– Сильно ушиблась? – спросил он.
То, что увидел Дэвид, ещё больше его разозлило. Чтобы показать, что он вскочил не просто так, он заговорил громогласно.
– Отпусти её Джон, сама виновата. Как можно быть такой неуклюжей. И откуда руки только растут? Вот удружил ты мне работницу. Она ещё своё пребывание здесь не успела отработать. А уже столько хлопот принесла!
Все слуги на секунду застыли в изумлении. Не ожидав от своего господина такой реакции. А после спохватившись, быстро зашевелились, начав убирать.
– Стойте! Пускай убирает за собой сама, – проговорил Дэвид.
Обратившись, к оказавшийся рядом, Мэри, добавил.
– Не подпускай эту нерасторопную больше к столу. Сколько ещё она продуктов так испортит? И её нужно наказать. Пускай утром и вечером моет этот зал сама, одна. Я ясно сказал?
– Да, – кивнула Мэри, – Я вас поняла милорд.
– Вот и хорошо. И ей вон объясни. Не просто же так, мы её одеваем и кормим. За это она должна быть благодарна и аккуратна. А не едой разбрасываться.
Я смотрела и слушала, что сейчас говорил их хозяин. Его гневные слова были обращены мне, он был зол. Скорее всего, не было там ничего хорошего. Что-то я поняла, остальное потом спрошу у Джинни. Но, сам факт того, что на меня кричат. Был для меня унизителен. Я уже и так опозорилась перед всеми. Тем более, что я не виновата в случившемся. Но оправдываться ни перед кем я не собиралась. Во мне ещё сильнее загорелась идея. Побыстрее отсюда сбежать. Слёзы готовы были вот-вот брызнуть из глаз. В горле застрял комок, задёргался подбородок, и я прикусила губу.
– Нет, Кристина. Ты не посмеешь плакать и показывать свои слёзы! Ты сильная. Ты справишься, – сказала я себе.
Джон, смотрел на своего друга и не узнавал его. Он никогда не видел его таким.
Я повернулась к Джону, поблагодарив.
– Спасибо милорд. Всё хорошо. Дальше я сама.
Он занял свое место. А я, подняв поднос, начала собирать с пола остатки еды. Повернувшись гордой походкой. На сколько, конечно, это было возможно с повреждённой ногой, пошла на кухню.
В проходе с ухмылкой стояла Гринзель.
– Ну, что получила? А я тебя предупреждала, чтобы ты держалась от него подальше.
Злость обуяла мной. Но я попыталась взять себя в руки. Нет, так просто ты меня не выведешь.
– Ты выигрывала лишь битву. Но войну ты проиграешь, – сказала я на русском, глядя в глаза девушке. И проходя мимо, задела её плечом.
Ко мне подлетела Грейс, вытолкнув с кухни Гринзель.
– А ну пошла прочь! Нечего тебе здесь делать! – крикнула она ей. А после взяла меня за плечи и провела к столу.
– Присядь, отдохни девочка. Она чувствует в тебе конкуренцию. Вот и бесится, что лорд больше не зовёт её к себе. Не обращай внимания, скоро всё уляжется. Возьми лучше, подкрепись, голодная, наверное. Полдня тебя не видела.
А кухарка оказалась доброй женщиной, – подумала я. Хотя и имела грозный вид, особенно с половником в руках.
Глава 14
Дэвид смотрел вслед удаляющейся девушке. Она хромала, видимо сильно ушиблась при падении. Сейчас уже он мог представить. Как ей было больно упасть на каменный пол. И как она себе все кости-то не переломала?
Он злился на себя, что сорвался. Ведь подскочил, чтобы помочь. Но его опередили. А потом, когда увидел, как друг дотрагивается до её лица. Как она смотрит на него в ответ, с благодарностью.
Так, она должна была смотреть на него!
Его обуяла злость. И он сам даже не помнил, что наговорил. Хотелось сделать побольнее. Хотя видел, что ей больно.
И что пытался этим доказать? Заставив её убирать всё самой.
Подумаешь, упала. С кем не бывает? Не первый раз слуги падают в зале. Случалось уже такое и не раз. Просто он не обращал до этого никакого внимания.
От раздумий его отвлекла маленькая Айрис.
– Почему ты наказал девушку, которая упала? – спросила она.
– Потому что, она была неаккуратна и испортила много хорошей еды. Слуги должны быть внимательны и осторожны, – пытался оправдаться он, скорее сам перед собой.
– Но, ведь она не виновата! – сказала девочка. – Ей подставила подножку. Вон та. И Айрис указала на, стоявшую неподалеку, Гринзель.
Дэвид проследил за её пальчиком.
А девочка продолжала.
– Она это сделала специально. Я видела.
На душе было противно от самого себя. А теперь стало ещё хуже.
– Она мне не нравится, – продолжала Айрис. – Она поступила нехорошо с той девушкой, которая упала. А потом ты ещё так кричал.
Девочка всегда говорила искренне и то, что думала. Это нравилось Дэвиду, но не в этот раз.
– Ты должен отменить наказание, – заявила она. Представляешь, как ей было больно? А потом, ты ещё и наказал её. Хотя нужно наказать другую.
Ей хоть и было семь лет, но рассуждала она, совсем как взрослая.
– Хорошо, – ответил Дэвид.
Подозвал Мэри и сказал, что отменяет своё наказание.
После ужина они удалились с Джоном в гостиную. Дэвид налил им виски. Они устроились возле камина. Как и вчера собираясь разыграть партию в шахматы.
Но перед игрой Джон начал разговор. Он просто не мог оставить всё, как есть.
– Послушай Дэвид, – начал он. Я был неправ что, привез девушку к тебе и оставил на твоё попечение. Если она тебе неприятна, я заберу её с собой. Когда отправлюсь домой.
Он пытался говорить, как можно мягче.
– Нет! – ответил Дэвид. Пускай она остается здесь.
– Но, ведь ты наказал её ни за что? Ей действительно было больно.
– Да что вы все сегодня сговорились что ли? Всё о ней и о ней! Поговорить что-то ли больше не о чем, как о слугах?! – взвился он.
– Вот об этом я и говорю! Ей не место здесь, если тут её будут обижать. Я чувствую некую ответственность. Ведь я нашёл её и привез сюда.
– Ничего ей здесь не угрожает. Я отменил наказание, – заметил Дэвид уже более спокойно. – Айрис рассказала мне, что она не виновата.
– Да, даже если бы она и просто так упала. Без подножки, – проговорил Джон. – Ты не должен был её так пугать. Она ещё толком и от болезни-то не отошла.
– А тебе то до неё какое дело? Понравилась? К себе в постель захотел? – съязвил Дэвид.