Литмир - Электронная Библиотека

- Успокойся, Каспар, - сказала Лорин, и положила руку ему на плечо. - Посмотри на себя. И ты еще удивляешься, что малышка Эм не хочет давать тебе оружие?

- Она всего-лишь ребенок. Она ничего не смыслит.

- Ребенок, - сказал Клинт, - снимай с лезвия ленту. Ты тоже, Мэри. А затем, когда мы пойдем туда, попытайтесь скрыть ножи из виду. Если нам повезет, вам не придется их использовать. Тем не менее, если на нас все-таки нападут, до последнего не показывайте нападающему оружие. Пускай он сначала почувствует его, а уже потом увидит. Вырвать лезвие не так уж просто, если вы будете размахивать или крутить им. И главное, старайтесь как можно скорее нанести максимальный вред.

Мэри кивнула и всхлипнула.

- Куда лучше всего ударять? - спросила Эм.

- Туда, куда сможешь добраться. Просто бей ножом, что есть сил. И не волнуйтесь... я помогу вам.

- Что за бред, - сказал Каспар.

Клинт повернулся к нему:

- Мы все помогаем друг дружке. Все пятеро. Только так мы сможем справиться с проблемой.

- Я пойду первая, - сказала Лорин.

- Что? - выпалил Каспар.

- Ты слышал меня, папа. Безумие не может коснуться меня. Моя аура будет выступать в качестве моего же щита. Те, кто захочет причинить нам вред, застынут в благословении. Таким образом я создам некую турбулентность и образую для вас, следующих позади, безопасный проход.

Сморщив нос, Эм посмотрела на Клинта и закатила глаза. Мэри издала фыркающий звук. Каспар сказал:

- Я запрещаю.

- Они не причинят мне никакого вреда, - сказала ему Лорин с доверительной улыбкой на лице.

Может быть, она знает что-то, чего не знаем мы, - подумал Клинт. - А может просто спятила.

- Нет, - сказал Каспар. - Пускай первыми идут они. А мы подождем здесь и посмотрим, что будет дальше. Если им удастся добраться до противоположной стороны без...

- Мой вариант лучше, - сказала Лорин.

Она сделала шаг вперед, и Каспар преградил ей путь. Оба стояли неподвижно. Каспар смотрел ей в глаза, но его ярость постепенно спадала. Он сошел с ее пути, развернулся и посмотрел, как она прошла мимо. Когда он поплелся вслед за ней, она подняла руку. Он остановился. Она продолжила идти, покачивая под развевающимся подолом крестьянской юбки объемными ягодицами.

- Лорин, - oкликнул ее Каспар.

Не оборачиваясь, она махнула ему рукой, указывая вперед. Каспар поспешил за ней. Он настиг ее в течении нескольких секунд, после чего замедлил шаг, оставаясь в двадцати футах позади. Они направлялись к Сансету.

- Давайте их догонять, - сказал Клинт. Держа нож в правом кармане, жестом другой руки он велел Мэри идти вперед.

Хромая, она двинулась в указанном направлении.

Левой рукой она придерживала расстегнутую в районе груди пуговицу. Нож находился на виду.

- Нож лучше спрятать, - напомнил ей Клинт.

Не произнеся ни звука, она подняла его вверх. Нож и ладонь, в которой он находился, исчезли под подолом блузки.

- Хорошо, а теперь иди, - сказал Клинт. - Давай, ты ведь можешь делать это немного побыстрее, чем сейчас. - Мэри ускорила шаг. - Эм, теперь идешь ты. - Эм прошла мимо него.

Ее правая рука, согнутая под футболкой в локте, настолько высоко задирала заднюю часть той, что над поясом шорт открывался участок голой кожи. Увидев его, Клинт почувствовал приступ какой-то странной боли. Нет, это была не страсть. Не страсть, а скорее странная смесь желания и потери. И невероятный прилив нежности. Я не могу позволить, чтобы с ней что-нибудь случилось. Не могу. Неважно, что именно. Она - лучшее в мире создание. Девочка. Девочка, такая же, как и Барбара. Придется позаботиться о ней. Глядя на задравшуюся футболку Эм, он сглотнул образовавшийся в горле ком и улыбнулся. Ткань футболки была настолько тонкой, что он отчетливо мог видеть через нее изгиб ее предплечья, кулак, и широкую, коническую лопасть лезвия, вертикально возвышающуюся над позвоночником. Острие ножа расположилось между ее лопатками. Да этот нож почти что размером с нее саму, - подумал он. - Все-таки, она крепкий орешек. И, черт возьми, она не должна ходить по этому миру с ножом под футболкой, как какой-нибудь прототип главной героини "Святой Иоанны"[6].

* * *

- Что ты делаешь? - спросила Шейла.

- Ничего, - ответил ей Стэнли. Он полностью исчерпал себя, вытаскивая из ванны останки Креша. Задыхаясь и обливаясь потом, чувствуя, как колотится сердце, он уселся на свое любимое место за подножием ванной. Чтобы немного прийти в себя, потребовалось лишь несколько минут. Но он продолжал сидеть, иногда вытираясь полотенцем, и глядя на Шейлу.

- Ты так и собираешься там сидеть? - спросила она.

- Думаю, да. Вид просто потрясающий. Да и ты не можешь дотянуть до меня оттуда свои ручонки.

- Конечно, - пробормотала она.

- Ты выглядишь так, будто обливаешься кровавым потом. Всея такая блестящая и красная. Может хочешь вытереться, - oн поднял полотенце. - Вот, держи.

Она вытянула руку, чтобы поймать его.

Но Стэнли засмеялся и накинул полотенце на плечи.

- Не-а. Так ты гораздо красивее. Похожа на настоящую дикарку. Прекрасную, обнаженную дикарку.

- Ты должен что-то делать, а не просто смотреть на меня, Стэн. Это знаем и ты и я.

Он усмехнулся:

- Ну и что же мы будем делать?

- Ты должен допилить эту балку.

- Ага, - oн склонил голову. - Но что со мной случится, когда ты окажешься на свободе? В этом, так сказать, и заключается вся загвоздка. Как бы печально это не звучало, но факт в том, что ты оказалась не просто красоткой, но еще и невероятно сильной красоткой. Мышцы, эти мышцы у тебя везде. И если я тебя освобожу, ты непременно попытаешься разорвать меня на части.

Она смотрела на него снизу вверх. Все ее лицо было покрыто кровью, принимающей под тенью балки бледно-голубой оттенок.

- Может быть, мы сможем заключить сделку, - сказала она.

- Что за сделка?

- Ты помогаешь мне отсюда выбраться, а я ничего тебе не делаю. Я не хочу причинять тебе никакого вреда.

- А дашь себя трахнуть?

Она сжала губы в тугую полоску и кивнула.

- Да, - сказала она. - Хорошо. Если это нужно для того, чтобы выбраться отсюда.

- И никакого сопротивления? Я могу надеяться на полное сотрудничество?

- Да.

- Обещаешь?

- Обещаю.

- Врунишка-врунишка, в штанах протухла шишка! Упс! В каких еще штанах?

- Я не вру, Стэн. Заканчивай эти игры. Просто вытащи меня отсюда. Я сделаю все, что ты захочешь.

- Интересно, почему я тебе не верю?

- Поверь мне.

- Возможно, если бы ты не вцепилась тогда в мои лодыжки, когда все, что я хотел сделать, это просто немного помять твои сиськи...

- Мне очень жаль. Это было ошибкой.

- Большой, большооой ошибкой.

- Что ты хочешь, чтобы я сделала?

- Пожалуй, чего-то хочу.

- Чего? Просто скажи.

- На самом деле, ситуация такова: я планирую подержать тебя там еще некоторое время, и подождать, пока здесь не появится кто-нибудь еще. К примеру, твой муж. Но знаешь, чьего появления в самое ближайшее время я действительно ожидаю? Барбары. Бьюсь об заклад, сейчас она уже на пути к дому. Я видел ее в бикини. У нее такое сладенькое, молоденькое тело. Она девственница? О, да. Бьюсь об заклад, что она...

- Ты не хочешь ее, - сказала Шейла. Ее сухой, хриплый голос звучал довольно спокойно, но Стэнли уловил в нем дрожь. - Ты хочешь меня. Она будет всего лишь паршивой заменой, и ты это знаешь.

- Но у нее нет таких мышц. Если она начнет сопротивляться...

- Я не буду с тобой драться. Я сделаю все, что ты скажешь.

- Прямо таки все? Ну, на это мы еще посмотрим.

- Вот увидишь.

- При первых признаках сопротивления все будет кончено. И с тобой и с Барбарой.

- Я не буду сопротивляться.

- И будешь делать то, что я тебе скажу.

80
{"b":"786339","o":1}