Литмир - Электронная Библиотека

Торговля уже шла полным ходом, и Оми с отцом поспешили расположиться на едва найденном свободном местечке. Несмотря на полуденную жару, покупателей было довольно много. Тут и там сновали перекупщики скупая товар в больших количествах для последующей перепродажи в своих деревнях.

Прямо напротив рынка на фоне рядом стоящих домиков возвышалось трехэтажное здание с большими окнами, служившее местом прибывания здешних чиновников во главе с председателем провинции. У входа, изнывая от жары, стойко несли свою службу четверо гвардейцев. Оми сочувственно поглядела в их сторону, пока ее не отвлек очередной покупатель.

К вечеру стало заметно прохладнее, и находиться на улице было теперь куда приятнее. Многие принялись убирать защищающие от дневного солнцепека навесы со своих торговых мест. У большинства продукция была уже практически распродана. Ниро Антерис не стал исключением, за шесть часов продав практически все, что у него имелось в запасах. Посовещавшись, они с Оми решили переждать ночь в здешней гостинце, а с рассветом двинуться домой.

С наступлением первых сумерек, люди на рынке стали расходиться по домам, а торговцы принялись потихоньку собирать свои вещи. Шум рынка постепенно растворялся в уходящем дне. Оми присела на корточки возле мешка с вещами, пытаясь уместить в него свернутый в рулон навес.

– Привет. – Она ощутила легкое прикосновение к своему плечу.

Девушка вздрогнула от неожиданности, и резко вскочив, чуть не стукнулась головой о повозку, стоящую рядом.

– Мати?!

Молодой голубоглазый парнишка, засунув руки в карманы штанов, мило улыбался ей.

– Что ты здесь делаешь? – Оми почувствовала, как к ее щеками прилила кровь.

– Отец по делам в городе, а я с ним за компанию. Не ожидал встретить тебя здесь.

– Она сегодня помогает мне вместо Лимма. – Ниро Антерис, краем глаза наблюдавший из-за повозки за происходящим, приветственно поднял руку.

Мати ответил мужчине крепким рукопожатием и повернулся к девушке.

– Если ты свободна, может прогуляемся?

Оми вопросительно взглянула на отца. Тот кивнул ей, давая понять, что не против.

Пообещав вернуть ее до темноты в гостиницу, Мати Роугс взял довольную девушку за руку, и они отправились в сторону местного парка. По дороге молодой человек рассказал парочку забавных случаев, приключившихся с ним за сегодняшний день. Оми хохотала от души, чувствуя себя на седьмом небе от счастья. Присев на скамейку под раскидистым деревом, она положила голову на плечо парня, подставив лицо свежему ветерку, приятно охлаждающему нагревшуюся за день кожу.

Центральный парк городка был небольшим, но очень уютным местом, располагающим к отдыху после тяжелого дня, мечтам, каким-то приятным размышлениям. Повсюду на длинных тонких столбах висели круглые фонари, внутри которых мерцали огоньки, создавая дополнительную атмосферу романтики. Ветви дерева, под которым сидели Оми и Мати, свисали практически до самой земли и были усыпаны множеством крохотных листиков. В каждом из них отражался отблеск фонарей, и казалось, будто все дерево было усеяно мелкими самоцветными камешками. Девушка невольно залюбовалась этой волшебной красотой, и не сразу заметила, как Мати наклонился к ней и слегка коснулся губами щеки. Она повернулась к нему и обняла за шею. Всю романтическую обстановку испортила неожиданная резкая боль в правом глазу. Оми зажмурилась и принялась тереть больное место ладонью.

– Что с тобой? – молодой человек с беспокойством глядел на девушку.

– Не знаю, наверно какая-то соринка попала.

Спустя несколько минут она кое-как смогла приоткрыть глаз, но он жутко слезился, настроение было испорчено и ничего другого не оставалось, как вернуться в гостиницу, ко всему прочему на улице уже почти стемнело.

Глава 3.

Шаабори. Провинция Шили.

964 год после Великого Объединения.

Всю ночь Оми проворочалась с боку на бок, но так и не смогла нормально уснуть. Резь и жжение в глазу не давали покоя – с ним явно творилось что-то не здоровое. Ко всему прочему под утро еще и разболелась голова. С рассветом двинулись в обратный путь. Обессиленная девушка забралась в повозку и проспала всю дорогу до деревни. Встревоженный отец решил в этот раз не останавливаться на ночлег, а быстрее вернуться домой. К счастью, в пути обошлось без приключений, и семейство Антерис воссоединилось к утру следующего дня.

Как ни пыталась Раза осмотреть глаз дочери, но та даже не могла приоткрыть его, жалуясь на сильное жжение. С виду веко было самое обычное, никакой опухоли или покраснения не наблюдалось. Женщина приложила компресс и отправила Оми в постель, а Лимм поспешил к местному аптекарю за лекарством.

Но стоило выйти за порог, как он тут же вернулся обратно.

– Сюда идет старик Вирион!

Раза Антерис с удивлением посмотрела в окно. К дому действительно быстрым шагом приближался старый маг. От хмурого выражения на его морщинистом лице женщине стало как-то не по себе. Но она не могла не отметить, что появление волшебника было как нельзя вовремя.

Вирион вошел в дом и поздоровался со всеми присутствующими. Хозяйка хотела было предложить гостю чай, но тот сразу попросил позвать Оми. Раза послушно отправилась наверх в комнату дочери. Через минуту они обе спустились вниз. Измученная девушка еле держалась на ногах, и мать заботливо усадила ее в кресло. Старик, взяв табурет, присел напротив и пристально уставился на больную.

– Покажи-ка мне свой глаз, милая. – Мягко произнес он, положив руку на плечо Оми.

Но та только покачала головой, всхлипывая.

– Я не могу его открыть.

Вирион прикоснулся указательным и средним пальцами к веку и зашептал что-то себе под нос. Раза заметила, как плечи дочери опустились, а из груди вырвался вздох облегчения. Через несколько секунд веко дернулось, и девушка смогла, наконец, открыть глаз. Боль ушла, и Оми, блаженно улыбаясь, посмотрела на присутствующих. Но, как ни странно, лица у всех были встревоженные.

– Что это? – вырвалось у Лимма, внимательно разглядывающего правый глаз сестры.

Взволнованная не на шутку девушка схватила стоящее рядом на столе зеркало и быстро поднесла к своему лицу. Радужка почти на треть была окрашена в ярко-фиолетовый цвет. Оми испуганно уставила на молчащего до сих пор Вириона. Старый маг тяжело вздохнул.

– Это… – прошептал он, угрюмо глядя на девушку. – Чистый Дар.

От услышанного ноги у Разы Антерис стали словно ватными, и она покачнулась. Отец вовремя успел подхватить ее и усадить на стул.

– О чем это ты толкуешь? – обратился он к старику. – Что еще за дар?

Вирион вытер ладонью вспотевший лоб и повернулся к Ниро.

– Прошу вас всех сесть и внимательно выслушать меня. Я постараюсь объяснить все как можно проще, так как от понимания зависит дальнейшая судьба вашей дочери.

Все быстренько расселись кто куда, и во все глаза уставились на старика. Тот сделал глоток воды и стал медленно расхаживать взад-вперед по комнате. Оми еще в детстве слышала эту историю от старика про девочек с особенным даром, спасших магов Шаабори от вымирания. «Неужели ее детская мечта, наконец, осуществилась, и она стала одной из них?!» – в голове все смешалось, мысли устроили жуткий переполох. Девушка попыталась привести их в порядок и успокоиться, но это оказалось не так-то просто сделать.

– То есть Оми получила волшебную силу? – Лимм воодушевленно поглядел на остальных. – Это же здорово! Она с детства об этом мечтала!

Раза сделала знак, чтобы он замолчал, а Вирион продолжил свой рассказ.

– У этой медали есть и обратная сторона. У женщины с таким даром только один путь, выйти замуж за мага и родить от него сына, который унаследует ее магию, тем самым освободив носительницу Чистого Дара, сделав ее вновь обычным человеком. Если же случится так, что женщина вовремя не родит, через два-три года ее дар разрастется, и она умрет.

5
{"b":"786854","o":1}