Литмир - Электронная Библиотека

========== Хамелеон ==========

Новый день начался так же, как и тридцать восемь предыдущих. Для новых ритуалов теперь не было исключений, абсолютно все, вне зависимости от: пола, времени года или, тем более, настроения соблюдали неизменные правила и предписанный порядок действий. Первый слой одежды должен был плотно прилегать к телу, закрывая лодыжки на ногах и кисти на руках. Следующий слой — произвольный. Наше мнимое разнообразие, которое теперь никому не суждено было увидеть, ведь третий слой был защитным. Он состоял из глухого комбинезона из плотной ткани, латексных перчаток, маски FFP2 и защитных очков. Никакой клочок кожи или волос не должен был остаться незащищенным.

Окончив всю эту экипировку, Линда почувствовала, как ей на физическом уровне стало нечем дышать, а одежда на спине неприятно прилипла к сопревшему от физической активности телу. Опустив температуру на кондиционере еще на несколько градусов, она, все-таки, несмотря на весь дискомфорт, почувствовала психологическое облегчение. Вся эта имитация защиты успешно обманывала разум, заставляя ощутить себя хотя бы в относительной, но безопасности. Иллюзия? Пусть.

Ученые еще до конца не определили, как передается новый вирус. Да и вообще, как можно исследовать такое? Его кодовое название — хамелеон. Почему? Все слишком очевидно — человек, подхвативший недуг, первые дни испытывает симптомы простуды. После идет самая ужасная неделя трансформации. Это тот период, когда вирус поражает человеческий геном и начинает изменять каждую клеточку тела бедняги. Заканчивается все тем, что человек выздоравливает, но внешне становится похож на того человека, от которого подхватил этот дикий, непостижимый, чертовски пугающий, вирус. Вот так понемногу весь мир меняется внешностью друг с другом.

Вот так, в один из дней, муж проснется в теле жены, она же с ужасом увидит в отражении зеркала не себя, а свою мать. А мать теперь навсегда будет жить в личине пожилого мужчины, продававшего молоко в магазине напротив последние десять лет.

Будучи молодой аспиранткой, Линда не могла представить, какой сверхтяжелой и сверхважной задачей станет ее работа во Всемирной Организации Охраны Здоровья и на какое бурное и титанически сложное время придется…

Сегодня в их лабораторию впервые доставят образцы ткани одного из больных до и после трансформации. От волнения и осознания того, с чем придется работать, она постоянно покусывала под маской губы. Хорошо, что вся эта тревога и неуверенность так плотно скрыты от чужих взглядов. Их научный руководитель, мистер Томпсон, уверен, что исследовав ткани, отделив вирус и воспроизведя его в лабораторных условиях, можно будет найти путь к преодолению эпидемии.

Время словно издевалось над девушкой и двигалось скачкообразно. Вот она только вышла из дому, пытаясь привести в порядок хаос в голове, а вот уже принимает вместе со всеми сверхважный, герметичный бокс. Куда делось все утро? Как же двухчасовая дорога в их исследовательский центр, который находился в ста километрах от ближайшего населенного пункта…

Мистер Томпсон был лучшим специалистом не только в их институте, но и во всех северных штатах. Он уже написал несколько работ с теориями возникновения, способами заражения и распространением данного вируса. Наверное, поэтому он был единственным человеком без одетого капюшона. Линда почувствовала смесь восторга и ужаса при виде его коротко подстриженных густых, жестких волос. Руководитель собственноручно вынул пробирки с биоматериалами, затем, обведя взглядом всех присутствующих, задумчиво, словно все еще колеблясь, решил:

— Опыты с первоначальными образцами будет проводить доктор Марно, ассистировать Линда. С зараженными образцами буду работать я. Уильям — поможешь мне.

Больше никто из присутствующих не проронил ни слова, все молча приступили к работе. Девушка внимательно следила за действиями доктора, не решаясь проявить хоть какую-нибудь инициативу или хотя бы предложить помощь, но вдруг он сам кивнул ей, указывая на пробирку с образцом:

— Раздели на несколько частей. Я приготовлю реактивы для проб.

Игнорируя дрожь в пальцах, девушка взяла нужную мензурку.

Когда впервые кашлянул мистер Томпсон — никто не обратил внимания. Когда он вторично попытался прочистить горло, разрушая абсолютную тишину лаборатории — коллеги со страхом быстро переглянулись. Линда, не имея возможности пересилить свой страх, отступила несколько шагов назад. Мужчина уже не пытался сделать вид, что все хорошо. Он часто заморгал и вытянул шею, надеясь вдохнуть больше, чем позволяли маска и очки. Все, что произошло потом, девушка запомнила отрывками… Громкий приступ кашля у руководителя, паника сотрудников и гулкий, оглушительный звук тревоги. Под гудение сирен невозможно было ничего разобрать. Руководствуясь стадным инстинктом, девушка сбежала за коллегами вниз по лестнице. И только, когда они оказались в другой лаборатории, смогли встретиться испуганными взглядами.

— Ты! — гневно перекрикивая сирену, заорал доктор Марно указывая на Линду!

Ничего не понимая, девушка сначала оглянулась в надежде, что все это ужасная ошибка, но как только ее голова вернулась в исходное положение, девушка чуть не потеряла сознание. Из-за спешки она даже не заметила, что в ее руке до сих пор была пробирка с биоматериалом.

— Ты притащила в стерильную лабораторию инфицированный образец!

— Я… Это случайно. Да и он не инфицирован. Это материал пациента до момента заражения, — залепетала она.

Но никто уже не слушал. Снова поднялась паника, и ее, грубо дернув, затолкали в ближайший изолятор…

***

Роковая пробирка одиноко лежала в самом отдаленном углу комнаты. Линда не подозревала, какой сейчас час, но чувствовала, что с момента инцидента прошло много времени. Удивительно, что столь ценный образец, который совершенно точно должен храниться при жестко-контролируемых температурных и солнечных условиях, до сих пор никто не забрал. Сначала она отвергала эту мысль, но когда других вариантов не осталось, она перестала убегать от осознания — все здание эвакуировали… Скорее всего, остались только она и профессор Томпсон… «Интересно, как он? Узнает ли она теперь его при следующей встрече? Ну это, конечно, при условии, что эта встреча состоится…», — девушка устало положила голову на руки и защитные очки больно впились в переносицу. Боль навязчивым эхом расходилась по телу, пока терпение не лопнуло. Какой смысл во всей этой амуниции, если ее оставили на ужасную смерть?! Девушка стала неистово срывать с себя все: маску, очки, защитный комбинезон, обувь… Оставшись в тонкой майке и нижнем белье, по коже побежали мурашки. Остановившись и переведя дыхание, она вернула джинсы и свитшот, который носила обычно под защитным комбинезоном. Линда закрыла глаза, пытаясь придумать хоть какой-то выход, при котором она бы осталась жива, ее взгляд снова и снова возвращался к одиноко прислоненной к стенке мензурке. «Какого черта?! Если она и так умрет или будет вынуждена прожить жизнь в чужом теле, то, по крайней мере, напоследок она сделает то, что умеет». Девушка взяла в руки кресло и изо всех сил ударила по стеклянным дверям. Кроме грохота и сногсшибательной ответной волны– ничего не произошло. Она на мгновение потеряла равновесие и больно упала на пол. Поднявшись, девушка повторила удар еще раз, снова. Стекло оказалось бронированным и совсем не поддавалось ее актам вандализма, однако через десять минут непрекращающихся попыток с одной стороны на завесе что-то звонко отскочило. Этот звук показался музыкой для ее слуха и души. Прицелившись, девушка на этот раз просто-таки бросила туда многострадальный, уже погнутый со всех сторон, стул. Как награда, верхний завес отпал и дверь заметно отклонилась сверху. Большего она и не ждала. Надев назад латексные перчатки и маску, чтобы собственные выделения из дыхательных путей и кожи не повлияли на образец, девушка схватила изучаемый материал и принялась пролазить сквозь маленькое отверстие сверху. На высвобождение ушло около двадцати минут и немного кожи с левого бедра. «Пустое», — махнула рукой Линда. Какая разница, если вероятнее всего ее тело скоро уже изменится или и того хуже? … Девушка двигалась быстро, совершенно не заботясь о конспирации. То, что она там одна, не вызывало почему-то у нее никаких сомнений. Поэтому, вернувшись в их лабораторию, она громко вскрикнула от неожиданности. Темноволосый юноша сидел на высоком кресле, глядя в микроскоп, и от ее крика резко вздрогнул.

1
{"b":"788858","o":1}