Литмир - Электронная Библиотека

Это не мое поле, сладенькая. Я занимаюсь только оружием и коронками. А что насчет ножей и кошельков? Я никогда даже не прикасаюсь к ним, сладенькая.

Я схожу с ума, - подумала Барбара. Она сжала собственные зубы. Интересно, не ощупывал ли кто и ее рот, пока она была без сознания. Засовывал туда свои грязные пальцы. Копался внутри плоскогубцами. Она почувствовала, что ее сейчас стошнит.

Но она позабыла о тошноте, когда обнаружила, что женщины, которую вытащили из машины, нигде нет. Байкер, упавший на ее зад, лежал на том же самом месте. Там же валялся и рукав ее кремовой блузки. Видимо, Пит все таки ее не застрелил. Сыграла в опоссума, так же как и я. А после перестрелки просто поднялась на ноги, забралась обратно в машину и укатила. Возможно. А возможно, кто-то забрал ее с собой. Бросил в машину и уехал вместе с ней. Ни один из байкеров этого сделать не мог, еще до финальной перестрелки все они были мертвы. Может быть, ее схватил "мусорщик". Оружие, коронки и дамы.

Тогда почему он не взял меня? Принял за мертвую? Забудь об этом, - сказала она себе. - Ищи Пита. Она снова перевела взгляд на тела. На те, которые еще не успела осмотреть - опасаясь обнаружить среди них Пита и не желая видеть его мертвым. Пока она не видела его, внутри еще теплилась хоть какая-то надежда, что он пережил выстрел. Просто развернись и уходи, - подумала она. - Не смотри. Ты же не хочешь увидеть его мертвым. Не увидев его трупа, ты запомнишь его таким, каким он был при жизни. Таким, каким был в пикапе. Она вытерла навернувшиеся на глаза слезы. Если ты его не увидишь, то сможешь притвориться, что он все еще жив, и вы снова когда-нибудь встретитесь, что он не ушел навсегда, и вы снова будете целоваться, и сможете тайно пойти куда-нибудь при свете луны, чтобы всю ночь напролет заниматься любовью.

Клинт услышал приближающийся рев. Прежде, чем он успел что-либо сказать, дорога под ногами начала трястись и подпрыгивать.

- Святой Самуил! - закричала Эм.

- О, Боже! - Подхватила Мэри.

Подхваченный с обоих сторон, Клинт споткнулся и подпрыгнул, словно слепой танцор, разрываемый двумя партнершами.

- Афтершок! - закричала Эм. Слышалось ли в ее голосе какое-то торжество? Она уже давно предсказывала афтершок, и вот он действительно произошел. Клинт ненавидел себя за то, что ничего не видит. Он знал, что они находятся где-то на Кресцент Хейгс и некоторое время назад миновали Вайлспир. Но он не мог видеть зданий, готовых в любой момент рухнуть рядом с ними, не мог видеть того, что может погрести их под своими обломками, он не мог видеть вообще ничего, кроме застилающей глаза черноты. Как только он отскочил в сторону, Мэри крикнула:

- Ах! - И резко дернула его правую руку вниз. Он споткнулся и упал, не зная, на что приземлится: на твердый асфальт или на мягкое тело Мэри. В итоге он приземлился на Мэри. Эм, все еще сжимающая его левую руку, рухнула на него сверху. Тряска земли прекратилась. Приходя в себя, Клинт понял, что его падение смягчила грудь Мэри. Сама Мэри лежала на асфальте, хватая ртом воздух, как будто только что завершила марафон. Эм лежала на левом боку Клинта, водрузив на него свое бедро, словно находясь в седле. Он ощущал, как ее грудь прижимается к его плечу, а шею щекочет жаркое дыхание.

Спустя несколько мгновений, она сказала:

- Неплохо.

- Мы в порядке? - спросил Клинт.

- Лучше чем после шестибаллки. Наверное лучше.

- Можете теперь все с меня слезть? - спросила Мэри.

- На нас ничего не падает? - спросил Клинт.

- Нет, - сказала Эм. Она изогнулась и приподнялась. Освободившись от ее веса, он почувствовал облегчение. - Мы в самой середине улицы.

- Поблизости что-нибудь есть?

- Нет. Ни машин. Ничего. Поднять вас?

- Лучше просто отпусти.

Эм отпустила, и внезапно Клинт почувствовал, будто она исчезла.

- Никуда не уходи, - сказал он, - oставайся здесь.

Когда он попытался подняться с Мэри, та помогла ему, подтолкнув и перевернувшись. Он будто скатился по ее телу вниз. Когда она выбралась из под него, он ударился спиной о тротуар. Начав было подниматься, он почувствовал на своей груди руки.

- Нет. - Это был голос Мэри. - Не двигайся. Мы должны отдохнуть. Я умираю.

- Наконец-то созрели, - сказала Эм. - Вы должны были умереть еще на Сансете.

- Таково было предсказание, - сказала Мэри. Ее голос звучал устало.

- Боже всемогущий, - пробормотала Эм.

Клинт понял, что она вспомнила о Лорин. Гадалке, предсказавшей смерть на Сансете, но промахнувшейся насчет того, кого именно постигнет эта смерть. В какой-то степени потеря зрения дала ему определенный бонус: он не увидел того, что осталось от Лорин и Каспара. К тому моменту, как большая схватка закончилась и Клинт подошел к задней двери фургона, находящийся внутри парень успел раздеть их обоих, содрать скальпы и провести нечто вроде интимной хирургии, о чем Эм с Мэри не решились рассказать в подробностях. Парень поприветствовал Клинта, опрокинув ему в лицо банку черной краски. И залив той глаза. В ушах Клинта до сих пор стояло его мерзкое хихиканье. Но хихиканье это очень быстро прекратилось. По всей видимости, парень даже не подозревал, какой его ожидает неприятный сюрприз: выскочивший наружу огромный человек, сжимающий в руке нож Боуи, погиб в течении нескольких секунд от рук двух женщин.

"Заглавную роль" в этом сыграла Эм. В то время, как облитый краской Клинт отшатнулся от двери, Эм выкинула вперед свой охотничий нож.

- Он вонзился ему прямо в горло, - хвасталась она потом.

- Конечно, - сказала Мэри. - Рукояткой.

- Но ведь он сбил его с ног, не так ли? Я специально кинула его именно так, чтобы вся последующая слава досталась вам.

- Ага, и вся самая грязная работа тоже.

Это был звонкий и веселый диалог двух девушек, обсуждающих то, как ловко они вскрыли мужчине горло. Но Клинт прекрасно понимал, что они действительно имели полное право гордиться собой. Они проделали адскую работенку.

Не обнаружь они тела Лорин и Каспара, то наверняка закатили бы вечеринку прямо в кузове фургона. Найдя внутри бутылку воды, Мэри промыла Клинту глаза. Вода помогла немного облегчить жжение, но зрение не восстановила. Эм обвязала вокруг его головы кусок ткани, укрыв тем самым глаза от солнечных лучей. Затем взяла его за одну из рук и вывела на дорогу, где, лавируя между брошенными автомобилями, добралась, наконец, до противоположной стороны.

- Угадайте, что скажу, - сказала Эм, сжимая его руку. - Мы это сделали. Мы перешли Сансет. И Мэри все еще жива.

- Может, это действительно была единственная шайка убийц, - предположил Клинт.

- Возможно, - сказала Эм. - Но возможно и то, что остальные банды, увидев то, как мы расправились с этой шайкой уродов, поняли, что столкновение с нами не приведет ни к чему хорошему и просто попрятались, дожидаясь, когда мы исчезнем.

Мэри издала тихий смешок:

- Да уж, пожалуй мы действительно внушаем страх. Две красотки и слепой парень.

- Знаете, что, Мэри?

- Нет, Эм, скажи мне.

- Мне кажется, что я больше на вас не злюсь. Буквально пару часов назад вы казались мне невероятно отвратительной и раздражающей, а сейчас почти превратились в нормального человека. Как вы думаете, из-за чего такое могло случиться?

- Думаю, что лучше не стоит смотреть в зубы дареному коню.

- Да. Неплохая отговорка. Может быть, вам просто нравится убивать людей.

- Мне кажется, что все может быть наоборот, - сказал Клинт. - Ей нравится спасать людей. И у нее просто чертовски хорошо это получилось.

После этого они продолжили свой путь. Эм держала его за одну руку, Мэри за другую. Они вели его вперед, рассказывая о том, что видят вокруг: рухнувшие здания, трещины в асфальте, брошенные автомобили, встречающиеся иногда группки людей, копающихся в щебне в поисках сокровищ или оказавшихся под обломками тел. Иногда им просто встречались люди, безцельно слоняющиеся по улицам. По словам Мэри и Эм, ни одной банды они не видели, хотя миновали уже не мало трупов. Большинство из них были ограблены и изувечены. Клинт был только рад тому, что не может этого видеть. Но радость от того, что он не может видеть всех этих гадостей омрачалась фактом, что он не может и следить за возможными неприятностями. Ему казалось, будто он предает Эм и Мэри. Он должен заботиться о них. Защищать. А как можно защитить кого-то, если даже не видишь опасности? И что делать дальше, если зрение так и не вернется? - подумал он. Как я смогу позаботиться о Шейле и Барбаре..? Может быть, они мертвы. Нет! Он как будто увидел себя со стороны, лежащего на асфальте с Эм и Мэри по бокам, словно уже подобрал своей семье замену. Мне не нужна никакая замена. Мне нужны Шейла и Барбара. Он оттолкнулся от тротуара и сел.

93
{"b":"786339","o":1}