Литмир - Электронная Библиотека

— Тебе она тоже показалась странной? — спросила Акира у подруги.

— Она мне не понравилась.

— Чего вы так взъелись на неё? Вполне милая, — произнёс Саске, вставая рядом.

Сакура вылупила глаза и резко к нему развернулась, из-за чего тот дёрнулся, но затем сохранил спокойное выражения лица. Похоже он заметил взгляд, с которым на него смотрела его возлюбленная, так как сразу поменял тактику.

— Хотя да, слишком любезная. Таких в жизни не бывает.

— То-то же, — произнесла Сакура, оборачиваясь обратно к Акире. — Вообще мне показалось или она положила глаз на Мадару?

— Точно положила, — вторил ей Саске, отправляясь вслед за дядей. — Я чувствую, когда бабы вешаются на дядю.

Саске ушёл, а Акира осталась стоять задумавшись. Её взгляд упал на визитную карточки Мико, и первое желание было — это пойти и порвать её и выкинуть в мусорное ведро, но затем девушка тряхнула головой, отгоняя от себя дурные мысли. Акимочи последовала на выход, дожидаясь своего чемодана, чтобы открыть его и достать свои вещи, чтобы переодеться в тёплый комбинезон, который она купила ещё перед отлётом.

Она не хотела думать, что Мадара мог заглядываться на какую-то другую женщину. Да и судя по тому, как холодно держался мужчина — ему это было неинтересно. Но с другой стороны была эта самая Мико, которая могла им испортить весь отдых. Акира лишь надеялась, что за все эти дни так и не увидит больше эту женщину.

— Какие у нас планы? — спросила Акира, когда Мадара затащил её чемодан в дом.

— Раскладывать вещи и…

— Отправиться в магазин за комбинезоном, — закончил Саске.

— А я тебе говорила, чтобы ты заранее его купил, — пробурчала Сакура.

— Вообще я думал, что для начала надо что-то поесть, — закончил Мадара. — Или мы куда-то можем сходить, или нам надо сходить в магазин, чтобы купить продуктов и приготовить дома. У кого-то есть пожелания?

Девушки переглянулись между собой, а Саске махнул рукой, скидывая с себя все чемоданы и опускаясь на диван. Он завалился так резко, что диван затрещал, и на мгновение все подумали, что эта мебель сломается пополам и упадёт вместе с парнем, но всё осталось на месте. Саске напряжённо перенаправил свой вес и улёгся на подушки, закинув руки за голову.

— Я за кафе.

— Я тоже, — вторила Сакура.

— Ну, и я бы хотела в кафе, — улыбнулась Акира.

— Что? Мы готовить не будем? А зачем я тогда брал дом с кухней?

Акира лишь пожала плечами, как бы говоря, что и не собиралась стоять у плиты в свой отпуск, а Мадара выдохнул и кивнул, понимая, что отныне они будут питаться теперь только в кафе. Мужчина ещё что-то пробурчал, направляясь на второй этаж со своей спортивной сумкой и чемоданом. Саске проследил за ним взглядом, а затем, когда тот скрылся на втором этаже, обернулся к девушкам.

— Не знаю как вы, но мне холодно без комбинезона. Я отправляюсь в магазин, а уже потом в кафе, рестораны или на горки.

— Я с тобой, — тут же отозвалась Сакура, вставая рядом с ним. — Мне бы шапочку прикупить. А то, знаете ли, ушки мёрзнут.

Харуно поправила свои розовые локоны и прикрыла руками уши, как бы их грея. Акира подозрительно смотрела на парочку, но ничего не сказала, когда они развернулись и вышли из дома, направившись обратно в город. Девушка провожала их взглядом в окне, смотря на то, как парочка удаляется, держась за руки. Она видела, как сначала Саске держал руки в карманах куртки, а затем вытащил руку и взял ладонь Сакуры. Акира понимала, что Сакура держалась из последних сил, чтобы на него не вешаться, и, кажется, это работало. Они совсем недавно разговаривали о том, что Харуно не стоит на него наседать, и, насколько знала Акира, Сакура даже первая не писала Саске, пока тот спустя пару дней не пригласил её с ними в отпуск в горы. Кто знал, насколько они ушли, поэтому Акимочи пошла на второй этаж разбирать свой чемодан. У неё точно было больше часа времени, чтобы разобрать свои вещи и обжиться на месте. Возможно она даже успеет принять душ, смыв всю усталость с дороги.

Когда она вошла в комнату, она увидела Мадару, который как раз вытаскивал свою одежду из сумки. В их временной комнате был небольшой шкаф, но его должно было хватить для них двоих. Всё же Акира не взяла так много вещей, как, возможно, ей бы хотелось. В квартире Мадары у неё был собственный отдельный шкаф, так как у неё было слишком много одежды, которую было жалко выкидывать, а одевать не было повода. Акимочи никогда не думала, что у неё много вещей, пока не переехала к Мадаре. Оказалось, что она была той ещё барахольщицей.

Мадара поднял голову и вопросительно взглянул на девушку, когда та подошла ближе. Акира сложила руки на груди, осматривая полупустую мужскую спортивную сумку.

— Они ушли, — произнесла Акира, присаживаясь на кровать.

— Кто?

— Саске с Сакурой, кто же ещё, — хмыкнула девушка, потянувшись к замочку на своём чемодане.

— Куда они ушли?

— В магазин за одеждой. Саске срочно нужен тёплый комбинезон.

— Каждый раз одно и то же, — фыркнул мужчина, опуская пустую сумку на пол.

Акира пожала плечами, открывая молнию на своём чемодане и начав разбирать свои вещи. Мадара, который в основном взял пару свитеров, запасные штаны и несколько тёплых носком и трусов, с удивлением смотрел на то, как девушка начала вытаскивать праздничные платья. Мужчина только и успевал моргать, смотря на три платья, которые девушка пошла вешать в шкаф. Вслед за ними она достала около пяти свитеров и столько же штанов, которые на вид были одинаковые. Когда девушка достала запасные чёрные ботинки, Мадара скрестил руки на груди.

— Ботинки?

— Ну да, вдруг у меня эти промокнут, а тут вторые, запасные.

— У тебя там случайно туфлей нет под платья?

Акира странно на него посмотрела, а затем, скосив взгляд, осторожно достала пару чёрных туфель на каблуке. Этот каблук был гораздо длиннее, чем те, которые обычно Акимочи носила по будням или в рабочие дни. Вообще она редко надевала туфли на каблуки, так как от них сильно уставали ноги, а тут почему-то решила их взять с собой. Мадара лишь шумно выдохнул и присел на кровати, качая головой.

— Я ещё помню, как ты прошлой зимой чуть ноги не переломала из-за этих каблуков.

— Но зато какой я была красивой!

— Да, но зачем тебе туфли в горах? Причём такие открытые, это даже не сапоги.

— А вдруг ты пригласишь меня в какой-то дорогущий ресторан? Или казино? Или на бал? А как я в платье, да без туфель? Так не пойдёт, — ответила девушка, покачав головой.

— И что ты ещё припасла для такого похода в ресторан?

Акира радостно улыбнулась и вытащила щипцы для волос, начав убеждать мужчину, что она должна быть всегда прекрасна. Вслед за щипцами были вытащены и различные приспособления для волос, косметика и спреи. Когда Учиха уже устал качать головой, он стал наблюдать за тем, как его девушка продолжила вытаскивать всякие зеркальца, зарядки и тому подобное. Вслед за этим она вытащила носки, а уже после новый комплект белья. Она видела, как загорелись глаза у Мадары. Его уголки рта слегка приподнялись, когда девушки покрутила в руках перед ним красным бельём.

— Как тебе?

— Интересно, — ответил мужчина. — Но гораздо интересней увидеть его на тебе.

— А ты заметил, что у него на лифчике бубенчики? В комплекте к нему идёт ещё красная накидка и колпак.

— Правда? Ещё интересней. Надевай.

Он сложил руки на груди, сидя на кровати, и его взгляд ясно говорил о том, что он не шутил. Акира улыбнулась, покрутив бельё в руках, а затем из чемодана достала накидку и красный колпак. Она понимала, что у них достаточно много времени, и что Саске с Сакурой в скором времени не вернуться, поэтому, двигая из стороны в сторону бёдрами, направилась в ванную комнату, которая была так же на втором этаже.

Она не прочь была насладиться приятностями с Мадарой. В последнее время они оба были постоянно занятыми, поэтому Акира надеялась, что они всё наверстают в отпуске. Она также рассчитывала на то, что Саске с Сакурой будут частенько где-то уединяться, оставляя их с Мадарой наедине. Она не привыкла заниматься с кем-то сексом, когда кто-то спит за стенкой, поэтому даже представлять не хотела, как после этого будет смотреть ребятам в глаза.

47
{"b":"785388","o":1}