– Наверное, она просто романтичная, – вежливо заметил Эрелим.
– Вот сейчас и выясним, что она там городит, поди, какой-то зашибенный плейлист… О, уже поставила.
– Дамы и господа! Давайте расслабимся в конце сложного дня и с теплотой подумаем о тех, кто сидит рядом! – раздалось из-за стойки микшерного пульта, – Пригласите на танец того, кого любите, того, кто вас бесит, но при этом жить друг без друга не можете, того, кто вам симпатичен или того, кто просто одинок! Давайте покружимся и помечтаем о лучшем будущем.
У Энджела с ложки сползло джелато:
– Это… сейчас Черри выдала?.. Эй, куда это вы?
– Думаю, ещё нескоро, какая-нибудь дама осмелится пригласить на танец ангела, – сказала Молли, вставая, – идём, passero.
– «Воробушек»? – перевёл Энджел, – Вы это серьёзно?!
– А ты дуйся и надейся, что тебя кто-то подберёт со своим сексом, который ты вечно суёшь куда ни попадя! – напоследок наподдала брату Молли.
– И ничего я не сую, – уткнулся в мороженое гей, – Уже давно ничего и никуда.
Заслышав первые аккорды, Ал повернулся к Чарли. Какое счастье, можно бросить эту битву с едой. Всё вкусно, но этот полумрак, столик на двоих… К чёрту это всё.
– Потанцуем, красавица?
Если бы девушка могла – она бы попросту опрокинула от счастья стол.
– Конечно! Давай.
Подвох они почувствовали только когда началась песня.
«Я люблю тебя так сильно, что готов любить без взаимности» – запел нежный мужской голос.
– Эй, – в это же время протянулась рука к Энджелу. Черри, кто же ещё.
– И в какой я категории? – едко поинтересовался паукообразный демон, – Одиноких?
– Тех, кто бесит, но при этом без кого невозможно жить, – со вздохом констатировала Черри, – Давай, твоё мороженое уже закончилось. Или ты собрался съесть креманку?
– Так себе идея, если честно… Песня ванильнее не бывает.
– Зато работает, – кивнула в нужном направлении Черри. Ал и Чарли и правда кружились, ласково и чуть грустно улыбаясь друг другу.
– Мне кажется, – Энджел всё же принял предложение, покорно включаясь в ритм, – Зря ты решила их теребить.
– Они должны понять, хотят ли они сражаться за то, что чувствуют. Если они спасуют, грош цена из любви.
– Это клятва Крови, Чер. Ты забыла?
– И что? Это просто повод. Отговорка.
– Ты сегодня сама не своя. Не приняла ничего, часом?
– Просто устала от боя, – протяжно вздохнула она.
– Не мой это танец.
– Да и не мой тоже.
– Тогда зачем мы это делаем?
– Чтобы расслабиться, наверное… И… я не хотела на тебя рявкать, но ты выбесил.
– Да чем хоть?! – яростно зашептал Энджел, зыркая на обернувшиеся к ним парочки.
– Если бы я могла, я бы родилась мужиком. Вот честно, не знаю, где раздают эти блага, но выбирай я – в жизни бы не взяла всё это.
– Но блага ведь вполне себе ничего, – подмигнул ей Энджел, бросив быстрый взгляд на грудь подруги. Черри смущённо ущипнула его за запястье:
– Да ну тебя.
– Да реально классные!
– У меня идея, – чуть подумав, негромко произнесла Черри.
– Какая?
– Представим на минутку, что я мужик.
– Зачем?
– Да просто так. Можешь это сделать?
– Не знаю, сто у тебя на уме, но я заинтригован… – даже нахмурился трансвестит, – Эм… Нет, не могу.
– Закрой глаза.
– Ладно, дурында… Всё, закрыл. Но всё равно…
– Не болтай. Просто… – Черри потянулась к его лицу, но именно в этот момент один трек сменился другим.
– …Чер?
– Извини! – она резко отстранилась, тушуясь.
– Я вроде понял… – дойдя до края танцплощадки, озвучил свои соображения Энджел, – Ты без меня, часом, ничего не нюхала? Да, определённо. Вот ты и шубутная сегодня, верно? А меня не позвала, потому что я в завязке, а ты – моя лучшая подруга и все дела… Ведь так?
Плечи Черри заметно опустились:
– Да, Энджи… Только, наверное, дело в бомбочках. Такое бывает, когда надышишься. Знаешь… Я лучше пойду к себе и посплю. Мне правда нехорошо.
– Тебя проводить?
– Нет-нет, развлекайся.
– Уверена?
– Уверена, – она порывисто обняла демона за шею, прощаясь, – Пиши, если что.
Комментарий к Глава 66 Аластор и Чарли, а с ними и остальные участники ужина танцуют под тему из “Книги Жизни” под названием I Love You Too Much
====== Глава 67 ======
– Дебил, – незамедлительно поставила диагноз брату Молли, глядя, как его лучшая подруга уходит с танцевальной площадки, – Это, конечно, его жизнь, но иногда мне хочется орать из-за него, не останавливаясь.
– Молли, мне… что-то нехорошо.
– Ох же ты, – женщина приложила руку ко лбу Эрелима, – Да ты весь горишь, passero. Должно быть, тебе у нас всё же жарковато. Пошли, поднимемся на верхние этажи, там не так душно.
Собеседник лишь молча кивнул, просачиваясь с ней через толпу танцующих пар.
– Думаю, Чарли не будет против, – грешница взяла со стойки ресепшна ключ от пустующего номера, – Здесь есть хороший балкон. Я свистну Нифти, позже она принесёт тебе чистое бельё. Нам к лифту, вон туда.
Оказавшись на месте, ангел протяжно втянул в себя затхлый, но всё же не обделённый ноткой свежести воздух, и прикрыл глаза, вцепившись в перила.
– Принести тебе воды?
– Нет, спасибо, мне уже лучше, только горизонт найду… Ага.
– Видимо, не надо было тебе оставаться, – посетовала Молли.
– Шутишь? Я уже сто лет не ел джамбалайю и не танцевал. К слову, ты… отлично вальсируешь. Кхм. В общем, я наверняка трындел бы сейчас молитвы наверху, как какая-нибудь канарейка.
– О-ля-ля, кто-то переходит на тёмную сторону, – подойдя ближе, намёкливо пихнула его локтем Молли.
– Вроде того… Так на чём мы остановились?
– На моём имени. Ты спрашивал, что оно означает, – припомнила грешница.
– Да, точно.
– Молли это сленговое название экстази, наркотика, вызывающего чувство радости и открытости другим людям. Обычно я отвечаю так, потому что демоническое имя брата тоже название наркотика. Но на самом деле это моё настоящее имя.
– Как это? – Эрелим каким-то невероятным образом почесал висок придаточным коготком на крыле.
– Существуют как демоны, так и просто грешники. Я принадлежу ко второй категории, как, например, и твой старый знакомый Том. Однако, если ты будешь называть меня демоницей, мне будет приятно.
– Я думал, все вы здесь – демоны. В отеле. Такой… элитный.
– Нет, вовсе нет, – хихикнула женщина, – Демонов всего около шести процентов от всего населения. Зато они сильные, и их тяжело убить.
Эрелим свёл брови, о чём-то задумавшись.
– Спрашивай, что хочешь, – разрешила Молли, – Ты ведь впервые у нас, passero. Должно быть, тебе многое интересно.
– Ты точно не против?
– Конечно нет, – женщина опёрлась на парапет, глядя вверх, – Хотелось бы мне иметь гида, когда я свалилась сюда. К сожалению, шефства для новоприбывших не существует. Считается, что если ты сильный, сможешь приспособиться сам.
– Печально это слышать… Знаешь, я хотел спросить, как вы различаете день и ночь.
– Понимаю, о чём ты. Изменения совсем незначительные, но обычно по часам. Видишь пентаграмму над городом? Это чертовски сложный ядерный реактор, и вечером он просто снижает обороты.
– А продукты у вас откуда?
– С ферм и оранжерей, но если ты заметил, продукты подкрашивают, и мы используем множество специй, поскольку чаще всего наша еда пресная. Натуральное мясо очень дорогое, мало места для животных, поэтому наши учёные выращивают чистую мышечную ткань, придавая ей нужную форму.
– Идёте в ногу со временем, – даже присвистнул Эрелим.
– Нет, насколько мне известно, мы даже опережаем человечество. Это легко объяснить, – женщина потянулась, – Всё учёные, за редким исключением, грешники, а в аду можно проводить массу исследований, запрещённых на Земле из-за норм этики и морали… Ещё вопросы?
– Ты устала?
– Есть немного, – она переодела ободок.