- Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! - сухо произнесла профессор МакГонагалл. - Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных. Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и мне
- Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.
Мы поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.
- Могла бы дать нам больше, чем десять очков, - проворчал я.
Никогда бы не подумал что жизни детей в этой лучшей в Британии школе, ценят так низко.
- Ты хотел сказать - пять, - поправил меня Гарри. - Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.
- Она молодец, что вытащила нас из беды, - признал я. - Хотя мы ведь на самом деле ее спасли.
- Возможно, нам не пришлось бы ее спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, - напомнил Гарри.
Мы подошли к портрету Толстой Леди.
- Свиной пятачок, - в один голос произнесли мы и влезли внутрь.
Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей нас. Гарри и я подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем каждый из нас произнес: "Спасибо". И мы поспешили к столу.
С этого момента Гермиона Грэйнджер стала нашим другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.
Глава 11
В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Из окон башни я несколько раз видел, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. Хагрид был одет в длинную кротовую шубу, огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, и варежки из кроличьей шерсти. Хорошо еще, что в магической Британии зимы теплее, чем в магловской её части. Да и затяжных дождей нет. Но зато водяться опасные животные живущие в лесах и полях.
В школе начались соревнования по квиддичу. В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок. Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. В случае победы сборная Гриффиндора выходила на второе место в школьном чемпионате.
Практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич, - так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его Мастерство надо держать в секрете. Но известие о том, что Гарри стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом все же просочилось за пределы сборной.
С тех пор как Гарри и я спасли Гермиону от горного тролля, она стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и общаться с ней стало гораздо приятнее. За день до первого матча с участием Гарри, мы втроем вышли на перемене в замерзший двор. И там Гермиона продемонстрировала нам свое мастерство - она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила ее на землю, что-то произнесла, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло яркое синее пламя. Самое интересное, что банку с огнем можно было спокойно переносить с места на место и даже класть в карман - синее пламя согревало, но не обжигало, а стекло банки оставалось холодным. Интересно а поджечь она так кого-нибудь сможет или оно только для обогрева?
Мы грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, и вдруг во дворе появился Снейп. вот же принесла его нелегкая. Я заметил, что профессор сильно хромает. Гарри, я и Гермиона поплотнее сгрудились вокруг огня, чтобы Снейп не заметил его. Мы не сомневались, что разводить во дворе огонь запрещено. Снейп не увидел огонь, зато, взглянув на наши виноватые лица, нашел другой повод для придирки. А я и не сомневался, что Снейп его искал, и старательно.
- Что это там у вас, Поттер? - сухо спросил Снейп, подойдя к нам поближе.
Как обычно объектом для придирок стал мой друг.
Гарри держал в руках "Историю квиддича" и показал книгу профессору.
- Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, - проинформировал его Снейп. - Отдайте мне книгу. За ваш проступок вы получаете пять штрафных очков.
- Он только что придумал это правило, - сердито пробормотал Гарри, глядя вслед хромающему Снейп - Интересно, что у него с ногой?
- Не знаю, но надеюсь, что ему действительно больно, - мстительно произнес я.
* * *
Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Гарри, я и Гермиона сидели у окна - Гермиона проверяла наши домашние задания по заклинаниям. Она никогда не давала нам списывать, - "Как же вы тогда чему-нибудь научись?" - но зато согласилась проверять наши домашние работы, и таким образом мы все равно узнавали от нее правильные ответы. Хоть нам и приходилось перелопачивать кучу литературы, это сильно ускоряло процесс. Да и оценки наши стали выше. Но писать я все равно не люблю. А Гарри так вообще пришлось учиться писать перьями. Почерк у него был просто ужас. Хорошо хоть кляксы можно магически убрать.
Гарри трясло от волнения. Он, решительно встал, сообщив мне и Гермионе, что пойдет искать Снейпа и попросит вернуть ему книгу.
- Лучше я, чем ты, - одновременно выпалили я и Гермиона, но Гарри покачал головой.