— Чего это вы тут? — хмуро спросил Мадара, складывая руки на груди.
— Общаемся, — ответил Саске, пожав плечами. — Ей надо найти одного человека, дядя.
— Какого?
— Его зовут Асума Сарутоби и он работает в полиции, — тут же ответила Акира. — Мне написала письмо девочка, которая ищет своего отца. Мы должны помочь ей.
— Асума? — переспросил Мадара, нахмурившись. — Не слышал о таком. Но я могу позвонить, спросить о нём.
— Было бы великолепно.
Акира мило улыбнулась мужчине, и тот, вновь окинув их двоих недовольным взглядом, направился обратно на кухню, где оставил свой телефон. Подошедший Итачи пнул брата в колено, из-за чего тот ойкнул и недовольно взглянул на него. Итачи красноречиво взглянул на Саске, выпучив глаза, после чего тот закатил глаза, но убрал руку с дивана и отсел от Акиры подальше.
— Как твоя нога? — поинтересовался Итачи.
— Спасибо, уже не так болит, — ответила девушка и хитро улыбнулась. — Как у вас прошёл вечер с Хинатой после спектакля?
— Великолепно, — ответил тот, у которого не дёрнулся ни единый мускул на лице. — Славно поболтали.
Акира ещё шире улыбнулась, так как Хината была действительно милой девушкой, и может, было бы хорошо, если бы у них с Итачи что-то да срослось. Но она не имела право лезть в их дела и отношения, поэтому не стала дальше расспрашивать и продолжать разговор. Она не стала, а вот Саске стал.
— Брат, у тебя появилась девушка? — удивился младший Учиха. — Почему я об этом не знал?
— Потому что ты ничем не интересуешься кроме самого себя, — хмыкнул Итачи, а затем добавил. — И нет, у меня не появилась девушка.
— А кто тогда эта Хината? — спросил Саске, обернувшись к Акире.
— Довольно милая особа, которая написала мне письмо. Мы все вместе ходили на «Щелкунчика», — ответила Акимочи.
— Все вместе? — переспросил парень, нахмурившись. — Что, даже дядя?
— Да.
— Ты, наверное, издеваешься надо мной, — рассмеялся он, взявшись за живот.
— Почему?
— Потому что Мадара всей душой всю жизнь ненавидел ходить в театр и на представления. Это совсем не его.
Акира открыла рот, чтобы возразить, а затем так же его и закрыла. Она вспомнила, что именно Мадара сам решил пойти в театр и взять и на них билеты, чтобы насладиться представлением. Во время спектакля он иногда отходил по работе, но в целом отсидел всё представление вместе с ней.
Неужели он делал это всё ради неё? У них был шанс не идти на спектакль, так как она подвернула ногу и загремела в больницу, но он сам лично отвёз её в театр. Мадара всё больше поражал девушку. Иногда его поступки были непонятны, но в то же время очень милыми по отношению к Акире.
Пока девушка удивлённо моргала и сидела на диване, в комнату вернулся Мадара с телефоном у уха. Он махнул рукой, призывая Акимочи подняться на ноги, и направился в коридор, где стал обуваться. Девушка поковыляла к нему, слегка прихрамывая на больную ногу, но благо она уже могла обходиться без костылей.
Её растяжение оказалась не таким серьёзным, как ей показалось на первый взгляд, и с каждым днём ноге становилось всё лучше. Акира уже вовсю могла передвигаться без костылей, чувствуя лишь ноющую боль в стопе. Правда, она ходила не так быстро, как раньше, слегка прихрамывая.
Мадара продолжал разговаривать по телефону, когда к нему подошла девушка. Мужчина накинул пальто и только затем, попрощавшись, убрал телефон в карман. Итачи с Саске остались в гостиной, мельком переглядываясь друг с другом.
— Я договорился о встрече, — произнёс Мадара.
— О какой встрече? — спросила Акира, нахмурив брови.
— С Асумой Сарутоби.
— Что? Ты уже нашёл его? — удивилась девушка.
— Это было легко, — хмыкнул тот, открывая дверь. — Сходи за курткой и мы поедем. Через час мы должны быть в другом конце города.
Акира тут же ускорила шаг, выходя из квартиры и возвращаясь к себе. Она даже не успела закрыть на замок свою дверь, когда направилась к Мадаре, поэтому, дёрнув за ручку, открыла дверь и в два шага оказалась у вешалки с верхней одеждой. Акимочи вытащила первую попавшуюся куртку и вернулась к Учиха, который остался ждать в коридоре между квартирами. Из его квартиры высовывалась голова младшего племянника, который с интересом за ними наблюдал.
— Вы надолго? — спросил он.
— На пару часов, может, — задумчиво ответил Мадара, а затем холодно взглянул на парня. — А что?
— Да так, — ответил тот, пожав плечами. — Думал, может, пригласить Наруто.
— Опять тусовку задумал?
— Нет, что ты, дядя, — хмыкнул Саске и отвёл взгляд. — Просто думал пригласить друга. Не как в тот раз.
— В другой раз, — произнёс Итачи, открывая дверь шире и тоже выглядывая. — Я забираю Саске с собой, вечером верну. Мама хотела его видеть.
— Ой, да мы виделись неделю назад, — простонал Саске.
— Она уже соскучилась и хотела, чтобы ты ей помог разобраться с компьютером.
Саске закатил глаза и тяжело вздохнул, из-за чего Акира засмеялась и прикрыла рот рукой, чтобы заглушить смешки. Итачи продолжал беседовать с братом, в то время как Мадара, не прощаясь, направился к дверям лифта. Он нажал на кнопку и только затем взглянул на Акимочи, которая медленно подошла к нему и встала рядом.
— На лифте? — спросил он, припомнив тот раз, когда они застряли. — Или пешком?
— На лифте, — выдохнула девушка. — По лестнице ходить ещё сложно, а к нашему лифту я уже привыкла.
— Хорошо.
Его рука потянулась к карману и вытащила оттуда пачку сигарет. Двери лифта открылись, и молодые люди вошли внутрь, оставшись наедине. Акира видела, как соседская дверь наконец-то стала закрываться, и двери лифта закрылись следом. Между ними двумя повисло молчание, и на какой-то момент Акимочи от этого стало неловко.
Она будто могла до сих пор ощущать на своём теле мужские прикосновения, как в тот раз, когда Учиха обнимал её в темноте. От этих воспоминаний по телу прошлись мурашки, и Акира непроизвольно вздрогнула. Она скосила взгляд на Мадару, который, будто тоже вспомнив вчерашний день, взглянул на рядом стоящую девушку.
Двери лифта открылись, и Акира первая вышла, бегло ковыляя к выходу из подъезда. Стоило им выйти на улицу, как прохладный воздух ударил в лицо, обдувая щёки. Мадара остановился, чтобы зажечь сигарету и закурить, а Акимочи замерла на месте, смотря на заснеженные ветви деревьев.
Пожалуй, она не устанет любоваться снегом в эту прекрасную пору. Казалось бы, куда ещё больше снега, но через день он всё продолжал падать, засыпая всё на своём пути. Бедный дворник очищал дорожки, сначала работая лопатой, а затем осыпая песком с солью.
— Почему ты решил сходить со мной на спектакль? — неожиданно спросила Акира, обернувшись к Мадаре.
Мужчина затянулся сигаретой и протяжно выдохнул дым, пристально смотря на девушку. Его нижняя губа поджалась, а затем он криво усмехнулся. Качнув головой в сторону, Учиха стряхнул пепел с сигареты и снова затянулся, прежде чем ответить:
— Просто захотелось.
— Саске сказал, что ты не любишь всё это.
— Больше слушай Саске, — хмыкнул Мадара.
— Значит, он наврал?
— Нет, — ответил тот, затянувшись. — Я не люблю спектакли. Но на тот момент я действительно захотел сходить.
— Почему?
Взглянув на девушку, Мадара затянулся в последний раз, а затем, выкинув сигарету, направился к машине. Акира последовала за ним, дожидаясь ответа, но даже когда они сели в машину, его так и не последовало. Девушка ожидала, что Учиха заговорит и тогда, когда машина тронулась с места, но Мадара будто решил, что их разговор окончен.
— Почему, Мадара? — вновь спросила она, дожидаясь ответа.
— Наверное, по той же причине, по которой я с тобой таскаюсь все эти дни, — недовольно ответил мужчина.
— Потому что беспокоишься обо мне?
— Думай так, — хмыкнул он, на сей раз действительно заканчивая разговор.
Акира нахмурилась, смотря на то, как напряжённо мужчина вёл машину. Стрелка на спидометре молниеносно стала подниматься вверх, и девушка решила более не волновать Учиха. Акимочи лишь сложила руки на груди, задумавшись над его словами, смотря на мелькающие здания за окном.