Литмир - Электронная Библиотека

  - Круты? На что тебе иннометр? От них двоих фонит, как от нашего мастера! Слепой только не заметит. Не знаю пока, что за магия у того мужика, но кукла это что-то с чем-то. Техника Железного кристалла четвертого ранга, не меньше, - уже с большим восхищением говорил Марк.

  - Когда дело касается магии, то тебя не остановить, - улыбнулась Триса.

  - А? - Марк слегка покраснел.

  Резкий стук по стеклу сбоку, заставил учеников разом вздрогнуть. Это бил тростью бородатый человек в дорогом костюме в окружении сразу двоих телохранителей. Лицо богато одетого мужчины выражало крайнее недовольство.

  - И чего он приперся!? - Сжала кулаки Триса и жестами показала своему отцу, куда ему стоит пойти.

  Пока между ними шла немая перебранка, Марк испытывал желание куда-нибудь исчезнуть. Ведь господин Фаро был местным криминальным авторитетом, не считался с законом и не славился своим терпением, когда дело касалось его обожаемой дочери. Да что там, быть застуканным в месте, куда ходят только парочки, и никакие отговорки про учебу тут не помогут. Болтаться Марку под мостом, подвешенным за ноги, и ожидать пока один из гигантских сомов не проголодается.

  Когда подобная участь практически предстала перед глазами ученика, он схватил конспект и медленно стал отходить к двери на кухню, нашептывая формулу создания тумана. Правда Марк настолько испугался, что начал запинаться, и магия попросту не могла воплотиться. Тем временем один из телохранителей открыл перед господином Фаро дверь, и он зашел в кафе, властно постукивая тростью из кости виверны.

  - Сколько раз я говорил, что тебе пора завязывать встречаться со всяким отребьем. Уж прости, Марк, но сомы уже проголодались.

  Весь пафос мигом улетучился, когда рассерженная Триса швырнула в него первую чашку. Ее господин Фаро ловко разбил в полете ударом трости. А вот со второй и тем более третьей совладать не смог. Сначала красивая кружечка из-под чая попала ему в нос, стерев с лица довольную улыбку и оттолкнув назад. Летевшее следом блюдце Фаро попробовал отбить, но не смог рассчитать расстояние. Трость рассекла лишь воздух и по инерции пришлась на затылок седевшего рядом мага в синей одежде.

  Триса удивленно замерла с очередным хрупким снарядом в руке. Марк выпучил глаза и пожалел, что вообще решил сегодня заниматься учебой. Единственным, кого не сильно взволновал случайный удар, был господин Фаро. Вернув равновесие, он ощупал пострадавший нос. Один из телохранителей поспешил дать ему платок. Правда, не успел.

  Марк лишь на секунду заметил, как раздраженно сжались кулаки чужеземного мага. И прежде чем господин Фаро успел принять платок и отчитать буйную дочку, вдруг замер. Секунда в такой позе, а затем накренился и свалился на пол оловянным солдатиком.

  Ошарашенные телохранители оказались следующими. Стоило магу щелкнуть пальцами, два бугая тряпичными куклами рухнули недалеко от своего босса.

  - Восемь часов, - слегка раздраженным тоном начал говорить маг.

  - Что... - Триса попыталась спросить, что случилось с ее отцом, как сама вдруг потеряла равновесие и стала заваливаться назад.

  Изрядно струхнувший Марк успел ее поймать и осторожно опустил на пол, прежде чем сам понял, что сознание уходит в приятную темноту.

  Остальные посетители кафе в страхе глядели на мага, что за мгновение расправился с серым кардиналом этого города.

  - Восемь часов, именно столько нужно человеку для хорошего сна, - закончил фразу маг, допил свой чай, после чего хлопнул по столу ладонью. - Чек мне!

  - Мог бы и поделикатней, Оз, - Стальная кукла тонким пальцем меланхолично столкнула с края стола один из долетевших до нее фарфоровых осколков.

  - Хтон их подери, какой нормальный человек бьет других костяной тростью по голове?! - Запротестовал маг. - Мы и без того тащились сюда всю ночь на том убогом поезде! Хотя о чем я, кусок железа вроде тебя можно и в почтовом ящике перевозить и то не пожалуешься.

  - Может, некоторых людских органов чувств у меня и нет, но с личной самооценкой все в порядке. Поэтому будь добр и веди себя вежливо, а не как вечно ворчащий чурбан.

  - Из нас двоих чурбан, скорее, ты, чем я, - напрочь проигнорировал слова стальной куклы маг, закидывая в рот последний кусок маковой булочки. - Я и без тебя спокойно справлялся с порученной Гильдией работой. Теперь же больше на билеты приходится тратиться и выслушивать твои скучные нотации железяка.

  - Конечно справлялся, - саркастически подтвердила кукла, - поэтому после каждого второго заказа в Гильдию поступали жалобы? Поэтому столь безупречный маг, со столь же "безупречным" послужным списком уже успел натворить дел в этом городе, хотя прибыл в него только пару часов назад. Бесспорный показатель твоей эффективности и умения общаться с людьми, Оз.

  На эти слова Оз мог только раздраженно дожевывать булку, ощущая как маковые зерна хрустят на его зубах. Стальная кукла по имени Ин была единственной, кого он не мог усыпить своей уникальной магией. А усыпить он мог любое живое существо от червяка до Хтона, не говоря уже о каких-то там людишках и коллегах по цеху. Но вот эта кукла...

2
{"b":"785889","o":1}