Литмир - Электронная Библиотека

Управляющий стрип-баром, молодой альфа с дурацким именем Карл, скрестил руки на груди. Было ощущение, что ему Гектор не понравился с первого взгляда, но в чём дело понять было тяжело.

— Всё в порядке, меня всё устраивает. Главное, что в мои обязанности входит только изготовление коктейлей, а не приват-танцы в положении лёжа.

— С такой внешностью ты за эти танцы мог бы впятеро больше зарабатывать.

— Хозяин сказал то же самое.

Гектор усмехнулся. На самом деле он ляпнул это специально, чтобы позлить напрягшегося альфу. Тот явно был из их братии: глаза подводил, как омега, тёмные волосы сладко пахнущим средством укладывал. Хорошее знание с первого дня работы: управляющий неровно дышит к хозяину клуба. Это может пригодиться.

Оставив Карла наедине с личными переживаниями, Гектор ещё раз одернул неприлично короткий топ и ушёл за стойку. Сегодня он был за помощника бармена, но вскоре надеялся выйти на первые роли. На вторых он быть не любил. А примерный план уже выстроился в голове.

========== Часть 5 ==========

— Мистер Роланд, вызывали?

Гектор кокетливо поправил волосы, заведя непослушную прядь за ухо, и улыбнулся хозяину клуба. За месяц, что он работал в его заведении, Гектор так и не смог раскусить этот крепкий орешек. Вроде бы альфа был совершенно нормальным и регулярно появлялся в компании омег модельной внешности. Но тогда была совершенно непонятна бешеная ревность Карла, который готов был порвать любого, кто смотрел на Майлза Роланда дольше пары секунд. В том, что это не безнадежная влюбленность, Гектор убедился буквально через пару дней после устройства на работу.

Полезная привычка сперва смотреть, что происходит за дверью, а уже потом громко стучать, позволила застать Карла на положенном ему месте: на коленях с членом мистера Роланда во рту. Подробности, конечно, рассмотреть не удалось, Гектор прикрыл неосторожно оставленную незапертой дверь и дал закончить важные дела. Но из природной вредности всё же постучался спустя пару минут и тут же распахнул дверь, чтобы увидеть, как Карл утирает рот и злобно зыркает на незваного гостя. Запахи в кабинете стояли как на альпийском, мать его, лугу — чабрец с чем-то приторно-сладким, сильный аромат подсушенной на солнце травы — им славился Карл, которого даже за глаза называли «Джут» и, кажется, овсяных хлопьев.

Понять, где были чьи, Гектор так и не смог, даже спустя месяц. Да, Карл пах практически сеном, но других запахов больше не выделялось. А мистер Роланд, похоже, пользовался подавителями, потому что унюхать его так ни разу и не вышло. Был, конечно, один способ, но прибегать к нему Гектор решился бы в крайнем случае. Для него худой как жердь мужчина с бледной кожей, рыжими волосами и многочисленными веснушками не был идеалом красоты. Гектор предпочитал брюнетов. Сильных, как Чейз, или совсем маленьких и тонких, как Руди.

Думать о Чейзе было тяжело, даже больно. Но когда особенно накатывало, Гектор заводил руку за спину и гладил пальцами поджившие порезы, обводя контуры цветка и давая себе слово не приближаться к Чейзу больше никогда. Зная, что он рекордсмен по нарушению слова, Гектор не сомневался — мера временная. Но хоть сколько-то он должен продержаться без сессий. Альфа он или кто? Если даже с вечной приставкой недо-.

— Ты хорошо работаешь, Гектор. Я знаю, что ты не нравишься Карлу, но причины личные. Я хочу предложить тебе место главного бармена. Сорен уезжает с мужем в столицу, и по личностным качествам ты лучше всего подходишь для этой работы. Но это будет отнимать больше времени и налагать на тебя дополнительные обязательства.

— Зарплата, надеюсь, тоже вырастет?

— Деловой подход, уважаю. Да, пока вдвое, а дальше всё будет зависеть от твоих стараний.

— И в чём заключаются дополнительные обязанности?

— Ничего незаконного или предосудительного.

Мистер Роланд улыбнулся так сладко, что сахар на зубах заскрипел. Можно было обмануться этой улыбкой и очароваться хозяином стрип-клуба, который объективно был красив холодной и опасной красотой. Но Гектор знал таких людей слишком хорошо и в их присутствии никогда не расслаблялся.

— И всё же, мистер Роланд?

— Тебе нужно будет общаться с клиентами, рассказывать о коктейлях, очаровывать и побуждать пить как можно больше. Ну и, конечно же, как бы между делом упоминать парней, которые заскучали без их общества. Ты разбираешься в людях, Гектор, это видно. Значит для каждого клиента подберёшь нужные слова и комплименты.

— То есть продавать живой товар?

Гектор улыбнулся также очаровательно, как хозяин стрип-бара, и выдержал пристальный взгляд мистера Роланда.

— Здесь работают совершеннолетние дееспособные люди, которые самостоятельно сделали свой выбор. Не думаю, что ты сильно ранишь душу.

— Совершенно не раню, мистер Роланд, я уточняю все детали.

— И это правильно. Иди работай, вечером Карл введёт тебя в курс дела. Позови его ко мне, поставлю его в известность.

— Благодарю, мистер Роланд.

Кого-то сегодня ждёт взбучка. Гектор слегка растрепав волосы и изобразив томный взгляд, передал Карлу распоряжение мистера Роланда зайти. Сыто облизывая губы, Гектор про себя посмеивался над едва не дыхнувшим огнём управляющим. Всё-таки ревность страшная вещь. Не умеешь держать себя в руках — останешься в дураках. Ещё ни один человек на его памяти не прошёл проверку ревностью. А значит, и не любил Гектора по-настоящему.

***

— Ты что, правда в горы собрался?! Тоже на каблуках попрёшься? Ноги переломаешь!

Руди фыркнул и демонстративно вытянул длиннющие ноги, на которых сверкали чёрные лакированные лодочки на шпильках.

— Ты меня за идиота держишь? Я платформу надену, возьму спортивные кеды с подъемом.

— Ну конечно, с высоты своего роста падать-то неинтересно.

— Мне без каблуков и платформы неудобно, ноги болят.

— Потому что деформировались уже, Руди-убийственные шпильки.

— Может и так, я с пяти лет на каблуки встал и почти не снимаю с тех пор.

— Я заметил, со школы цокал и мне на нервы действовал.

— Ну да, а ты решил меня проучить и получил.

— Всю жизнь вспоминать будешь?

Чейз покачал головой и ткнул Руди пальцем в бедро. Тот только глаза закатил.

— Всю буду. Сам виноват, полез на более слабого, с твоей точки зрения, противника.

— Что, раскаяние не снимает вины?

— Я тебе не церковь, чтобы грехи отпускать.

— Засранец ты, а не церковь, это точно. Иди уже нахрен отсюда, ничего со мной не случится за три недели. Я же понимаю, зачем ты припёрся.

Руди хищно втянул носом воздух, принюхиваясь, и вперился немигающим взглядом в Чейза.

От такого каждый раз даже его передёргивало.

— Ты не просыхаешь. И мне это не нравится.

Чейз закатил глаза. А когда это не помогло, и Руди продолжил давить взглядом, вздохнул.

— Лучше я буду бухать и кутить, чем прибью кого-нибудь в приступе гнева.

— Согласен. Но не слишком налегай, я тебя так рано хоронить не планировал. А ты знаешь, как я злюсь, когда что-то идёт против моих планов.

Чейз выдохнул и рассмеялся. По Руди было непонятно, шутил он или говорил всерьёз. Но это в любом случае было забавно.

— Езжай спокойно, обещаю не творить глупостей в твоё отсутствие. Ты в курсе, кстати, что Дольф твой на детские журналы залипает. С чего бы это?

Руди дёрнулся, резко снимая ноги с пуфика, и поджал губы.

— Ни с чего. Ему надо — пусть сам и рожает. Будет первым альфой, премию получит.

— Оооо, я смотрю не всё гладко в семействе. Он тебя с ребёнком достаёт? Мне казалось, он сразу понял, какой ты.

Руди поморщился, махнув рукой. Тема явно была ему неприятна. А вот Чейз ухватился за возможность прекратить препарировать свою личную жизнь и заняться чужой.

— Он всё понимает. Но каждый раз пытается подъехать то на кривой козе, то на кобыле. И знаешь, мне кажется, что он научился крутить мной и мастерски этим пользуется. В горы едем, чтобы немного расслабиться и преподать ему урок. Кажется Волк забыл, как нужно быть послушным.

5
{"b":"788911","o":1}