Литмир - Электронная Библиотека

Нагато дернулся от неожиданности, его густые черные брови сошлись в линию, взгляд помрачнел. Он брезгливо относился к прикосновениям, нервничал, когда собеседник подходил слишком близко во время разговора. Для него была настоящей пыткой даже поездка в лифте, поэтому он старался всегда продвинуться вглубь и прижаться спиной к стене, чтобы никто не дышал ему в затылок. Он с удовольствием ходил бы пешком по лестницам, но его нога постоянно ныла.

– Ну так что? – Николас даже не заметил перемены в настроении Нагато. Руководитель категорично мотнул головой, закрыл крышку ноутбука, переоделся и направился к лифту. Николас следовал за начальником, словно прилипшая к кроссовке жвачка. – А что вы делаете вечерами? В этой мерзкой пустыне даже заняться нечем.

Нагато не хотел отвечать. Он по привычке оперся на гладкое темное стекло. За окнами было уже темно, но работа кипела, в цехах горел свет. Через плечо он взглянул в чернеющую тьму пустыни. Он ожидал увидеть прекрасный пейзаж, но все, что можно было разглядеть, – это слегка размытое собственное отражение. Только сейчас мужчина заметил на носу защитные пластиковые очки, которые он после обеда надел поверх обычных. Аккуратно снял обе оправы и сунул в карман. Устало потер переносицу и прикрыл глаза в надежде, что назойливый коллега прекратит его донимать.

Отчасти Николас был прав: здесь совершенно нечем было заняться. В технопарк давно перестали приезжать гениальные инженеры и разработчики со всего мира. Ключевые позиции руководителей заняты, завод взрастил преданных сотрудников. Сменяли друг друга только рабочие. Многие приезжали от безысходности, некоторые бежали от проблем, а кто-то хотел ввязаться в авантюру и подзаработать. Мало кто мечтал остаться здесь надолго.

Лифт распахнул двери и выпустил двух мужчин в прохладный тихий вестибюль. Нагато поежился и привычно побрел к дому. Когда до дома оставалось несколько шагов, коллега, о котором японец успел забыть, одернул его. Возможно, тот болтал без умолку, но голова Нагато была, как обычно, занята.

– Эй, нам сюда. – Николас снова дотронулся до Нагато и показал направо: – Давай, давай выпьем по бутылочке и отправимся по своим делам.

Еще немного – и Николас схватил бы его и силой поволок в нужном направлении. Проще было согласиться и через полчаса мучений сбежать из шумного бара в пустой дом. Через пару кварталов вдалеке мелькнула вывеска «Пристанище потерянных душ».

В заведении громко играла музыка, и у потолка клубился сигаретный дым. Здесь, в оторванном от цивилизации городе, не работал закон о курении, точно так же, как и многие другие. Запах сигаретного дыма в смеси с алкогольными парами и душным запахом пота ударил в нос. Нагато оглядел бар. Желтые лампочки слабо освещали барную стойку и столики, синяя неоновая лента бежала вдоль полок, на которых стояли бутылки с элитным алкоголем. Местами крепления обломились, и лента провисла под собственным весом, образуя волны. Словно так и было задумано.

В дальнем углу распивали пиво его подчиненные, за большим столом что-то праздновали рабочие. За барной стойкой сидели изрядно выпившие мужчины и женщины. Девушка в короткой черной юбке водила кончиками тонких пальцев по ободку бокала и наблюдала за работой бармена. Нагато нашел глазами мускулистого парня с короткой стрижкой по ту сторону стойки. Бармен быстро смешивал напитки, улыбался и поглядывал на девушку. Воздух между ними был сгущен и будто потрескивал мелкими жгучими разрядами молний.

Николас уверенно подошел к стойке и поприветствовал бармена так, будто они знакомы всю жизнь. Повернулся и махнул начальнику, который все еще стоял у входа. На темной деревянной поверхности стойки быстро появились две кружки светлого пива.

Бестактный и приставучий Николас что-то без умолку рассказывал о своем прошлом, бывших подружках, шутил и сам смеялся, а потом долго кашлял. Пиво было гадким. Нагато отодвинул от себя кружку после первого глотка и огляделся.

Здесь не встретишь Киру Мей или кого-то из ее отдела. Руководство и менеджеры из офиса ездили отдыхать в Вегас. Два часа езды – и можно оторваться на полную катушку и без свидетелей. А еще поговаривали, что у них свой закрытый клуб в подвале технопарка, где они собираются по вечерам. Дорогой алкоголь, сигары, наркотики. Но это только слухи.

Нагато снова бросил взгляд на бармена. Николас не раз рассказывал о любимом заведении. От него японец слышал о «славном русском парне» по имени Леша, которого все звали Алекс. Бармен не говорил слишком много с теми, кто этого не хотел, а с теми, кому нужна была компания на вечер, болтал без умолку. Он знал свое дело, вовремя подливал алкоголь и умел молчаливо, с сочувствием кивать, если посетитель жаловался на жизнь. Но главным его достоинством являлось то, что он никому и никогда не разбалтывал чужие секреты. Ему изливали душу все местные обитатели, но дальше барной стойки разговоры не уходили. За это Алекса ценили особенно сильно. Но фокус был прост: он просто не запоминал ничего из того, что ему говорили собеседники. Хватало своего дерьма в жизни.

Нагато притянул пиво обратно, и после третьего большого глотка вкус показался сносным. Он не заметил, как пролетело полчаса. Когда в баре стало чуть тише и свободнее, а Николас познакомился и уединился за дальним столиком с симпатичной жгучей брюнеткой, Нагато решил заговорить с барменом.

– Откуда ты, парень?

– Из России.

– Я неплохо знаю географию. Из какого ты города?

– Из Норильска.

– Никогда не слышал.

– Никто не слышал.

Нагато долго крутил в голове странное название города пока шел по ночной тьме. Но до дома добраться снова не смог: раздался телефонный звонок.

Легкий запах алкоголя не успел выветриться, принять душ или хотя бы переодеться не удалось. Но дело явно было срочным и особо важным, раз его попросили прийти в лабораторию посреди ночи. И звонил не кто-нибудь, а один из важнейших людей корпорации – Дуглас Хэрриот.

Нагато устало шел в цех. Ни прохлада, ни приказ начальника не могли заставить его идти быстрее: нога снова разболелась. К тому же выдержка и спокойствие были у него в крови, он никогда не торопился, делал все обстоятельно и спокойно.

В цехе тестирования приостановили работу. Ночная смена получила неожиданный выходной, а утренняя придет только в восемь утра. Зато в кабинете по-хозяйски расположились незнакомые люди. Мистер Хэрриот сидел в кресле Нагато. Двое мужчин в черных костюмах стояли у входа.

– Рад нашей встрече, мистер Мори. – Дуглас встал с кресла. Мужчины пожали друг другу руки. Нагато отметил, что лицо Дугласа напоминает морду бультерьера. – Приношу свои извинения за столь поздний звонок, но, судя по характеристике отдела кадров, вы ответственный работник. А нам нужен именно такой. Вы же меня понимаете, мистер Мори?

Нагато сжался от звука собственной фамилии. В устах этого чванливого типа два слога, два иероглифа и необъятная сила леса, заключенная в знаках его родового имени, теряли всякую силу и превращались в очередную строчку номенклатуры. Он внутренне напрягся, ситуация начала его нервировать. Вида мужчина не подал: по его лицу в принципе сложно было понять, о чем он думает. Кивком дал понять, что понимает суть разговора, неторопливо надел белый халат, глянул вниз из панорамного окна. Он сразу заметил две фирменные упаковки.

– Это уникальные экземпляры, мистер Мори. – Дуглас тоже подошел к панорамному окну. – Специальное предложение для наших особых клиентов. В прошлый раз мы решили обойтись без тестирования и сразу отправили товар покупателю. Хотя нас уверяли, что проблем быть не должно, с образцом вышла незадача. В итоге деньги пришлось вернуть, а от этого страдает репутация, понимаете? Поэтому мы обратились к вам. Этих роботов уже ждут их владельцы. Вопрос срочный. И секретный. Нам хотелось бы, чтобы об этой сверхурочной работе никто не узнал.

Нагато снова кивнул.

– Если вы согласны, то подпишите бумаги о неразглашении, чтобы мы могли продолжить работу. – Мужчина достал из дипломата договор. Нагато не сразу взял бумаги, внимательно оглядев Дугласа Хэрриота. Подвижные брови и маленькие бегающие глаза не вызывали никакого доверия. На нем были хорошая лакированная обувь, платиновые часы с драгоценными камнями и безвкусное золотое кольцо на указательном пальце правой руки. Нагато перевел взгляд на двух мужчин. Если раньше он полагал, что они такие же сотрудники фирмы, как и он, то теперь стало ясно, что это охрана. Они даже не смотрели в их сторону, их взгляд был устремлен куда-то в пустоту. Но слух у них работал отменно, лишнее движение или слово… На что способны эти люди?

6
{"b":"788973","o":1}