Литмир - Электронная Библиотека

Лицо у Мадары было полностью белое от снега, так как именно этой частью он угодил в сугроб. В его тёмных волосах также присутствовали снежинки. Мужчина выглядел хмуро, но судя по тому, как он давал отдышаться от смеха девушке, он был не так сильно разозлён. Если бы это проделала не Акира, а кто-нибудь другой, то тому бы не сносить головы. Но Мадара уж слишком любил эту шаловливую девчонку и постоянно давай ей поблажки.

— Ты за это ещё получишь, — произнёс тихо Мадара, смотря ей в лицо.

— Как же, — рассмеялась Акира, лежа под ним.

— Сомневаешься?

— Думаю, что кишка тонка, — заигранно ответила девушка и выскользнула из-под него, вскакивая на ноги.

— Вы как дети малые, — произнёс Саске, закатывая глаза. — Мы же взрослые серьёзные люди.

Акира с Сакурой переглянулись, а затем, поняв друг друга, окружили Саске. Тот, заподозрив неладное, отпустил свой чемодан и замахал руками. Пока Сакура прыгала на него спереди, хватая за руки, Акира сделала ему подножку и толкнула в сугроб. Харуно полетела в снег вслед за возлюбленным, и там они и продолжили лежать, пока Акира хохотала во весь голос. Она только закончила смеяться, когда почувствовала, как ей в голову прилетел снежок. Это было неприятно, но не так больно. Девушка удивлённо обернулась и увидела Мадару, который кинул в неё снег. Мадара выглядел комично. Такой взрослый серьёзный мужчина, на половину белый от снега, кидает снежки в молодую девушку.

— Это месть? — удивилась девушка.

— Я же сказал, что ты получишь за то, что опрокинула меня в снег.

— Значит это война, — хриплым голосом произнесла Акира, сощурив глаза.

Мадара замер на месте, когда Акимочи полезла в свою сумочку и достала оттуда губную помаду. Резкими движениями руки она провела губной помадой по щекам, делая короткие полосы, как это обычно делают грязью в боевиках. Учиха с недоумением посмотрел на неё, когда Акира пригнулась и сделала кувырок, скрываясь за сугробом, который был у лестницы. Мадара лишь покачал головой, решив, что это уже слишком, а вслед за этим в него полетели слепленные снежки.

Первый снежок пролетел мимо, но второй попал прямо в живот. Мужчина дёрнулся и отряхнул снег со своего пальто, но он ошибочно полагал, что на этом всё закончиться. Вслед за первыми снежками полетели и другие, а потом Мадара оглянуться не успел, как его окружили с разных сторон. Сакура на пару с Саске, вооружившись снегом, лепили и бросали снежки в Мадару, буквально подавляя его количеством. Мужчине ничего не оставалось делать, как пытаться уклоняться, прыгая подобно лани, но даже тогда снежки попадали прямо в цель.

Мадаре буквально некуда было деться. Он убегал в сторону, но кругом было открытое пространство. Машина, за которую можно было бы спрятаться, уехала, как только с водителем расплатились. За дом Учиха не мог забежать, так как рядом с ним стояли нападающие. Поэтому мужчине ничего не оставалось, как бегать кругами, получая снежком по пятой точки.

Через пару минут, когда Учиха был полностью белый от снега, он открыл рот, чтобы прекратить эту нечестную войну, когда чей-то снежок прилетел его в лицо. В момент все застыли и побросали снег обратно на землю, делая вид, будто это совершенно не они были. Все поочерёдно переглянулись друг с другом, дожидаясь, что же теперь будет.

— Вы… — прошипел Мадара.

— Господин Мадара? — послышался женский голос от дома. — Это вы? Я ждала вас только через полчаса.

Никто не ожидал, что это игра закончиться именно так. Никто и не ожидал, что они окажутся не одни в этом глухом месте. Все обернулись на голос и увидели молодую женщину в бежевом комбинезоне, которая стояла у открытой двери. Её белокурые волосы были закручены и уложены в причёску, и Акира нахмурилась, увидев, как женщина облизала красные губы и поправила белый локон, что упал на лицо. Сакура тоже заметила этот жест и перевела взгляд на Саске, который, взглянув мельком на женщину, отвернулся и принялся отряхивать руки.

— Да, это я, — ответил Мадара, скидывая с лица снег. — Мы приехали чуть раньше.

— Хорошо, что я пришла на полчаса раньше и подготавливала для вас дом. Проходите, я вам всё покажу. Меня зовут Мико, и я риелтор. Мы с вами созванивались вчера по поводу аренды дома.

— Да. Приятно познакомиться, Мико.

— Прошу, — позвала Мико, заходя в дом, даже не поинтересовавшись именами других.

Напоследок женщина обернулась и обвела каждого долгим взглядом, но дольше всего она смотрела на Мадару, который стряхивал последние крупицы снега с себя. Мико выглядела элегантно и статно, несмотря на свой комбинезон, который был просто жизненно необходим в такую температуру. Эта женщина не выглядела старой, но она была явно старше Акиры с Сакурой. Возможно, они с Мадарой были ровесниками, поэтому она так на него смотрела.

Акира нахмурила брови, но не стала акцентировать на этом внимание и принялась стряхивать снег с одежды, чтобы войти в дом. Первым вошёл Мадара, и Мико, мило улыбаясь, передала ему ключи от дома. Затем она последовала по коридору, начав показывать дом мужчине, и Акира поспешила вслед за ними.

Войдя внутрь, она заметила, что внутри всё было сделано из дерева. Причём это было то ли ель, то ли сосна, так как от досок исходил специфический запах.

Судя по тому, как принюхались Саске с Сакурой, они тоже его учуяли, войдя внутрь. Что пол, что стены, были сделаны из дерева, и это придавало какого-то уюта. Выйдя из коридора, они очутились в довольно большой гостиной, по центру которой стоял широкий синий диван. На полу перед ним был пушистый коричневый ковёр, который располагался также и рядом с камином. Завидев камин, Акимочи сильно обрадовалась, решив, что их вечера будут проходить только при живом огне. Но что больше порадовало, чем камин — это огромная свежая срубленная ёлка, украшенная даже лучше, чем у них дома. Из неё торчали множество лампочек, и Акира уже представляла, какая она красивая, когда все гирлянды зажжены.

В гостиной больше ничего такого не было, кроме небольшого стола и окон. Чуть правее находился дверной проём, и Мико направилась туда, что-то попутно рассказывая Мадаре. Она говорила это так тихо, что Акира ничего не могла расслышать. Мико наклонилась, чтобы тихо шепнув Мадаре, а затем сама же рассмеялась над своей шуткой. Акимочи уже начало несколько раздражать такое поведение, но она не стала высказываться, так как решила, что ей всё это только кажется. Девушка последовала вслед за ними в дверной проём и, зайдя внутрь, поняла, что это была кухня. Она была небольшой, но осмотрев, Акимочи отметила, что в ней было всё необходимое.

Мико по очереди показывала на чистую плиту, на все кнопки, объясняясь, как её включить. Отдельное внимание она уделила духовке, нахваливая её так, будто сама в ней готовила каждый день. Затем она также активно удивлялась электрическому чайнику и холодильнику, и Акира, нахмурившись, посмотрела на Сакуру, которая выглядывала из дверного проёма. Махнув рукой и закатив глаза, Харуно вернулась в гостиную к Саске, оставив их троих одних на кухне. Вскоре экскурсия по кухни были закончена, и они все вышли обратно.

Следующее, что они посетили — это крутая лестница наверх. Она выглядела несколько экстремально, поэтому мысленно Акира сделала отметку, что ночью стоит осторожней по ней спускаться, дабы не поскользнутся и не упасть. Поочерёдно они вступили на лестницу и забрались наверх, держась за перила. На втором этаже оказалось две небольшие спальни и ванная комната, и Мадара первый сказал, что они с Акирой занимают ту спальню, у которой было окно побольше. Это окно выходило как раз на город, в то время как во второй спальне окно выходило на горы. Светловолосая женщина лишь натянуто улыбнулась, а затем направилась обратно вниз, рассказывая, где включается отопление, вода и электричество на случай чего. После чего она передала Учиха свою визитку и сказала, чтобы он звонил, если будут какие-то вопросы.

Мадара принял визитку, но даже не взглянул на неё. Видимо, Мико хотела рассказать что-то ещё, но в последний момент передумала, взглянув на Акиру, которая постоянно следовала за ними. С милой улыбкой она развернулась и покинула дом. Рядом не было никакой машины, поэтому, судя по всему, женщина направилась обратно к себе домой пешком. Наверное, она жила неподалёку, и это несколько настораживало Акимочи. Когда входная дверь захлопнулась за женщиной, Акира переглянулась с Сакурой. Мадара же, почесав затылок, сказал, что принесёт чемоданы, и направился на улицу. Только когда он ушёл, девушки впервые за всё это время заговорили.

46
{"b":"785388","o":1}