Литмир - Электронная Библиотека

Мейко вновь почувствовала гадкий вкус лекарства, но стойко проглотила всё, напоследок сморщившись и поплевав. Такая реакция позабавила Учиха, и в его глазах вновь появились знакомые смешки. Мужчина убрал опустошённый тюбик и взял в руки стакан с водой, чтобы передать его Мейко. Девушка послушно приняла в руки и, приблизив к лицу, понюхала.

Как Мей и предполагала, это была не простая вода, а что-то сладкое по запаху. Хоть жидкость и была прозрачной на вид и похожа на обыкновенную воду, запах от неё исходил какими-то ягодами. Мейко не могла определить, что это было, но пахло действительно вкусно и получше той жижи из тюбика.

— Что это? — спросила Мейко, смотря на Итачи поверх стакана.

— Это лекарство, — ответил мужчина. — Пей, оно вкусное.

— Да? — переспросила Мейко, слегла сощурив глаза и посмотрев на воду. — Но учти, если ты меня обманываешь, тебе не поздоровится.

На эту угрозу Итачи лишь хмыкнул, а Мейко поднесла стакан к губам и наклонила его, принявшись пить. На вкус жидкость была не настолько гадкой, одновременно кислой и сладкой, по вкусу напоминая малину. Под строгим взглядом чёрных глаз, Мейко допила всё до конца, а затем вернула стакан обратно мужчине. Итачи, забрав его, положил на поднос, а затем взял в руки чашу с едой, от которой исходил пар, и передал её Мейко.

Девушка послушно приняла её, хотя совершенно не хотела есть. То, что приготовил для неё Итачи, было каким-то супом, в котором плавали помимо мяса и овощей длинная лапша. Вкусный запах исходил от этого блюда, но Мейко сомневалась было ли оно таким же хорошим на вкус, ведь это было дело мужских рук. Мейко знала, что многие мужчины не умеют готовить, и помнила это по тем далёким временам, когда в определённые дни приходилось идти за плиту отцу или Хидану. Тогда вся семья оставалась голодной, и приходилось идти позже готовить Мей.

— Кушай, — приказал Итачи, видя то, с какой неохотой девушка смотрела на суп.

— Я не хочу, — призналась Мейко, вздохнув. — Я совсем неголодна.

— Ты должна поесть, — начал уговаривать её Учиха. — Ты давно не ела, а тебе нужны силы. Тем более практически сутки прошли с тех пор, как ты ела в последний раз.

— Сколько? — удивилась девушка, оборачиваясь к окну.

— Ты проспала больше четырнадцати часов.

— То есть наступил уже следующий день? — нахмурилась девушка. — А по ощущениям, будто я проспала максимум два часа.

Итачи хмыкнул, но ничего больше не сказал. Он ждал, когда девушка начнёт кушать, и его тяжёлый взгляд обрушился на Мейко. В очередной раз вздохнув, Мейко взяла с подноса столовые приборы и призналась трапезничать. Первым делом Мейко начала вылавливать из тарелки лапшу, а уже затем принялась за овощи и бульон. Но как бы строго Итачи не смотрел на неё, Мейко смогла съесть меньше половины, прежде чем опустить чашу и отложить её обратно на поднос.

— Я поела, — проговорила Мейко, видя на себе слегка недовольный взгляд Учиха.

— Недостаточно, — хмуро заметил Итачи.

— Но я честно больше не могу.

— Хорошо, — сдался мужчина, а затем, взяв второй стакан, протянул его Мейко. — Это тоже лекарство. Выпей, если болит горло.

У Мейко горло болело, поэтому она взяла в руки протянутый стакан и выпила содержимое. Правда, еле допила до конца, так как жидкость была безумно горькой на вкус. Но девушка понимала, что стоит пить всё, что давал Итачи, чтобы быстрее вылечиться и облегчить боль.

Допив всё до дна, Мей вернула пустой стакан Итачи, который переложил его на поднос. Прохладный ветерок повеял из открытого окна, и девушка вздохнула полной грудью. Её жар начал спадать, и она начала чувствовать лёгкую прохладу, что дотрагивалась до разгорячённых щёк. Мейко опустилась обратно на подушку и сложила свои руки на животе поверх одеяла. Её взгляд поднялся на Итачи, который рассматривал её лицо, о чём-то думая.

— Можешь ещё немного поспать, — произнёс Итачи, поднимаясь на ноги. — Тебе надо отдыхать.

— Угу, — ответила ему Мейко, чувствуя, как глаза начинают понемногу закрываться. — Кисаме ещё не пришёл?

— Нет, он задерживается из-за грозы.

— Грозы? — удивилась Мейко, распахивая свои глаза.

— Да, она только недавно закончилась, — хмыкнул мужчина, забирая поднос с тумбочки. — Отдыхай.

С этими словами он покинул комнату, направившись обратно на кухню, а Мейко посмотрела на окно, за которым шёл дождь. Она так глубоко спала, что даже не слышала грома, который сопровождали молнии в небе. Кажется, девушка действительно вымоталась после высасывания Биджу, раз так расклеилась и проспала так много часов без задних ног.

Под размеренный звук падающих капель Мейко не заметила, как снова уснула. Казалось, она просто прикрыла глаза и слушала то, как Итачи ходит по квартире, слегка шумя, а в следующий момент она уже полностью отключилась, погрузившись в сон без сновидений. Ей постоянно снились сны, и это была редкость, когда во сне девушка отдыхала и ничего не видела. Но сейчас был именно такой момент, и Мейко отдыхала, не предаваясь никаким кошмарам прошлого.

В следующий раз Мейко проснулась от того, что почувствовала дикий холод. Девушка ощутила, как неожиданно всё стало ещё темнее, и начала просыпаться. Нос был полностью забит и не дышал, а горло по-прежнему болело. Из-за того, что горло першило и создавалось чувство, будто там скреблись, Мейко закашляла, окончательно проснувшись.

Спать больше не было сил, поэтому Мейко открыла свои глаза и тут же наткнулась взглядом на белые рыбьи глаза Кисаме. Нукенин стоял над ней полностью мокрый в своём плаще Акацуки, а вода ручьём стекала с него, падая на пол. Его взгляд, выглядевший слегка безумным, пристально был направлен на лицо Мейко, которое исказилось от ужаса. Девушка не ожидала увидеть мечника, только открыв глаза после спокойного сна, поэтому испугалась, сначала увидев острые клыки, которые были от её лица лишь в нескольких сантиметрах.

— Ты что, заболела? — усмехнулся Кисаме, нависая над Мейко.

— Блять, Кисаме! — выругалась Мейко, принимая сидячее положение, удерживая одеяло на груди. — Так и до инфаркта можно довести.

— А что такое случилось? — ещё больше оскалился нукенин. — Я даже ничего не делал.

— А нависать так над человеком, когда он спит, зачем? — нахмурилась девушка.

— Так мне показалось, что ты не дышишь, — хмыкнул нукенин, выпрямляясь. — Вот и решил проверить, жива ли ты или коньки отбросила.

— Не дождёшься, — буркнула Мейко, опуская свою руку на то место, где у неё было сердце. — Хотя в следующий раз может и помру, увидев спросонья твою рожу.

Кисаме изменился в лице и хотел было что-то ответить, как на пороге появился Итачи. Его холодный взгляд прошёлся по напарнику, а затем перешёл на Мейко, которая прятала своё обнажённое тело за одеялом. В чёрных глазах что-то промелькнуло, и мужчина перевёл обратно свой взгляд на мечника.

— Кисаме, — холодно произнёс Итачи. — Зачем было её пугать? Мейко нужно отдыхать.

— Так я о ней же заботился, — хмыкнул нукенин, дёрнув плечом. — Вдруг она умерла. Наши ряды и так начали редеть, минус два члена мы бы не потянули.

Эти слова эхом пронеслись у Мейко в сознании, и девушка сначала не поняла, о чём говорил Кисаме, пока до неё не дошло. Холодок прошёлся по её телу, и Мейко, широко раскрыв свои глаза, посмотрела на мечника. Кисаме же тем временем подошёл к открытому окну и закрыл его, позаботившись о том, чтобы его напарница не замёрзла, но Мейко даже не замечала его заботы. Она смотрела будто сквозь него, пытаясь понять, что произошло, пока она спала.

— Что случилось? — хриплым голосом спросила девушка.

— Когда? — не понял мечник, переспросив и озадаченно обернувшись к напарнице.

— Ты сказал, что кто-то умер?

— А, да, — произнёс нукенин, пристально смотря на Мейко. — Сасори теперь мёртв.

Эта новость прозвучала как гром среди ясного неба. Хотя, возможно, это было и так, так как неожиданно молния ударила где-то рядом, окрасив комнату в светло-белый цвет. Спустя секунду послышался оглушительный гром, который сотряс стены, а Мейко продолжала сидеть на кровати, смотря в пустоту перед собой. Дождь усилился и теперь нещадно колотил по окну, будто намереваясь разбить его.

52
{"b":"785417","o":1}