Литмир - Электронная Библиотека

— Я тоже рада встрече. От официального приглашения самого Анемо Архонта сёгун Райдэн не могла так просто отмахнуться, чтобы не оскорбить вас, поэтому она позволила мне отправиться в путь, чтобы приветствовать вас, — с уважением склонила голову Яэ и повернулась к мужчине. — И мне пришлось убедить сёгуна в важности моего присутствия здесь. Боюсь, что с каждым днем промедление грозит Инадзуме серьезными последствиями.

Я переглянулась с Чжун Ли и приготовилась внимательно слушать объяснения кицунэ.

— Храм Наруками не имеет права влезать в политику и обсуждать методы правления сёгуната. Задачи Храма лишь проводить обряды и церемонии, и связывать людей с Архонтом, — девушка взмахнула рукой и вздохнула. — Как Гудзе я могу лишь посоветовать Ее Превосходительству, но не допускать вольности в ее решениях.

Я с сомнением вскинула бровь и сделала глоток вина. Заметив мой взгляд, девушка улыбнулась, заставив хмыкнуть.

Так я и поверила, что она не прикладывала ручки к власти.

— После введения указа Сакоку, настроение в стране стало напряженным, но я не имела права осуждать решение Архонта. Ведь это ее взгляд на Вечность Инадзумы, — покачала головой Яэ. — Первые года не сильно было заметно влияние закона, но со временем он все тяжелее отзывался на жизни обычных граждан, так как торговля сильно пострадала. Запрещать провозить предметы роскоши — это одно. Но когда последствия касаются сельского хозяйства и производства — совсем другое. Появились проблемы с полями, так как земля Инадзумы не может похвастаться плодородностью, а удобрения доставляли из Сумеру, и из-за таможенных пошлин стоимость необходимого ресурса выросла в десятки раз. Швейные мастерские жаловались на поставку сырья, как и прочие ремесленники, которые были не в силах оплатить за материалы. А тут еще ухудшились отношения с проблемным регионом — Ватацуми. Но Архонт будто бы не замечала этого, — девушка показательно вздохнула. — И это уже не говоря о возросшем интересе Фатуи, которые пролезли во все сферы жизни Инадзумы.

— И это грозило разразиться катастрофой, — заметила я, представляя все возникшие сложности от такого указа.

— Верно, — согласилась Яэ и сделала глоток вина. — Последней каплей стал указ об Охоте на Глаза Бога, который поддержал Триединый Совет. Два голоса против одного. Комиссия Ясиро воздержалась и упрямо продолжает поднимать вопрос об отмене каждый раз на собраниях, получая отказ за отказом.

Да уж. Масштаб впечатлял.

Возможно, потому Камисато тоже прибыл с Яэ, как глава комиссии.

Хм-м, а ведь он тоже владеет Глазом Бога, что ставит под удар и его самого в случае изъятия артефакта… А владеют ли тем другие представители комиссий? Может, у них есть интерес в том, чтобы ослабить Ясиро?..

— Указ ввел в шок многих. И толкнул на объявление гражданской войны, — кицунэ нахмурилась и вздохнула. — Я не вижу выхода из этого положения силами сопротивления, которое возглавляет командование Ватацуми. Ведь если они вызовут Архонта, то потерпят сокрушительное поражение.

— И ты хочешь найти помощь со стороны? — я вскинула бровь, смотря на девушку. — Ты ведь понимаешь, что Архонты не вмешиваются в дела других стран, пока это не начинает касаться интереса их самих?

— Да, но ведь и вам нужна встреча с Эи, — хитро прищурилась Яэ. — А чтобы с ней встретиться и обсудить вашу проблему, вам нужно то, что остановит войну. Не вы ли отличались чувством справедливости, бросаясь спасать страждущих людей?..

Угу. Смысла беседовать с куклой нет, если я прибуду лично в королевство — сама Эи вряд ли вылезет, чтобы пообщаться. Нужна особая причина, чтобы ее вытащить из внутреннего мира. Что-то, что привлечет ее внимание.

А что может это сделать? Или кто?..

— Ты пытаешься меня спровоцировать? — хмыкнула я, не ведясь на такую простую манипуляцию.

— Я говорю правду, — развела она руками с абсолютно невинным лицом. — Это выглядит как честный обмен.

— Останови войну и получи, чего желаешь, — фыркнула я и отставила ополовиненный бокал на стол, чтобы скрестить руки на груди и откинуться на спинку кресла.

В принципе, я так и думала, когда еще гадала, что в игре как раз подобным и занят наш герой. В данном случае, видимо, и этому Итэру предстояло решить проблему. Тем более ему надо и благословение Архонта получить, чтобы разрушить часть печати.

— Я знаю того, кто может помочь вам решить проблему, не ставя под удар остальных. Но есть несколько «но», — я вскинула палец, серьезно смотря на заинтересованную кицунэ. — Во-первых, если вам в Инадзуме нужна помощь, то попроси о ней прямо, без утайки. Во-вторых, не шути и не подставляй его, будь откровенна с ним. Это в твоих интересах, если хочешь добиться доверия. В-третьих, не ставь его в безвыходное положение и, хоть он сам этого не попросит, но помогай ему. Это важно.

— О, я уже заинтригована этой личностью, — весело произнесла Яэ, на что я нахмурилась.

— Вы познакомитесь в ближайшее время. И ты сама все поймешь.

— Кто он? — девушка вскинула брови, чуть ли не ерзая в нетерпении.

Чжун Ли хмыкнул на поведение кицунэ и по-доброму усмехнулся. А Барбатос хитро покачал головой.

— Наше спасение.

Интерлюдия. Подход

На рассвете Мондштадт выглядел умиротворенным и беззаботным — первая посещенная страна в Тейвате определенно оставит после себя Путешественнику только положительные впечатления, как прямыми и открытыми людьми, так и доверием, которое ему здесь оказали.

Итэр замер на входе, любуясь мягким и теплым светом, окутывавшим извилистые каменные улочки, ползущим по стенам домов и пробиравшимся в окна, чтобы разбудить людей. Или как теплые ветра покачивали цветочные гирлянды, протянутые между столбов фонарей или даже между домами, на балконах.

Город был празднично украшен, и даже Паймон вздохнула с восхищением, разглядывая во все глаза убранства.

— Наверное, еще слишком рано идти на праздник, — задумчиво пробормотала фейка, окинув взглядом сонные улочки с редкими жителями, которые начинали работу с самого рассвета.

Ни о какой усталости, о которой она жаловалась весь путь, уже речи и не было — все мысли девочки занимало лишь веселье на фестивале.

— Тогда предлагаю разойтись по домам, а в полдень встретиться на рыночной площади у фонтана, — дипломатично произнес Итэр.

— Да, это уместно, — покивал Тарталья. — Если госпожа не придумает мне новой работы.

— Почему ты ее слушаешь? — недоумевала Паймон, сложив руки на груди.

— Потому что в Мондштадте она моя начальница, — развел руками Предвестник и усмехнулся.

Да и он был совсем не против такого расклада — богиня хоть и строгая, но довольно понимающая. Фавония по-настоящему заботилась о благе людей, и наблюдать за ней было одно удовольствие — особенно, когда она ворчала о его чрезмерном внимании и преследовании, каждый раз стараясь найти ему какую-нибудь работу, чтобы не страдал от безделья и приносил пользу.

Его веселило такое участие со стороны богини. Как и ее безуспешные попытки сохранить свое инкогнито перед людьми. Но получалось это крайне паршиво.

— Надо ведь еще успеть написать отчет главе Саймону о нашем путешествии и открытиях, — напомнил Беннет и уныло вздохнул.

— Ох, отчет, — вторил ему Путешественник, понимая, что лучше сразу закончить с бумажками, а потом уже отдыхать.

Они не успели попрощаться и разойтись в стороны, как раздался крик и спешка в их сторону со стороны лестницы с рыночной площади.

— Братик!

Тарталья выглядел изумленным, не доверяя глазам.

К ним на всех парах мчались двое детей, запыхаясь, но все равно широко улыбаясь от радости. А в конце мальчик просто налетел на шокированного Предвестника и повис на его руке, дрыгая ногами. Знакомая Итэру девочка, Кли, как он помнил, скромно замерла рядом и сжала края юбки, пытаясь скрыть неловкость.

— Ты наконец вернулся! — выражал восторги мальчик, не отцепляясь от старшего брата.

167
{"b":"789436","o":1}