Литмир - Электронная Библиотека

— Какого черта, Тео?! Использовать силы оборотня нечестно. Хмфпш, — не успел Лиам начать отчитывать парня за читерство и считать их победные очки в этой драке, как Тео нагло закрыл ему рот своей лапищей. От шока Данбар даже перестал пытаться кричать и вырваться. Он во все глаза смотрел на смутное очертание лица химеры.

Спустя несколько секунд рядом с ними пролетела машина. Лиам видел её всего мгновение и через густые кусты, но смог стопроцентно определить владельца. Это была машина родителей Мейсона. Мозги резко начали думать и вспоминать, куда могла семья поехать несколько лет назад. Лиаму было интересно, а был ли в машине его друг. Может, они просто катались навестить родственников.

Лиам только через минуту пришёл в себя и осознал, что Тео продолжает закрывать ему рот. С превеликим удовольствием он цапнул его за палец, жалея, что у него нет его клыков. Рейкен и не думал оставлять данное действие без внимания, зашипев от боли, он приложил Данбара об землю, вдавливая в мягкую почву. Приключение обещает быть очень веселым и запоминающимся.

— Отпусти, придурок, — Лиам схватил химеру за руку и пытался отодрать от своего затылка, но тот вложил немного больше силы, и поэтому все попытки вырваться накрылись медным тазом. Только когда Данбар начал двигаться, словно уж на сковородке, Тео соизволил его отпустить. Подросток резко встал и начал выплевывать листья и траву, недовольно осматривая улыбающегося Рейкена. Лиам очень ждёт возвращения своих способностей. Очень.

— Что значит — я осел? С какого перепуга я осёл-то? Этот лес никак не кончается! А ты хотя бы имеешь смутное представление об окружающем мире! Может быть, я и осел, но ты конченый козел, Тео, — Лиам постарался отряхнуться от приставшей пыли и грязи. Рейкен ещё раз усмехнулся и последовал за подростком, который с трудом вырвался из кустов и с утроенной силой зашагал дальше по дороге.

— Осёл из Шрека. Ты же смотрел? Все смотрели Шрека. Он там тоже сидел сзади и постоянно повторял: «Мы уже приехали?», «А сейчас?». Мне показалось сходство почти один в один. Такой же доставучий и несмолкающий, — Тео слегка ускорился, догоняя Данбара. Он сканировал неописуемое выражение лица парня, видимо, тот нашёл несколько схожих моментов с персонажем мультфильма, но упрямо делал вид, что не понимает, о чём идёт речь.

Лиам ещё прибавил шагу, вырываясь вперед. Он не хотел, чтобы Рейкен продолжал сканировать его лицо. По запаху Тео уже наверняка догадался, какие эмоции испытывал Данбар, но одно дело предполагать, а другое — точно знать.

В молчании они прошагали ещё полчаса, и это была лучшая часть их путешествия до города, по мнению Тео. Тишина, чистый воздух, приятное пение птиц, улыбка так и не сходила с его губ, раздражая Лиама ещё сильнее. Эту часть он особенно выделил. Однако настроение после небольшого выпуска пара стало лучше, и теперь ему, наоборот, хотелось поболтать о какой-нибудь фигне. Он уже собирался открыть рот, как Лиам его определил.

— Это была машина Мейсона, точнее, его родителей. Хорошо, что мы не попались. Тяжело было бы объяснить причину своего нахождения в лесу с самодовольным подонком, — Лиам усмехнулся, передразнивая Рейкена в манере хмыкать и смотреть с недовольством. — Блин, Тео, я не хочу ныть, но…

— Ничего, ничего, получив ударную дозу отборного нытья, мой организм уже привык, — Химера отмахнулся от подростка, преувеличивая свою снисходительность. Стиснув челюсти до скрипа, Лиам пропустил подкол мимо ушей, не реагируя. — Давай уже.

— Я пить хочу. Человеческое тело стало слабее и менее терпеливым. С таким раскладом придётся пить свежую кровь животных, как на «Discovery», — Лиам посмотрел вниз. В нос Тео ударил запах небольшой паники и страха, перебивая что-то знакомое и еле уловимое. Рейкен не стал язвить, потому что ситуация и правда выходила из-под контроля. Он и сам уже чувствовал першение в горле, жажду и снова хотелось есть, от ночного ужина не осталось недавней сытости. — Это становится похоже на финал «Долгой прогулки».

— Что ещё за «Долгая прогулка»? — Тео посмотрел на подростка непонимающим взглядом. Он понятия не имел, что за бред несет Лиам. К уже имеющимся запахам медленно прибавился аромат беспомощности. Ну, вот он и дошёл до этой точки. Тео закатил глаза. Его смущал факт отсутствия какого-нибудь мотеля или автозаправки. А ещё скудные запасы денег.

— Работа Стивена Кинга. Ты разве не читал? Внесена в топ лучших книг для подростков, — Данбар говорил чересчур бодро, пытаясь не показывать, что силы и правда уже на исходе. — Там типа сотня человек шли по дороге. Кто снижал скорость или останавливался — убивали. Всё ради какого-то суперприза.

— Доктора не читали мне сказок на ночь, — Тео фыркнул и скривился. Всё, что он делал после убийства своей сестры, — это фальшивое внедрение в социальную жизнь людей, тренировки и помощь в экспериментах. Откуда у него могло появиться время на подростковые книжки, когда цель жизни — стать альфой посредством убийства старого друга.

Тео неосознанно прислушался к своему сердцебиению, ровному и уверенному. Он ужасное количество времени потратил на возможность контроля пульса. В способности лгать Тео переплюнуть было невозможно. Теперь ему нужно научиться говорить правду, не прикрываясь сарказмом, желчью и фальшивыми слезами.

Первое, что купит Лиам, — это бутылка воды и газета. Он никогда так не хотел купить газету и почитать её. Это быстро сориентирует во всём происходящем и немного развеселит их серую жизнь, но сначала вода. Данбар поблагодарил всех волчьих богов за случайно прихваченные с собой деньги. С ними он мог хотя бы на что-то надеяться. Может, и у Тео есть с собой деньги, если таковые вообще имелись.

Каждый думал о своём. Теперь Лиам не доставал химеру глупыми расспросами, а просто шёл рядом, с другой стороны, Рейкен перестал чувствовать раздражительность, находясь с подростком. Он никак не мог заглушить звук собственного сердца и нового запаха Данбара. За небольшое время их союзничества химера привык к немного непонятному для него аромату: смесь граната и индивидуального для каждого человека запаха.

За своими мыслями оба не заметили, как нескончаемый поток деревьев становился всё реже, и пространство впереди начало расчищаться. Их долгая прогулка почти обрывалась впереди. Тео очнулся из своих мыслей, когда запах смога, пыли и соли ударили по его обонянию и уверенности. Он толкнул в плечо Лиама, который шёл, опустив голову с глупым (как показалось Тео) выражением лица. Светлые глаза посмотрели на Рейкена с немым вопросом. Он лишь слегка закатил глаза и показал на дорогу с резко уходящей вниз дорогой. Данбар облегченно выдохнул.

— Я чувствую запах смога. Город находится примерно в паре километров, — эта новость вселила в их ноги небольшое количество силы, и они зашагали активнее. Предвкушение цели сделало своё дело. Конечно, касательно того, что делать дальше, у них были смутные представления, но дойти до города — это первая победа.

Когда они подошли к почти срывающейся в обрыв дороге, Тео опять засмеялся. В этот раз это был не искренний смех со смесью издевательства и сарказма, а настоящая истерика, в которой не понимаешь смысл и не можешь остановиться. Голова была пуста, а тело выбилось из-под контроля. Внизу и правда был город. Только совершенно не Бейкон-Хиллс. Размерами он был больше и пестрел различными вывесками. А ещё там был океан. Теперь понятно, откуда запах соли.

Успокоиться Тео помог точный удар, прилетевший в нос. Смех как рукой сняло. Рейкен даже не сразу сообразил, кто и за что его бьет, но когда Лиам повалил взятого врасплох парня, быстро сориентировался, однако успел схватить ещё несколько ударов. Данбар бил, не раздумывая. Химера спокойно сможет исцелиться после его «человеческих» ударов. А сейчас ему нужно выместить на ком-то досаду и обиду, особенно на том, кто смеялся по поводу его волнения о неправильно выбранной дороге.

— Это значит, я осёл, Тео?! — Лиам ударил особо несопротивляющегося Тео по ребрам и заорал на весь лес, словно сумасшедший. Он замахнулся ещё для одного, но прежде выдал: — Ты совсем нюх растерял? Там океан, Тео! Океан!

9
{"b":"787872","o":1}