Литмир - Электронная Библиотека

Теперь можно и бросить поисковое плетение. Твою мать, точно у эльфов был лагерь для айнзатцкоманды неподалеку! Ко входу уже приближалось десятка два зеленых меток, обозначающих эльфаров. Злобных и агрессивных, тем более теперь, когда в их осиное гнездо сунули горящую ветку.

— Ходу! — прикрикнул я. — У нас на хвосте ушастые!

Мы поднажали, и не зря — к тому моменту как ход кончился, и мы выскочили из такой же дыры в амбаре, эльфы уже были на середине тоннеля.

— Все здесь? — Ферингтон оглядел команду.

— Все, — ответил кто-то из дружинников.

— Теперь ваша работа, милорд, — он сказал ожидавшему нас у входа Патитису.

Маг кивнул, и крутанул ворот, опускающий решетку у входа.

— А теперь всем выйти — воздух будет выходить, и выхлоп будет мощный.

Мы, не сговариваясь, вышли из амбара и отошли подальше, смотря на дверь.

А вот и Патитис, вылетел из амбара, как оглашенный. И вовремя! Хлопнуло хорошо, да так, что амбар содрогнулся. Потянуло канализационной вонью, как при прочистке забитого унитаза.

— Все, — сказал маг, машинально отряхиваясь. — Тоннель затоплен. Надеюсь, все эти хлопоты не зря…

— Вот и посмотрим, — сказал Ферингтон. — А теперь те, кто участвовал в операции — за мной. Обсудим, что сделали.

Ну да, выражение «разбор полетов» в этом мире не существовало. Еще. Правда, для самих полетов еще рановато…

— Итак, вылазка успешная, — Ферингтон докладывал свою информацию на военном совете.

Сначала на собрании группы мы прикинули, что, сколько и как мы успели утворить. Не считая утопленных в тоннеле эльфов, потери противника в живой силе оценивались где-то в сотню разумных. Бутылки с порохом оказались весьма неприятным сюрпризом, как и огнесмесь Патитиса, попавшая стараниями наших артиллеристов точно в казарму. Не знаю уж, из чего маг бодяжил свой недонапалм, но горела эта штука очень хорошо, а заклинания дали ей распространиться-разбрызгаться по площади, так что досталось не только солдатам из это казармы. И когда воющее стадо с выпученными глазами носилось по лагерю, среди них стали рваться бутылки с моими ингредиентами. Короче, лагерь как организованная структура существовать перестала. К тому же наши дружинники перед отходом не могли отказать себе в удовольствии немножко пострелять, так что и стрелы нашли свою цель. Главное — ужас перед ночной темнотой и лесом, в котором они так некстати расположились и который опрометчиво считали безопасным.

— За вылазку мы уничтожили около сотни солдат противника и баллисту, которая грозила замку.

— Не считая того, что два десятка эльфов утонули в говне, — гыгыкнул отец. — Патитис, что там у тебя за новая смесь? Взрывалось так, что в замке стекла дрожали!

Маг бросил на меня уничтожающий взгляд. Да, мне досталось на орехи от него по первое число. После нашего подсчета в кругу причастных он отозвал меня в сторонку и, буквально выражаясь, припер к стенке — он-то знал, что его зелье таких вау-эффектов не давало. Он ждал объяснений. Пришлось ему рассказать — с корректировкой реальности, конечно — что случайно нашел состав в старой книге из библиотеки Ария, решил попробовать, получилось неплохо. Да, вроде как Скверна, ну и что с того? С чертями нужно бороться той же расплавленной серой и раскаленной кочергой, а не святой водой. К тому же получилось же, и очень даже неплохо!

Ну и тут я выслушал душеспасительную беседу о том, что такое хорошо, и что такое плохо. И так знаю — что если выпил хорошо, значит утром плохо, и не надо парить мне репу. Слава богу, Патитис дураком не был, а ханжой — только в разумных пределах, в тех, которые накладывали на него служебные обязанности. Поэтому после положенного чтения нотаций потребовал поделиться рецептом. Пришлось дать ему простой рецепт супер-пупер Скверны и описать технологию изготовления гранулированного пороха. Вдруг пригодится. Рыбу глушить или баллисты эльфов опять взрывать вместе с их магами — всякое бывает.

— Старый забытый рецепт, милорд. Решил опробовать на практике, — сказал Патитис. Мы с ним договорились, что всю положенную славу он заберет себе взамен обвинения против меня.

— Хороши же у тебя старые рецепты, — одобрительно покачал головой отец. — Поройся в книгах, может еще что найдешь.

Ну это вряд ли. Конечно, я знаю много рецептов самодельной взрывчатки для всевозможных СВУ, даже помогал одному полковнику из другого отдела монографию писать, правда в соавторы меня не включили по причине секретности. Но вот только проблема одна — не найдешь здесь большинства ингредиентов, кроме тех, которые употреблялись в средневековье. На этом все творчество заканчивается. Зачарованного пороха хватит, нечего разводить тут алхимию высшего порядка. А то вон от таких опытов в средние века городские кварталы и замки взлетали на воздух.

— С утра посмотрим, что там наши враги делают, — продолжил отец. — Я думаю, им понравилось ночное развлечение.

— Боюсь, милорд, что они только озлобятся. Вы же знаете эльфов. Это еще те твари, злобные и мстительные. И второго такого случая они нам не дадут, — сказал Ферингтон.

— А нам пока второго случая и не надо, — сказал отец. — Пока не придумаем что-нибудь новое.

— Эльфы не отступятся, — со вздохом сказал Патитис. — Если они во что-то вцепились, то они глотку перегрызут, но своего добьются.

— А, поживем — узнаем, — махнул рукой отец. — Да, кстати, Ферингтон! Всем участникам операции — сутки отдыха. Пусть развлекаются, пьянствуют, хоть на ушах стоят. В трапезной скажи — я велел выдавать сверх винного довольствия. И вот от меня.

Он достал тяжелый кошель, приятно звякнувший о стол.

— Медалей и орденов у меня нет, я не Его Величество. Но по пять золотых каждому — вы это заслужили, — отец протянул Ферингтону тяжелый кошель.

— Милорд, мы служим вам не ради… — попытался сказать тот.

— Бери, лейтенант. Это меньшее, чем я могу вас отблагодарить. Да, кстати, — палец отца уперся в меня. — Этому не давать, вот он точно не за деньги пашет, а для себя и клана старается.

Ну вот, так обломать… Я только было разинул рот на папашины деньги, неплохое подспорье для молодого поколения… Да и для старого тоже, золото — оно и в Гравии золото.

— Спасибо, милорд, — дальше Ферингтон ломаться уже не стал и взял кошель, подкинув его на руке.

Ну а что ломаться, неплохая награда для солдата. Да и дружинникам деньги важнее медалей, на них можно неплохо пожить. Или прокутить, но это личное дело каждого. Хотя до этого нужно еще дожить, кутить особо негде — все возможные места перекрыты, а в замке деньги не нужны, или очень редко бывают нужны. Пока пусть это внушит бойцам моральную уверенность, что когда-нибудь все это закончится и вернется прежняя жизнь. Может быть вернется, а может и нет — у меня не было прогнозов по поводу внутренней политики в силу простого и банального отсутствия данных. Любых — от слухов тупых расфуфыренных баб в модных салонах до сводок местного генштаба или Ордена. А что, я очень сильно удивлюсь и разочаруюсь, если подобные сводки им не подают. А если подают… То-то же. Явно принц грохнул своего венценосного братца не просто так в порыве «Дай сюда корону! Моя!». Переворот, тем более такой масштабный и попахивающий — прямо-таки разящий — госизменой и сотрудничеством с врагом, не делается силами одного человека. Вулий тут, скорее всего, дежурная жопа для прикрытия, а рулят этим процессом явно другие дяденьки с большими деньгами и влиянием, которым покойный король чем-то мешал. Чем он им мешал и почему его решили убрать — опять же, нет данных. Что будет дальше и чем дело закончится — тоже, смотри выше. Поэтому оптимизма папеньки я не разделял — «щас скинут, поставят другого короля, и заживем!». Ага. Как же. Может да, а может нет. А оптимизм я излучать обязан согласно своему положению, ноблесс оближ, как наследник клана Осгенвей, и как бы не основной — от братьев-то пока ни слуху, ни духу. И очень сильно сомневаюсь, что за ними не пришли сразу. В любом случае, в этой лодке я оказался случайно, но останусь в ней осознанно. Не крыса я, бегущая с корабля, у меня есть своя честь, совесть и верность.

45
{"b":"786188","o":1}