Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Угомонился? — старый орк уставился на сына и, дождавшись от того кривой ухмылки и резкого кивка, перевёл взгляд на застывшего по стойке «смирно» главу охраны поместья.

— Значит, в резиденции Нарди пусто?

— Так точно, — отмер Абул. — И судя по всему, обитатели покидали его хоть и в спешке, но достаточно организованно. Всё ценное, по крайней мере, прихватили с собой. Оставили лишь откровенный хлам и слишком массивные вещи. Обстановка не тронута, ничего не сломано… кое-где по шкафам даже одежда осталась. Но все сейфы и тайники оставлены открытыми и… пустыми, разумеется. Да, ещё одно. Плиты с утра явно не включались, а отопление, скорее всего, было отключено ещё вечером. Когда мы явились в резиденцию, комнаты в домах уже выстыли.

— Значит, уехали они заранее, чтобы не попасть под удар при неудаче. И возвращаться теперь точно не собираются, — протянул Харкон. — Всегда знал, что Мирна — умная женщина. Уж кто-кто, а она вполне способна была просчитать нашу реакцию, в случае поражения её мужа и сына.

— Думаешь, они решили сбежать в Медланд? — подал голос Бренн. И его отец задумчиво кивнул.

— Судя по всему — да. По крайней мере, иных мест на территории Республики, где их могли бы принять после неудачи с клановым переворотом, я не знаю. Да и наёмники, которых Хромец притащил сюда под видом своей охраны, из тех же мест.

— И в чём проблема? — поинтересовался Рид, всё это время молча просидевший в дальнем углу кабинета с книгой в руках.

— Орки-наёмники из Медландских пустошей не идут в найм к «республиканским» кланам, — дёрнув щекой, с неохотой проговорил Бренн. — Старые разногласия. Они готовы сотрудничать с любым заказчиком из Республики, кроме орков Долгих равнин.

— За одним исключением, — устало поправил сына Харкон. — Если такое сотрудничество не сулит им возможность занять наши земли.

— А, так вот почему ваши соклановцы так легко приняли приказ об уничтожении одной из семей клана! — понимающе протянул ван Лоу.

— Именно, — кивнул старик. — Снюхаться с медландцами Нард мог, только посулив им место в Республике. А его он мог предоставить, лишь ущемив собственный клан. Оно бы и ладно, если бы дело касалось только Цатти. Но подобные действия крайне обострят отношения нашего клана с другими орками Долгих равнин. Вплоть до войны… А это уже не разборки в Амсдамской песочнице. Долгие равнины принадлежат двум десяткам кланов, а это, в общей сложности, больше восьмидесяти тысяч воинов. С доброй полудюжиной из этих двадцати кланов мы связаны союзническим договором, который просто не позволит им отойти в сторону. Духи не позволят. Итог…

— Кровавая баня, — понимающе кивнул Рид, представив себе результат, к которому мог привести несостоявшийся вчерашним утром клановый переворот.

— Именно. И её Республика вынуждена была бы прекратить силой, после чего кланы Долгих равнин оказываются, как минимум, обескровлены, а равнины сами падают в руки медландцев.

— Полагаешь, действиями Нарда могли руководить именно они? — нахмурился Бренн.

— Возможно, — нехотя произнёс Харкон, — а может, это лишь мои старческие фантазии, и на самом деле Нард нашёл какой-то иной способ для найма медландцев. Боюсь, узнать это наверняка мы уже не сможем.

— Ну, почему же… — с лёгким злорадством в голосе проговорил его сын. — Кто мешает направить по их следу ищеек?

— Кого? Орков? — фыркнул Рид. — Сами же только что говорили о сложных отношениях с медландскими сородичами! Что помешает им отправить ваших «ищеек» на тот свет… от лютой ненависти к республиканским оркам?

— А кто говорит об орках? — пожал плечами Бренн. — Что, в Амсдаме уже не найти наёмников из других рас? Да на любой вкус и цвет, Рид! Обстоятельные цверги или дотошные асуры, въедливые эльфы или пронырливые лепреконы…

— Кстати, да! — усмехнулся Харкон. — Нанять зеленовласых жадин было бы лучше всего! Кому не известно о натянутости наших отношений с лепреконами? Их уж точно никто не заподозрит в сотрудничестве с орочьим кланом Цатти.

— Особенно, после истории с Цоренами, — поддержал отца Бренн.

— И вы сможете найти подходящего наёмника из лепреконов? — удивился Рид. — Лепрекона, готового не только взяться за заказ от орков, но и сунуться ради его исполнения к другим оркам? Хотел бы я увидеть такого самоубийцу!

— Ну… кто ищет, тот найдёт, — протянул старик, переглянувшись с сыном и, бросив короткий взгляд в сторону Абула, неожиданно заключил: — А мы умеем искать.

— И находить, — поддакнул Бренн и повернулся к начальнику охраны поместья. — Абул, пригласи на встречу Джотто Фири. Желательно, сегодня вечером. У меня будет для него небольшое задание.

Орк невозмутимо кивнул в ответ, и бесшумно скользнул за дверь.

— Что ж, пожалуй, и я пойду, не буду мешать вашим посиделкам-обсуждениям, — вернув книгу на стоящий рядом резной столик, Рид хлопнул ладонями по коленям и поднялся с кресла.

— Ты это о чём? — приподнял бровь Бренн.

— Ну, как, «кто ищет, тот найдёт» и так далее, — пожал плечами ван Лоу, но, встретив непонимающий взгляд молодого главы клана, всё же пояснил: — это ваши секреты, клановые. Мне они совершенно ни к чему. И так уже влез в ваши дела, дальше некуда. Так что, оставайтесь, обсуждайте, решайте… а я пойду, у меня, между прочим, своих дел хватает. А время на их исполнение уже практически истекло.

— Оставь его, Бренн, — проскрипел Харкон. — Ван Лоу и так помог нам больше, чем я смел рассчитывать. И у него действительно хватает своих проблем. А ты, Рид… не буду сотрясать воздух пустыми благодарностями, но можешь быть уверен, в Долгих долинах тебя всегда примут, как друга. И о «беспокойном заказе» можешь забыть. Этот вопрос мы с Бренном уладили на вчерашней встрече.

— Благодарю, Харкон, — Рид не поленился отвесить старому орку короткий уважительный поклон… эльфийский, разумеется.

— Иди уже, засранец! — отмахнулся тот, а когда ван Лоу уже практически вышел за дверь, договорил: — Когда решишь нас покинуть, не забудь с Иридой попрощаться, а то ведь она тебя и под землёй сыщет…

— И нос откусит, — хохотнул Бренн.

— Спасибо за предупреждение, — усмехнулся в ответ Рид, закрывая за собой тяжёлую дверь.

Ну, покидать поместье Шануш прямо сейчас он не планировал, но кто сказал, что с Иридой можно встретиться только для того, чтобы попрощаться перед уходом? Именно поэтому, оказавшись за пределами кабинета главы клана Цатти, Рид решительно направился в сторону апартаментов Ириды, из которых орчанка сегодня даже на завтрак выйти не соизволила, что, в принципе, можно понять, учитывая события прошедшего дня. И это… нет, не беспокоило Рида, всё же, орки не зря славятся своей психической устойчивостью и, в определённом смысле, лёгким отношением к вопросам жизни и смерти, кстати, весьма удивительным для долгоживущих рас. Но всё же, поддержать девчонку, пережившую вчера немало беспокойных минут, Рид посчитал своей обязанностью.

Ирида обнаружилась на балконе. Завернувшись в тёплый шерстяной плед, она удобно устроилась в лёгком кресле, с огромной кружкой чего-то явно горячего… и с жаровней под боком, на иссиня-чёрных углях которой сладко дремала миниатюрная саламандра, распространяющая вокруг волны тепла.

— Хорошо устроилась, Ир, — заметил ван Лоу, опершись на косяк открытой балконной двери. Девушка отвела взгляд от серой поверхности океана, волны которого накатывали на ярко-жёлтый песок пляжа, начинавшегося в каких-то ста метрах от особняка.

— А, Рид, — отстранённым тоном произнесла орчанка и, сделав глоток из кружки, вернулась к задумчивому созерцанию открывающихся с балкона видов. Молодой человек нахмурился и, в один шаг оказавшись перед любовницей, бесцеремонно ухватив её за подбородок, заставил посмотреть себе в глаза.

— Не понял, ты что, всю ночь вагоны разгружала? — удивился он, как следует рассмотрев лицо подруги. Усталый апатичный взгляд, мешки под глазами, нездоровый цвет кожи, вдруг лишившийся своего обычного матового блеска. Да что там! Даже чёрный, блестящий, будто вороново крыло, цвет её волос казался сейчас тусклым, словно присыпанными серой пылью.

49
{"b":"785749","o":1}