— Ну раз так, то помоги мне тогда вернуться домой. Я с ног валюсь от усталости, — криво улыбаясь, произнесла Акира и отодвинулась от Гаары. — Сил нет сделать хотя бы шаг.
Парень послушно кивнул, разрывая свои объятия. Акире повезло, что Гаара вместе со своей семьёй взяли в аренду машину, поэтому они за считанные минуты добрались до её дома. На прощание Гаара вновь поблагодарил её, рассказав, как дорого был ему этот кулон, а Акира улыбнулась ему в ответ, чувствуя усталость во всём теле. Она пожелала ему удачного полёта, а затем вышла из машины. Лопата была потеряна, но металлоискатель был вернут обратно в сарай.
Акира буквально на цыпочках вошла в дом, стараясь не разбудить Мадару, который всё так же спал на диване. Скинув с себя комбинезон, девушка села рядом с мужчиной на диван и откинулась на подушки, чувствуя, как проваливается в сон. Усталость начала забирать своё. Тело всё ломило, а также было холодным, как лёд, поэтому Акира потянула на себя плед. Она могла бы подняться наверх и лечь в удобную кровать, но понимала, что на это у неё просто нет сил. Она уже проваливалась в сон, когда услышала тихий голос.
— Почему ты такая холодная? — хмуро спросил Мадара, сонной открывая глаза.
— Потому что ты отобрал у меня плед, — соврала Акира, спускаясь и обхватывая его горячее тело руками. — Всё, спи.
Видимо, Мадара ещё хотел что-то сказать, но девушка, уткнувшись носом ему в шею, тут же провалилась в сон. Поэтому мужчина остался один бодрствовать, чувствуя, что что-то здесь не так. И, посмотрев на комбинезон, который раньше висел на крючке, а теперь валялся снова на полу, он что-то да понял.
========== 2. 6. Рождественские венки ==========
Акира никогда так крепко не спала. Её ничего не тревожило, ничего не волновало, и даже тот факт, что диван был слишком узок для двоих, нисколько не мешал сну. Открывая сонные глаза, девушка не сразу поняла почему у неё болит рука. Только пошевелившись, она почувствовала, что придавила правую руку своим телом. Перевернувшись на спину, Акимочи поправила плед, натянув его до подбородка, и протёрла ладонью глаза. Когда она снова их открыла, то увидела перед собой Мадару, который сидел в кресле, сложив руки на груди. Его грозный взгляд готов был припечатать девушку к полу.
Сон как рукой смело. Акира заморгала, пытаясь понять, почему она оказалась на диване, и постепенно в голову стали возвращаться воспоминания. Она вспомнила, как ночью, пока Мадара спал, ушла из дома и пошла искать кулон Гаары на склоне. Когда она вернулась, она даже не переодела свитер, так и заснув в нём на диване рядом с Учиха. Сейчас же, видя злой взгляд мужчины, можно было догадаться, что он знал о небольшом приключении девушки.
— Доброе утро? — спросила Акира, принимая сидячее положение.
— Не такое уж и доброе, — буркнул Мадара, продолжая сверлить Акиру взглядом. — Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Что рассказать? — невинно спросила девушка, притворившись глупой.
Мадара долго молча смотрел на неё, словно давая ей шанс всё рассказать и разойтись мирно, но Акира будто язык проглотила. Она чувствовала себя неловко, загнанной в угол, откуда некуда было сбежать. Акимочи ещё ни разу не видела, чтобы Учиха так не по-доброму смотрел на неё, и от этого становилось страшно.
— То есть будем делать вид, что ничего не было?
— Не понимаю о чём речь.
Тогда Мадара встал с кресла, тяжёлой поступью направившись в коридор, где на полу до сих пор валялся её комбинезон. Акира поняла, что дела её плохи, когда мужчина поднял её верхнюю одежду и показал ей. Девушка мысленно закатила глаза, отругав себя за то, что не могла повесить его обратно, когда вернулась.
— Ты уходила ночью. И отрицаешь это.
— Он просто упал.
— Не обманывай меня, Акира, — прорычал он, сжимая в руках комбинезон. — Ты хоть понимаешь, как это глупо? Уходить ночью из дома без сопровождения? Куда ты уходила? Обратно искать этот чёртов кулон?
Девушка вжала голову в плечи, видя, как Мадара начал заводиться. Его глаза стали ещё темнее, на шее вздулись вены. Он говорил, не повышая голоса, но его интонация выдавала его чувства. Когда он упомянул про кулон, Акира скосила взгляд в сторону, и мужчина всё понял. Он выругался и опустил руку с комбинезоном, недовольно глядя на девушку.
— Ты с ума сошла? Порой ты ведёшь себя столь безрассудно, как будто тебе десять лет. Ты совершенно не заботишься о последствиях.
Мадара продолжал отчитывать Акиру, которая даже не смотрела на него. Она понимала, что своими действиями разозлила и испугала его. Что бы было, если бы с ней действительно что-то случилось? Если бы на она замёрзла и упала без сил? Или же на неё кто-то напал в том лесу? Или же если бы сошла лавина? Вариантов было много.
Ей было действительно стыдно, что она заставила так волноваться Мадару. Судя по всему, проснувшись, он варился во всём этом, дожидаясь, пока она выспится и проснётся. Видимо он не один час думал об этой ситуации, поэтому и был таким заведённым.
— Тебя надо привязывать на цепь, чтобы ты не находила себе приключений на задницу.
Акира вздёрнула головой, встречая его тяжёлый взгляд. Она сощурила глаза, с недовольством смотря ему в лицо. Эти слова были уже перебором. Она не собиралась допускать того, чтобы её контролировали.
— Цепь? — выплюнула она. — Я что, какая-то собака, чтобы держать меня на привези?
— Не собака, но, похоже, это единственный вариант держать тебя под контролем.
— А меня не надо контролировать, я уже взрослый человек!
— Твои поступки говорят об обратном, — спокойным голосом ответил Мадара, складывая руки на груди.
Акира возмущённо задышала, а затем заметила, как в начале лестницы замерла Сакура, со второго этажа смотря на их ссору. Акимочи хотела бы дальше начать возмущаться, но тут во входную дверь постучались, и Мадара, отбросив комбинезон, направился в коридор. Акира же скинула с себя плед и встала на ноги, направившись было к лестнице, чтобы пойти привести себя в порядок, но неожиданно замерла, услышав сладостный голос.
Этот голос она уже слышала несколько раз вчера, и то, что он появился и сегодня, начинало уже раздражать девушку. Акимочи развернулась на пятках и прошла чуть дальше к кухне, чтобы краем взглядом можно было наблюдать за коридором, с котором стоял Мадара. Она слышала, как тот что-то тихо отвечал женщине, которая продолжала щебетать.
По мере приближении Акира всё лучше могла расслышать слова. Сделав ещё пару шагов, она и вовсе смогла увидеть коридор и женщину, которая застыла на пороге их дома. Белые волосы вновь были закручены и уложены в причёску, а макияж на лице был гораздо ярче, чем в прошлый раз. Бежевый комбинезон был чуточку расстёгнут, и на показ было выставлено декольте. Акира нахмурилась, завидев женщину, и сложила руки на груди.
— Да, труба лопнула от ночных морозов, поэтому нам пришлось перекрыть вам воду, — проговорила она сладостным голосом, накручивая на палец светлую прядь. — Вам принесло это сильное неудобство?
— Ничего страшного, — холодно ответил Мадара, всё ещё находясь на взводе от разговора с Акирой. — Когда нам снова подключат воду?
— Думаю, этой займёт час, может два. Работник уже меняет трубу, так что на дольше это не затянется. Если вам необходима вода, то я готова вам предоставить свой дом на это время. Он гораздо больше и новее, а я живу в нём одна. Иногда на меня даже накатывает скука и мне становиться в нём так одиноко.
Мико сладостно улыбнулась и захлопала ресницами, стоя перед Мадарой. Акира возмущённо выдохнула, понимая, что её уже начинает тошнить от этой женщине. Она была не из тех, кто любил выяснять отношения, но Мадара был её мужчиной. Акимочи ясно видела, как Мико в наглую пытается подкатывать к Учиха, и это не могло не раздражать. Девушка собиралась подойти и спровадить женщину из дома, что было ей совершенно не свойственно, когда Мадара неожиданно сделал это сам.
— Спасибо, мы ни в чём не нуждаемся. До свидания, — произнёс мужчина и захлопнул дверь прямо перед носом Мико.