Литмир - Электронная Библиотека

Именно благодаря ему Амора избавился он пут. А дальше все завертелось.

Бой, кровь, магия. Неожиданное появление отряда во главе с королем. Но взгляд все время искал ее – Ребекку. Нейт отчаянно, но решительно прокладывал путь к ней. И все равно опоздал.

- Все! – откинувшись на спинку кресла, словно после тяжелой работы, выдохнула Тингельда. Сияние вокруг ее пальцев угасло, а руки едва заметно дрожали. Да и сама ведьма выглядела неважно. – С ней все будет хорошо. И с ребенком тоже. Едва успели.

Ребенком…

Амора застыл, подумал, что ослышался. Нахмурился, глядя на ведьму молча, не мигая. Шутит она что ли? Ребекка не сумасшедшая, чтобы рисковать жизнью еще и нерожденного ребенка.

- Да не знала она. Не хмурься так. Некогда ей было и задуматься, столько всего произошло, - «успокоила» Амору колдунья.

Но Нейт наоборот похолодел, едва смог вдохнуть, представив, чем мог обернуться сегодняшний бой. Боги, никто не осудит лорда, если он действительно запрет такую жену в покоях.

- Действительно с ними все будет в порядке? – голос мужчины охрип от волнения.

- Твоя жена умнее – она никогда бы не спросила о будущем. Знает законы колдовства. Ты боишься за нее, за своего сына, за дочь… - Тингельда хитро улыбнулась, понимая, что лорд Северного предела услышал именно то, что она ему хотела поведать.

Сына… эта новость была ударом под дых. Он ведь и не надеялся, что у него еще будут дети вообще.

- Она сильная девочка. И какой-то колдунье с островов с ней не справиться, - заговорила Тингельда, глядя на Ребекку с какой-то материнской нежностью. – А теперь мне нужен кусок мяса и кружка эля. Иначе, я свалюсь от бессилия. Вам молодым из боя в бой и хоть бы что, а старикам за вами уже не угнаться. Нужно отдыхать.

Ведьма поднялась на ноги и, припадая на правую ногу, поковыляла к выходу. Оставив супругов одних.

Нужно было заняться делами: разобраться с пленниками, выслушать отчеты лиров и военачальников, да и разговор с королем предстоял не самый легкий. Монарху будет крайне любопытно узнать, откуда у жены Черного волка такие занимательные способности. Он уже намекал, что хотел бы переговорить с четой Амора. Даже пообещал, что в Северный предел доставят Линди. Официально – для встречи с отцом и мачехой, а на деле – чтобы надавить на лорда.

Но Нейт не мог себя заставить отпустить ее руку, отвести взгляд от уже не такого бледного лица супруги. Даже моргнуть боялся, словно она могла раствориться в воздухе.

Ресницы Ребекки дрогнули, а после она резко распахнула глаза и даже попыталась подняться, словно за ней все еще гнались страхи с поля боя. Но Нейт не позволил, осторожно придержав ее.

- Тебе нельзя пока подниматься, - мягко сказал он. – Тингельда запретила.

Бекка ошарашенно моргнула, с трудом сглотнула, и Амора тут же протянул ей ромашковый отвар, оставленный на тумбочке горничной из Ньеркела.

- Что я… пропустила? – сдавленно спросила Ребекка, несколько раз моргнув, словно восстанавливая зрение.

Хотелось столько ей сказать. Отчитать за самоуверенность, беспечность, за то, что рисковала собой и нерожденным ребенком. Но сейчас, глядя ей в глаза, он чувствовала только облегчение, нежность и… любовь. Ту самую, в которой так боялся признаться даже самому себе. Ту самую, что вытеснила и раздражение, и негодование. Главное, что все обошлось. Об остальном он уже позаботится сам.

Нейт наклонился, поцеловав супругу в губы – легко и нежно, словно желая успокоить.

- Ничего существенного, - тихо, словно боялся испугать ее, ответил Амора и снова замолчал, вглядываясь в ее лицо. – Тебе больше не о чем беспокоиться. Пока я дышу – ни о чем и никогда ты не должна больше беспокоиться. – и чуть помедлив, прошептал ей на ухо: - Все будет хорошо! Люблю тебя, моя Ребекка.

Она посмотрела на него, словно сомневалась в собственном слухе. А после едва заметно улыбнулась, прежде чем сказать:

- И я тебя!

Ребекка (СИ) - part1.png
Эпилог 1
Ребекка (СИ) - part2.png

Лучи утреннего солнца, пронизывая спертый воздух гостевых покоев, отражались в зеркале и солнечными котятами отпрыгивали на широкую кровать. Его величество уже не спал. Быстро перебирая и подписывая бумаги, он передавал их невысокому лысоватому секретарю в маленьких очках.

Я, терпеливо ожидая, когда он закончит, выглядывала в окно, словно увидела там нечто интересное. Можно было сказаться еще больной и просидеть в покоях, пока королю не надоест ждать моего выздоровления и он не вернется в столицу, но… монарх не собирался возвращаться в главную резиденцию, не встретившись со мной лицом к лицу. И вот я пришла, снова ослушавшись мужа, запретившего мне разговаривать с венценосным родственником наедине, а его величество тянет с разговором, испытывая мое терпение. Которого, слава богам, у меня теперь было с излишком, и ждать я могла практически вечно. Ведь и мне необходимо поговорить с ним с глазу на глаз. Откровенно.

Благо хоть мое самочувствие улучшилось. Прошла и преследовавшая меня тошнота. Как оказалось, у Хильды имелись свои рецепты для облегчения первых месяцев беременности, которые обычно сопровождаются не самыми приятными ощущениями.

Стоило только подумать о моем положении, как рука сама невольно потянулась к животу, словно в попытке защитить еще нерожденное дитя. В голове не укладывалось почему-то, что во мне растет новая жизнь. Но больше меня охватывал ужас, едва я представляла, что могла потерять его. А задумываясь о том, как бы я поступила, знай, что жду ребенка, ответа не находила. Была бы осторожней? Не ввязалась бы в бой? Сдала Северный предел? Или поступила бы так, как поступила? В любом случае все позади, и для нашей семьи все закончилось как нельзя лучше.

- Сегодня же отправите пленников в столицу, – давал указания король. – Пусть палачи вытянут из них все, что смогут. А после казнить. Так, чтобы все понимали, чем чревато предательство.

Я невольно поджала губы. С недавних пор мне стало почти невыносимо слушать разговоры о смерти и пытках. И какая-то часть меня сочувствовала островитянам и сильнейшей ведьме в железном ошейнике – опытной и опасной. К слову, блокирующий силу амулет преподнесла королю Тингельда. Лично. Чем весьма меня удивила. Что за кошка могла пробежать между этими женщинами, рожденными одним племенем, чтобы она так хладнокровно отдала ее на растерзание чужому для нее монарху.

А вот Кречета пожалеть не получалось, как ни пыталась. Предательство – это то, чего я в принципе простить не смогу никому и никогда. Или не клянись в верности, или держи слово.

- Как прикажете, ваше величество, – кланяясь едва не после каждого слова, блеял секретарь, прижимая к груди порядком увеличившуюся стопку приказов.

- Вьерну выдать замуж. Поскорее. И за верного нам человека. Гнездо не должно оставаться бесхозным. Заупрямится – отправить в храм. Лир для этих земель быстро найдется. А при должном старании и порядок там наведет быстро – при поддержке своего лорда и нашей, конечно.

- Как прикажете, ваше величество, – закивал, как болванчик, секретарь.

- Иди. Исполняй уже, – брезгливо поморщившись, король сделал рукой неопределенный жест, словно отгонял назойливую муху.

Об этом мы с Нейтом тоже говорили, и подходящий лир у нас уже был на примете.

- Я могу дать совет по этому поводу, ваше величество? – обратилась я к королю, едва за слишком услужливым секретарем закрылась дверь.

- Вам все можно, наша дражайшая племянница, – чуть помедлив, улыбнулся король. – Мы задолжали вам награду за столь неожиданно храбрую защиту Северного предела. А я не люблю ходить в должниках.

Спасите нас боги от благодарности наших монархов.

- Лир Альберт, бастард Амора и наш родственник, стал бы отличным лиром земель, – сделав вид, что не услышала фразы о королевских долгах, заговорила я.

49
{"b":"788343","o":1}