Литмир - Электронная Библиотека

Нашли ее на полу со шрамом на шее, который напоминал подкову.

Харбор отнес Поли в свой мир рыцарей и чести, который она придумала специально для них двоих…

Вира и духи

Будучи совсем маленькой, Вира улавливала оттенки ароматов и интересовалась их пользой для создания среды, подходящей собственным вибрациям людей. Каждый раз, когда ее тонкое обоняние чувствовало нравящиеся ей ароматы, Вира трепетала, как бабочка среди поля алеющих головок мака. Она была окружена людьми, чья плоть, вкус и одежда несли запах, который Вира считала или приемлемым, или отвергала его, как абсурд.

Но истинные возможности парфюмерного мира открыла ей книга «Королева Марго». Вира онемела перед возможностями парфюмера Ее Величества королевы-матери Екатерины. Достойная представительница Медичи воспользовалась своим придворным парфюмером не по предназначению. Его сладкие отравы сыграли существенную роль в политике двора. Но как элегантно это было сделано – Вира аж восхищалась прекрасными идеями смерти. Лукавые, но благородные заговорщики, ни слова об убийстве, тонко сыгранный план смены власти посредством напоенных умертвляющей жидкостью перчаткок… Виру ошеломили возможности парфюмера. А затем она узнала об умениях Ливии – влиятельной родительницы Клавдия. Намазанное отравой дерево инжира – это замысел, достойный восхищения. Фантазия Виры находила стимул в старых книгах и провоцировала ее искать все больше знаний о применении ароматов.

Юношество Виры ознаменовалось успехами, которые озадачивали ее подруг, а ее – окрыляли. Мальчики рассказывали, что поцелуй с Вирой – это все равно что попасть в объятия нимфы. Подружки завидовали ей, и, несмотря на тщательный анализ ее прически, одежды, макияжа и поведения, они не могли понять, чем она их превосходила. О да, превосходила их, потому что среди всех ее «бывших» целующихся не нашлось ни одного, который бы сказал, что может забыть поцелуй Виры. И все их сердца были заперты для другой любви после того, как ее губы коснулись дыхания влюбленного молодого человека. Тайна ее поведения ускользала от подруг, а была, по сути, довольно простой.

Зная с малых лет, что мужчины эгоистичны и прежде всего любят себя, а затем – все остальное, Вира давала им шанс находить в ней самих себя «ароматным способом». На складку за ушами, на бородку под нижней губой и по бокам ноздрей совсем слегка она капала духи мужчины, с которым целовалась. Если она их не знала, то использовала капельки одеколона с преобладающим мускусным ароматом (природным ароматом мужчин). И так, когда он зарывал лицо в волосах Виры, страстный поцелуй делал ее кожу пахнущей им самим, заставлял его чувствовать себя завоевателем, провоцируя в нем природу самца. Фактически она унижала порывы молодежи к их первосигнальной природе, но они этого не осознавали, были как завороженные. Каждый мужчина Виры чуствовал аромат самого себя, и это давало ему обманчивое представление о власти, о преимуществе Первого, о роли Единственного. В то время, как она забавлялась своими экспериментами, прельщенные, нацелованные и заброшенные ею бывшие любимые терзались и не имели понятия, как объяснить ее превосходство над другими девочками.

Будучи молодой женщиной, Вира обогатила свои интуитивные парфюмерные эксперименты знаниями химии и ботаники. Она искала идеального мужчину, чтобы после прохождения экзамена по парфюмерным каплям задержать его около себя. Ее выбор остановился на трех потенциальных кандидатах, каждый из которых догадывался о присутствии других в ее жизни – это было частью ее плана. Она хотела, чтобы мужчина участвовал в состязании и боролся за награду – ее руку, и давала им всем равные шансы. Она хотела немного борьбы, чтобы почувствовать себя завоеванием человека, которого сама себе «сготовила».

Как царица из сказок, она заставила их пройти через огонь, воду и медные трубы, о чем они совсем не догадывались. Каждый из них пил специально приготовленные Вирой зелья, невинно предложенные ею как чай, чтобы разогреть кандидата после внезапного озноба. После салата из свежих овощей начиналась мгновенная тряска. В еду, вместе с маринадом, Вира наливала сырой картофельный сок, который внезапно поднимал температуру человека. Чай был галлюциногенным. Листья белладонны, смешанные с небольшим количеством парагвайского мате, развязывали язык мужчине, и он говорил о своих намерениях вслух. Итак, во вздохах троих Вира слышала только свое имя. А предыдущие кандидаты ее руки и сердца вспоминали во сне имена и других женщин, что она считала наказуемым и просто оставляла их. Но эти трое наяву и во сне твердили, что они принадлежат только ей.

Поскольку она не могла решить, кого выбрать трофеем, с именем и «датой отстрела», написанными на ее обручальном кольце на безымянном пальце, Вира, выбрала себе мужа по принципу «кто перегнал, тот застал». Один из троих любящих парфюмерку мужчин решил обогнать других, предложив ей брак. Она согласилась, потому что партия стоила того. Ее жизнь была обеспечена, он прошел тест по травам, да и искренне ее любил. Вира поступила честно с остальными двумя, сказав им, что решила выйти замуж за другого.

На мгновение ей пришла в голову еретическая мысль собрать их всех вместе в одном доме, но она рассмеялась сама над собой. Сколькими разными духами нужно было бы ей запасаться каждую ночь? Сколько зелий нужно было бы сварить, чтобы удержать всех их влюбленными в нее и без агрессии друг к другу? О, с этого момента и до конца своей жизни она не хотела становиться алхимической лабораторией. Вира хотела жить спокойно с самым достойным избранником, и чтобы духи на ее теле в их страстные ночи напоминали, кто истинный властитель ситуации. Другие поцелованные Вирой отказались от борьбы за ее сердце, но их сердца так и остались скованными цепями женщины-вампира.

Муж Виры был банкиром. Но телом он не был похож на тех математиков с великим разумом и фигурой чиновника-писаря. Он играл в теннис и занимался верховой ездой, был высоким и стройным. Женщины по нем вздыхали: кто по мечтанной с ним ночи среди подушек с пухом, кто по рынку с его кошельком… Но на его губах пульсировал поцелуй его жены.

Вира после свадьбы только дважды поиграла с парфюмерной наукой, которой владела. В первый раз – когда они с мужем делали своего первого ребенка. Тогда банкир был на шоколадной диете, которая очень ему нравилась, но он понятия не имел, что работает с «какаовой страстью» для появления сына. Лаборатория в теле Виры создала условия для гарантированного зачатия, при этом младенца мужского пола.

Четыре года спустя, после того, как она «произвела» сына, действительно сладкого как шоколад, Вира начала жевать анис и гвоздику, класть их в сладости, которые она готовила, растапливала коричневый сахар из Бразилии в конфеты, чья карамель должна была подготовить ее к рождению девочки. Муж Виры был засыпан творческими предложениями об употреблении в постели клубники со сметаной, поставленной непосредственно на его тело.

Молочная диета была ему представлена как афродизиак. И эта игра ему понравилась. В результате ее появилась доченька, белая как молоко…

Дальше Вира была занята своей повседневной жизнью, воспитанием детей и незаметно упустила парфюмерный контроль над своим мужем, под действием которого он был. Банкир стал приманкой для соблазнительной блондинки, которая не полагалась ни на что иное, кроме как на свое красивое тело, упакованное в вызывающую одежду. Это для него было отклонением, но не бегством от Виры.

Однако его жена увидела присутствие блондинки в глазах возлюбленного. Это было для нее шоком. Она не могла ему простить хотя и не объявленную, но измену. Она даже не попыталась вернуть своего мужа. Несмотря на то что это было несложно, она решила, что не стоит. Видимо, только магия соблазнительных ароматов держала его подвластным. Оставленный решать сам, он выбрал другую. Вире было все равно, что ее муж, после бурных страстей в объятиях блондинки, в глубоком сне бредит именем свои жены. Нет, это уже было не важно. Этот человек стал для нее противным и чужим, и она пожалела о своем выборе.

3
{"b":"786680","o":1}