Литмир - Электронная Библиотека

Девушка решила позже выяснить, чем же заслужила к себе столь хмурый взгляд, но сначала она собиралась полностью проснуться и привести себя в порядок. Удерживая одеяло у груди, Мейко посмотрела на окно, в котором из-за горизонта светило солнце.

— Это что, рассвет? — с недоумением спросила девушка, смотря на редкие солнечные лучи. — Мы спали от силы часа два?

— Нет, хм, — ответил ей Дейдара, поднимаясь на ноги. — Это уже закат. Ты проспала целый день.

Длинные чёрные ресницы удивлённо захлопали, и взгляд малиновых глаз с неверием переместился на подрывника. Мейко и предположить не могла, что была способна проспать целый день, и что удивительно, что её не пытались разбудить раньше. Судя по тому, сколько она проспала, это было из-за тяжёлых последних дней, наполненными одними путешествиями. Она практически не спала, находясь в движении, и вдоволь находившись по деревни этой ночью, было не удивительно, что девушка так долго спала, набираясь сил.

Похлопывая себя по щекам, пытаясь отогнать от себя остатки сна, Мейко обкрутила вокруг тела одеяло и встала с дивана, дабы добраться до ванной комнаты. Там она хотела ополоснуться и привести себя в чувства, прежде чем они вновь приступят к заданию. Сегодняшняя ночь была последней на празднике, а значит, они должны были именно сегодня убить сына Дайме. Тот факт, что собственного сына заказал никто иной, как отец, до сих пор не укладывалось в голове у куноичи. Но сей факт она решила обсудить со своими напарниками чуть позже, для начала надо хотя бы одеться.

Огибая Дейдару, Мейко последовала в комнату, чтобы умыться, как из-за своей неосторожности наступила на край одеяла, который путался под ногами. Девушка стала терять своё равновесие, угодив в ловушку, и, махая руками, свалилась на неподвижно стоящего у стены Сасори. Вдвоём они повалились на пол, причём Мей очутилась сверху, придавив напарника своим телом. Волна стыда накатила на девушку, и она попыталась поскорее встать с мужчины, но, стоило ей привстать на коленках, как она почувствовала, как под её телом что-то ломается.

Широко раскрыв свои глаза, Мей дотронулась до того, что хрустнуло, и неуверенно подняла с пола, смотря на треснутую деревянную руку. Несколько пальцев были неестественно выгнуты, а в руке — от запястья до локтя -располагалась гигантская трещина, которая образовалась благодаря свалившейся девушке. Удивлённо смотря на руку, Мейко тряхнула её и показала Дейдаре, у которого от увиденного на лбу начала проявляться капелька пота.

— Это рука! — пискнула Мейко, оборачиваясь и смотря на то, как тело второго напарника разлетелось на несколько частей под её весом. — Я сломала Сасори!

Не понимая того, как всё это могло случиться, Мейко быстро начала вставать на ноги, пытаясь собрать своего напарника по кускам. В конец комнаты укатилась голова нукенина, и девушка, придерживая одеяло на груди, побежала за столь важной частью. Собрав все поломанные части тела и присев на колени, Мей старалась вернуть все конечности обратно, и даже тогда, когда кукла была собрана, нукенин Деревни Скрытого Песка не подавал признаков жизни.

— Он не шевелится! — закричала девушка, поднимая голову от куклы и смотря на Дейдару. — Я… Убила его?

В этот момент дверь ванной комнаты открылась и в спальню вышел молодой парень, внешне моложе их всех. Его красные волосы были недостаточно длинными, чтобы доставать до плеч, а на вид были слишком шелковистыми и блестящими. Серо-коричневые глаза с безразличием смотрели на весь тот погром, что произошёл в комнате. Мейко подивилась такой гладкой и фарфоровой коже подростка. Весь его вид олицетворял невинную красоту.

Сам парень был облачён в чёрное мужское кимоно с белыми продольными линиями подобно сломанным веточкам. Вокруг талии был обмотан широкий тёмно-серый пояс, на котором был прикреплён небольшой колокольчик. Мейко заинтересовал этот колокольчик, ведь похожий она наблюдала на шляпе нукенина.

— Что здесь происходит? — спросил подросток, смотря на свою валяющуюся на полу куклу и девушку, склонённую над ней.

— Э, Сасори, но Данна, я тут не причём, хм, — начал оправдываться Дейдара, выставив перед собой руки.

— Сасори? — удивлённо переспросила Мейко, глядя то на подростка, то на куклу под собой. — Чего? А это тогда что?

— Это Хируко, — ответил кукловод. — Моя кукольная броня. Обычно я передвигаюсь и постоянно нахожусь в нём. Если ты не знала, то я кукловод, и управляю своими куклами с помощью нитей чакры.

Мейко заинтересованно перевела свой взгляд на куклу под собой, которая не выглядела как человека, как ранее считала девушка. Только сейчас она заметила под чёрной маской Хируко выдвижной рот, который был слегка приоткрыт. Джашинистка поразилась тому, как вообще Сасори умещался в него, ведь тогда этому парню приходилось бы постоянно быть в скрюченном состоянии.

Делая вид, будто так всё и было, когда она тут появилась, Мей поднялась на ноги и отряхнула свои руки. Удерживая на груди одеяло, девушка прошмыгнула мимо красноволосого напарника в ванную комнату, заперев дверь до того, как ей успели что-либо сказать. По разговорам, что доносились из спальни, Мейко услышала, что Сасори был не слишком рад увидеть то, что сделала девушка с его искусством.

Чтобы не попасть под раздачу, Джашинистка наспех приняла все водные процедуры, приводя себя в порядок, а затем натянула на своё тело красное кимоно, которое ей принёс Дейдара, стоило девушке покричать из ванной комнаты. Мейко полностью оделась и только тогда вышла в спальню, где на кроватях сидели её напарники. Оба нукенина были одеты в праздничные кимоно, и Мейко сразу поняла, что в этот раз они пойдут на праздник втроём.

— Держи, — произнёс Сасори, протягивая девушке белую маску.

— Что это?

Мейко послушно подошла к нему и приняла белую твёрдую маску в форме кошачьей морды. Глаза были нарисованы синим цветом, как и тонкие усы и брови. Даже на лбу между глазами был нарисован голубой краской странный узор, напоминающий водоворот. Сама маска выглядела довольно симпатичной, но что сразу отметила девушка про себя, так это то, что около десяток таких же масок она вчера видела на фестивале. Большинство женщин и мужчин носили такие белые маски, единственное, что отличало их всех, так это различные морды.

У напарников были практически такие же маски, за тем исключением, что в отличие от Сасори и Мейко, у Дейдары была маска с красными узорами и в форме головы птицы с таким же длинным клювом. У кукловода была та же кошачья морда, только все узоры были сделаны малиновым цветом.

— Эти маски нам пригодятся на фестивале для того, чтобы нас не узнали. В полночь начнётся представление на главной площади, а затем танцы, где помимо жителей деревни будут танцевать и верхушки власти. Когда сын Даймё будет танцевать в толпе, мы незаметно нанесём ему смертельное ранение. Никто и не поймёт, кто именно лишил его жизни. Как только начнётся весь переполох, мы тут же исчезаем из деревни. Понятно?

Сасори выжидающе посмотрел на своих напарников, и Мейко с удивлением отметила то, какими мечтательными глаза были у кукловода. Этот парень обладал странной, манящей красотой, и столь детский вид парня слегка напрягал Мей, ведь она предполагала, что Сасори был их старше.

— Кто его убьёт? — решила поинтересоваться девушка. — И как именно мы действуем? Есть чёткий план действия?

— Когда начнутся танцы, то первый танец всегда исходит от Даймё страны, но так как он теперь вдовец, это право передаётся его сыну, что в ближайшее время займёт пост отца. У Иоши, так зовут сына, нет спутницы жизни, поэтому он будет танцевать со свободными дамами. Как только он ступит танцевать, остальные, что будут на главной площади, тоже начнут танцевать. Иоши будет переходить в танце от одной спутницы к другой, пока, в конечном итоге, он не будет танцевать с тобой, Мейко.

— Со мной? — выгнула бровь девушка.

— Да, — продолжил рассказывать свой план Сасори. — Ты сделаешь так, чтобы вы отошли как можно дальше от охраны. Когда ваш танец закончится, и он перейдёт к другой девушке, на пути его встретит Дейдара, который пройдёт мимо и нанесёт смертельный удар кунаем.

17
{"b":"785417","o":1}