторону зала переговоров.

— Доброе утро. — Воскликнул Макс и, догнав Лиз, продолжил. — В переговорке вас уже ждут, все необходимые бумаги на столе и у адвоката.

— Спасибо, Макс. — Ответила девушка, снимая с себя верхнюю одежду. — Занеси, пожалуйста, пальто в мой кабинет.

Отдав вещи Максу, она быстро взглянула на себя в коридорное зеркало. На неё смотрели дерзкие голубые глаза, которыми славился род Эвансов. Ободряющая улыбка тронула губы её отражения, будто подталкивая девушку скорее войти в просторную комнату позади.

Развернувшись на каблуках, Элизабет толкнула тёмные двери и вошла в зал.

Солнце освещало комнату, как бы пытаясь принести жизнь в мир стекла и металла.

За большим столом, справа, сидел мистер Грин с её бумагами, а напротив сидели адвокат Тома и сам Томас. Когда отворились двери, мужчина встрепенулся и сейчас смотрел на девушку настороженно.

Элизабет поздоровалась с присутствующими и, извинившись за опоздание, присела на стул рядом со своим адвокатом.

— Тогда, пожалуй, начнём. — Произнёс мистер Грин, после одобрительного кивка Лиз.

— Да, мы готовы. — Ответил адвокат Хиддлстона.

— Наши адвокаты подготовили бракоразводный договор, учитывая пожелания двух сторон…

Начал мистер Грин, но Лиззи, почти сразу, же перестала его слушать. Она смотрела в тёмные глаза Тома, которые также неотрывно смотрели в её.

От взгляда Тома больно кольнуло сердце. Было глупо сидеть тут и слушать как адвокаты разговаривают о разделе их совместно нажитого имущества. Было глупо смотреть вот так на Томаса и вспоминать их первую встречу, свадьбу и первый поцелуй. Они никогда не были по настоящему вместе, как настоящая пара, всё было изначально подстроено Томом. Он подкупил продавца казино, чтобы тот придумал этот фарс с женатой парой. Он специально, как умел, вывел тогда Лиззи из себя тем самым разведя её на брак. Том слил информацию жёлтой прессе о том, что компания Лиззи якобы портит ему жизнь. Это он сделал так, чтобы единственным выходом обелить имя девушки, было рассказать всему миру о том, что они женаты.

— Ты в порядке? — Одними губами спросил Том у Лиз, видя её напряжённое и, немного побледневшее, лицо.

Девушка тряхнула головой, пытаясь выйти из транса, в котором пробыла последние пару минут. Воспоминания никак не хотели отпускать девушку из своих цепких объятий, а взволнованный взгляд Хиддлстона делал только хуже.

До сознания медленно начал доходить разговор адвокатов.

— По поводу инвестиций в Марвел Студио, — говорил адвокат Томаса, — мой клиент не имеет ничего против этого, так что мы можем перейти к следующему пункту.

— Да, пожалуй. — Мистер Грин перевернул страницу документа. — Тогда следующий пункт…

— Хватит. Мне нужен перерыв. — Вдруг громко произнесла Элизабет. — Оставьте нас, пожалуйста. Наедине.

Адвокаты молча переглянулись. Получив согласный кивок со стороны Тома, они удалились из кабинета, тихо прикрыв за собой двери.

— Ты в порядке? — Повторил свой вопрос Хиддлстон, когда двери в помещение закрылись, с характерным тихим щелчком.

— Как я могу быть в порядке из-за этого? — Лиззи махнула рукой в сторону стола, где только что сидели их адвокаты. — Из-за того, что произошло и происходит?

— Прости. — Ответил Том. — Что я могу сделать для тебя?

— Стать опять тем холодным и язвительным козлом коим был до всего этого. — Девушка тяжело вздохнула и поднялась со своего места. — Тогда всё было намного проще.

Элизабет подошла к большим окнам в пол и остановилась, устремив свой взгляд на недавно проснувшийся Нью-Йорк.

Том медленно встал из-за стола и подошёл к Лиззи, остановившись рядом с ней так близко, как только мог себе позволить.

— Тогда почему ты пришла? — Его горячее дыхание обожгло щёку Лиз. — Если ты не хочешь присутствовать при этом, ты могла бы отправить только адвоката, дать ему все полномочия.

— А почему ты подал на развод?

В тишине, которая повисла между ними, были отчётливо слышны тиканье настенных часов и приглушенные голоса людей за дверью.

Никто из них не знал, что именно здесь сейчас происходит и никто не представлял, что будет дальше.

— Я не хочу разводиться с тобой, Лиз. Я не хочу терять тебя, но чувствую, что уже потерял. — Тихо произнёс мужчина.

— Это всё так глупо. — Ответила Элизабет и изнеможенно взглянула на Тома. — Я хочу винить тебя за то, что произошло, но не могу, ведь я простила тебя.

— Извини меня за всё. — Мужчина взял холодную руку девушки в свою. — Я не хотел, чтобы всё так получилось.

— Я тоже. — Шепотом ответила Лиззи, чувствуя как начинает тонуть в нежном взгляде голубых глаз Тома.

Слова Криса, которые тот сказал Лиз ещё в Пекине, вдруг вспыхнули в памяти:

«А почему ты тогда при первой же проблеме бежишь прочь от любви? Прости, малышка, за то, что не смог защитить тебя в детстве от наших семейных проблем…»

— Я всё ещё люблю тебя, Том. — Еле слышно произнесла девушка.

— Я тоже тебя люблю. — Мужчина притянул девушку к себе и крепко обнял, боясь её отпустить. — Давай попробуем сначала. Пожалуйста.

— Я люблю тебя. — Повторила Лиз, пытаясь сдержать подступившие слёзы. — Я не хочу потерять тебя.

14
{"b":"789439","o":1}