Литмир - Электронная Библиотека

Подумав пару секунд, притворно обиделся:

— И вовсе не похоже. И какие идеи?

— Сначала — просто пошли в зал, — скомандовал Геуст.

Вообще-то он передвигался он в стенах родного дома вполне проворно, Джек уже настолько привык, что действительно почти не замечал этого, хотя и часто так же по привычке подстраховывал.

— Джон сегодня точно не придёт? — деловито поинтересовался Геуст, опускаясь на стул и придерживая костыли.

— Не, — мотнул головой Джек. — Он сказал, что будет маме помогать, но наверняка сбежит к своей девчо-онке. А маленький господин?

— Арис сбежал гулять… и я боюсь представить, что будет, если он посреди этого цирка заявится, — на лице Геуста мелькнула тень сомнения.

Джек представил — и прыснул в ладонь. Хорошенькая картинка вырисовывалась.

— Ладно, давай свои штуки, что ли…

Следующие минут пять прошли в абсолютно безнадёжных попытках совладать со «штуками», закончившихся теми, что Джек просто зацепился за ножку стола и восхитительно улетел на пол.

Геуст наблюдал за ним почти скучающе, подперев голову рукой.

— Я сейчас оскорблюсь и тебя уволю, — убийственно серьёзным тоном сообщил он. — Это больше на пьяного медведя похоже.

— Если ты с этим управляешься, тебе без них потом ходить будет как раз плюнуть, — буркнул Джек, приглаживая волосы.

— Я на правую ногу сильнее припадаю, она больше повреждена… А, демон с тобой! — Геуст махнул рукой. — Все равно вставать не придётся, думаю, просто сиди с умным видом. Да поставь ты их уже!

— Развлекаешь тут его, а он ещё угрожает, — трагически протянул он, послушавшись. — А ты медальон-то спрячь.

Геуст смутился и поспешно убрал его под рубашку, лишь серебряная цепочка чуть выглядывала. Продолжил:

— Ближе поставь. Отлично, — опираясь на стол, встал. — Садись. И не вставай. И поручениями не увлекайся, я их не выполню.

— Поручениями? — переспросил Джек, не сразу осознав, о чём речь. — А. Подай-принеси. А если я чаю хочу-у.

Герцог только фыркнул в ответ. В коридоре послышался голос Катарины и чей-то чужой, незнакомый.

— Так, — Геуст зацепился за стул сзади, за спиной Джека. — Слишком быстро.

— А о чём говорить-то? — опомнился Джек запоздало.

— Без понятия, я всегда на ходу импровизирую, — отозвался Геуст. — Что-то про дела отца опять.

Джек подумал, что, вообще-то, урождённый герцог и крестьянин импровизировать будут совсем по-разному, но надеялся, что пяти лет его работы здесь хватит, чтобы убедительно что-то сочинить. Всё-таки, развлечение развлечением, но не хотелось что-то испортить.

Главное, чтоб не выяснилось, что этот человек видел Геуста когда-нибудь в младенчестве - но тот слишком тщательно обычно всё продумывал, чтобы допустить такую возможность, так что, кажется, такого риска и впрямь не должно было быть. Геуст-то был в курсе, кто придёт.

— Добрый день, — поздоровался с вошедшим.

Мужчина был довольно молод, и Джек прикинул, что с младенчеством вариант точно отпадает — лет шестнадцать назад он был от силы подростком.

— Добрый, — кивнул он, с некоторым недоумением скользнув взглядом по нему, а потом по Геусту — он притих, склонил голову и спрятал взгляд. Сама скромность.

Но сомнений у господина-надо-было-спросить-имя вроде как не возникло, поскольку он тут же принялся без умолку твердить о каких-то документах, и отсрочке долга, и отце, который не смог приехать сам, поэтому послал его.

— Дурит голову, — очень-очень тихо произнёс Геуст.

Джек не мог видеть его лица, но насторожился. Хотя угукнул что-то невпопад, и гость опять посмотрел на него как-то странно, но продолжил, только теперь уже мальчишка понял, что путанные фразы, возможно, нагромождены специально, а не он плохо соображает.

— При…

Джек от неожиданности и напряжения чуть не вскочил, а вот Геуст, вместо спинки стула, впился ему в плечи.

Арис растерянно замер в дверном проходе, таращась на них. Встрёпанный, в грязной от пыли одежды и с расцарапанными коленками и костяшками пальцев.

Гость тоже обернулся на него, и Джек краем глаза приметил, как Геуст, яростно жестикулируя, показывал брату, чтобы он молчал.

— Извините… — растерянно произнёс младший господин и боком скрылся, продолжая до последнего изумлённо смотреть на них.

Джек почувствовал, как Геуст тяжело навалился на стул, и понял, что вообще-то пора бы закругляться, пока ещё чего не случилось.

— Та-ак к чему вы ведёте? — чуть подался вперёд.

Перед ним тут же выложили пару листов.

— Самый правый «отклонено», остальные не подписывай, — всё так же тихо прокомментировал Геуст, но в этот раз его всё-таки гость услышал, хотя и, кажется, не разобрал.

— Что?..

— Он слабоумный, не обращайте внимания, — отмахнулся Джек, потыкав пером в чернильницу. Чернил там было чуть, но хватит. Наверное. Хотя первым порывом было встать и сходить за новыми.

Геуст аж закашлялся и вновь впился ему в плечо пальцами, что он старательно проигнорировал и написал, как было сказано.

Господин-как-же-его-назвать сильно разочаровался и забрал свои бумажки, даже не дожидаясь, пока чернила подсохнут.

— Всего доброго, — кивнул Джек как можно более гордо, но получил в ответ что-то очень злобно-неразборчивое. — Выход, надеюсь, найдёте, — изобразил дружелюбие.

Как минимум, выход из зала он точно нашёл, а вот Джеку прилетел подзатыльник, и Геуст, давясь смехом, просто сполз на пол.

— Я тебе это припомню, когда в следующий раз что-то спросишь, — угрожающе протянул герцог и вновь зашёлся в приступе хохота. — О небо!

Джек решил, что на сегодня он уже своей должностью достаточно нарисковался, и кинулся закашлявшегося уже от смеха Геуста поднимать.

— О небо, — простонал Геуст второй раз, оказавшись на стуле и пихнув Джека в плечо. — Это восхитительно. Можно я тебя вместо себя оставлю и уйду в горы отшельником? Только надо сначала тебя научить причёсываться, — спрятав лицо в ладонях, он вновь рассмеялся.

Джек, сумев наконец расслабиться, тоже захихикал, хоть и всё ещё чуть нервно.

— Мне и одного брата хватает, спасибо.

— Я тебя обожаю, — фыркнул Геуст и оттолкнул его руку: — Да отпусти ты меня уже, я в порядке.

Джек шутливо приосанился, и в этот раз рассмеялись уже одновременно.

— Ох, — Геуст, откинувшись на спинку стула и отбросив пряди волос со лба, уставился в потолок. — Они ведь реально меня идиотом считают. Это не первый уже. Ладно, когда мне было лет одиннадцать-двенадцать, но сейчас уже только ленивый не понял бы…

— Я и есть ленивый, — заверил его Джек.

— Не сомневаюсь, — отозвался Геуст, продолжая смотреть вверх. — Спасибо.

— За дурные идеи?

— За них особенно, — рассмеялся герцог. — Спасибо. Но слабоумного я все равно припомню, — он протянул Джеку ладонь, и тот её пожал.

========== Дополнение. Полукровка. ==========

Ящик был тяжёлым, а плащ слишком жарким для сегодняшней погоды, но капюшон откидывать было нельзя. Бросать работу — тоже.

Его неприятно толкнули в спину:

— Пошевеливайся, если хочешь что-то получить!

Жарко. Слишком жарко. И сухо. Мальчик, поставив ящик, втихаря щёлкнул пальцами, пытаясь выудить из окружающих предметов хоть какую-то воду, но это оказалось бесполезно. Её слишком мало. Только если люди…

Держаться, держаться. Он человек. Надо держаться.

— В-всё? — он старался не глядеть на своего работодателя. Иначе можно не сдержаться. В людях тоже есть вода.

Облизал пересохшие губы и попытался сосредоточиться на других ощущениях. Например, голод. Нет, тоже нельзя — так люди начинают казаться весьма аппетитными, хочется вонзить зубы в плоть, почувствовать солоноватый вкус крови и…

В ладони ему высыпали горсть монет, и он поспешно спрятал их в карман, пока не отобрали. Мало, очень мало, но…

— Так что ты у нас за штучка? — мужчина сдёрнул с него капюшон, и мальчик не успел среагировать. В панике прикрыл лицо ладонями, пытаясь уберечься от палящих лучей и внимательный глаз ротозеев.

40
{"b":"786513","o":1}