— О, не говори глупостей! Я люблю, когда рядом малыши. Не хочешь помочь мне испечь печенье, Джоуи?
Она кивнула, и широкая улыбка расплылась по ее лицу.
— Иди, помой руки, и мы начнем.
— Спасибо за понимание. Было бы здорово, если бы остальные мои клиенты были такими же, как вы. На меня только что накричала миссис Даунс.
— Почему? Потому что ты привела с собой свою маленькую милашку? — Сильвия покачала головой и поджала губы. — В любом случае она ужасная женщина.
— Нет, вообще-то… — Я замолчала на мгновение, зная, что мне придется сообщить ту же новость Сильвии. — Мне пришлось сказать ей, что я больше не смогу делать уборку по утрам в четверг, и спросить ее, могу ли перенести на вечер или выходные.
— И почему же? — спросила Сильвия.
— Ну, помните то собеседование, на которое я ходила в начале недели?
Она нахмурилась.
— Да…
— Меня приняли.
Женщина некоторое время сидела молча, разинув рот.
— Да, у всех была такая же реакция после моего провального интервью. Я и сама этого не понимаю. А еще я буду зарабатывать больше денег, чем оговаривали изначально.
— Серьезно? — Медленная улыбка приподняла уголки рта Сильвии.
— Ага! Парень моей лучшей подруги, который работает в компании, сказал, что владелец, на которого я буду работать, настоящий… как бы это сказать помягче? Придурок.
— Хм… неужели?
— Я не уверена, на меня он произвел хорошее впечатление. Мы с Джоуи столкнулись с ним в продуктовом магазине за несколько дней до собеседования. Мне не хватало денег, когда подошли на кассу, и он доплатил за наши покупки. Я имею в виду, что это было действительно мило со стороны совершенно незнакомого человека, не так ли?
— О да, конечно! Наверное, его правильно воспитали. — Сильвия кивнула.
— На самом деле он…
— Что? — Сильвия приподняла бровь, ожидая, что я продолжу.
— О, ничего. — Я не собиралась никому признаваться в том, что считаю его абсолютно великолепным с его светло-каштановыми волосами, загадочными карими глазами, и под этой рубашкой и галстуком, я знала, скрывалось великолепное тело. Я была очень впечатлена своей способностью оценить его за то короткое время, что провела в его компании. Я знала, что не имею права заглядываться на него. Он был моим боссом, и у меня были отношения с отцом моего ребенка… или, по крайней мере, я так думала.
— Он хорошо выглядит? — настаивала Сильвия. — Я имею в виду, если бы ты оценивала его по шкале от одного до десяти, сколько бы это было?
Я замолчала на мгновение, раздумывая, стоит ли мне откровенничать.
«О, я могу быть честной с Сильвией. Вряд ли она расскажет об этом кому-то, кроме своих друзей-пенсионеров».
— Определенно десять, — призналась я.
— О… как мило! — радостно отозвалась она.
— Мамочка, ее мыло пахнет кексами! — воскликнула Джоуи, выходя из ванной.
— О, тебе нравится? Оно называется «Ванильное суфле». Хорошо ли ты раскатываешь тесто скалкой? — спросила Сильвия.
— Да! — Джоуи гордо кивнул.
— Ладно, пододвинь стул, и давай начнем.
Я направилась в ванную, чтобы начать уборку, но Сильвия остановила меня.
— Подожди секунду. Я хочу еще послушать об этой работе.
Убедившись, что Джоуи знает, что делать с печеньем, женщина снова обратила свое внимание на меня.
— На самом деле мне больше нечего сказать, кроме того, что мне придется пресмыкаться перед матерью, как только я закончу здесь.
— Это еще почему?
— Как-то вечером мы поссорились из-за перемен в моей жизни, и с тех пор я с ней не разговаривала. Так что теперь, с моим новым рабочим графиком, я должна поклониться ей в ноги и попросить забирать Джоуи из школы.
— Во сколько у нее заканчиваются занятия?
— В два тридцать, а я буду работать до пяти.
— А как насчет ее отца? Он ведь не работает, правда?
— Нет, но у него занятия после обеда. Он делает мне одолжение, отводя ее утром вместо меня.
— Делает тебе одолжение? Она ведь и его дочь тоже. Ты ведь работаешь, а не прохлаждаешься. Я что-то не понимаю.
— Знаю, знаю. Просто он пытается закончить последний из своих классов, чтобы окончить колледж, и тогда большая часть бремени будет с меня снята.
— Как скажешь, — пробормотала Сильвия себе под нос.
Я сделала вид, что не слышу ее. Я и так слышала от многих людей о моем плохом решении в выборе соседа по комнате. Мне не нужно слышать это и от Сильвии.
— В какой школе учится Джоуи? — спросила женщина.
— «Святого причастия».
— О! Прямо по улице. Я могу забирать и присмотреть за ней.
— О, Сильвия, это так мило с вашей стороны, но я не могу взвалить на вас это бремя.
— Какое бремя? Посмотри на нее.
Мы обе повернули головы и посмотрели на Джоуи, спокойно вдавливающую формочки в тесто.
— О, поверьте мне, сегодня она ведет себя как нельзя лучше. Но она может быть той еще занозой.
Сильвия пренебрежительно махнула рукой.
— О, дорогая, очень в этом сомневаюсь. Уверена, что нет ничего такого, с чем бы я ни справилась. Кроме того, мне будет чем заняться. Здесь весь день одиноко.
Я мало что знала о семейной жизни Сильвии, кроме того, что она была дважды замужем. Гарри, ее первый муж, был любовью всей ее жизни и отцом ее сына. Он умер некоторое время назад, и она вышла замуж за Стэна, лучшего друга Гарри, гораздо позже. Стэн умер три года назад, и всякий раз, когда Сильвия заговаривала о нем, она неизменно говорила, что они поженились только ради дружеского общения.
— Сильвия, у вас есть внуки? — спросила я.
— Внук, но он уже взрослый.
— А правнуков нет?
Она громко рассмеялась.
— Милая, думаю, что у меня больше шансов снова забеременеть, чем дождаться правнуков.
Сильвия не стала объяснять, почему так, и я больше не спрашивала.
— Джоуи, ты не против, если я заберу тебя из школы, и ты проведешь со мной несколько часов, пока мама не закончит работу?
Джоуи оторвала взгляд от теста и с улыбкой кивнула.
— Мы можем испечь печенье?
— Конечно, мы можем печь и готовить.
Я все еще была немного не уверена во всем этом. Сильвии было далеко за восемьдесят, и я не была уверена, что она водит машину. Но до школы было всего несколько минут езды, и это означало, что мне не придется пресмыкаться перед матерью.
— Сильвия, если вы собираетесь это сделать, я настаиваю на том, чтобы заплатить вам.
— Заплатить? За что? За то, что Джоуи составит мне компанию? Я не потерплю ничего подобного.
Это было неправильно. Я чувствовала, что использую ее.
— Ну, если вы не принимаете деньги в качестве платы, как насчет того, чтобы я убирала ваш дом каждое воскресное утро бесплатно?
— Милая, ты успокоишься? Если бы я не хотела этого делать, я бы не предложила.
— Нет, Сильвия, я настаиваю!
Женщина полностью проигнорировала меня и подошла к Джоуи, села рядом с ней и принялась за печенье.
Я стояла и смотрела на них обоих, не желая уступать.
— Разве тебе не надо убираться? — Сильвия посмотрела на меня и усмехнулась.
— Вы невозможны! — Я улыбнулась в ответ.
— Чем скорее ты это поймешь, тем лучше для тебя!
***
— Итак, думаю, что я уладила все со школой, — сказала я Коулу, когда мыла посуду, а он вытирал ее.
— О чем ты говоришь?
— На счет забирать Джоуи. Когда я буду работать. Помнишь?
— О, да. Я думал, ты сказала, что твои родители помогут.
— Вообще-то, одна из моих клиентов по уборке дома будет присматривать за ней вместо меня.
Коул нахмурился.
— М-м-м… Дини. Ты вообще знаешь этого человека?
— Конечно, знаю! Ее зовут Сильвия. Она пожилая дама, и Джоуи ее любит!
Коул покачал головой.
— Не знаю… Давай-ка я узнаю, сможет ли моя мать прикрыть тебя пару дней.
— Коул, твоя мать работает полный рабочий день.
— Тогда почему ты не можешь просто попросить свою маму сделать это?
— Потому что чувствую, что слишком сильно завишу от нее и моего отца. Все будет хорошо, и если это будет слишком, то в школе есть внеурочная программа, на которую я могла бы записать Джоуи.