Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Это Рон, - сказал Гарри.

   В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало - они давным-давно засохли и превратились в камень. Так, надо бы как-то аккуратно отказаться от них. Мне мои зубы дороги.

   - Еще один Уизли, а? - спросил Хагрид, глядя на мое веснушчатое лицо. - Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они все время... ну... пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да!

   И почему я не удивлен? О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но Гарри и я делали вид, что они нам очень нравятся, и рассказывали Хагриду как прошли первые дни в школе. Клык сидел около Гарри, положив голову ему на колени и пуская слюни, обильно заливавшие школьную форму. Я же взяв кекс в руку попробовал размочить его в чашке. Хм, а ничего так. Но все равно я бы чего-нибудь посущественней сьел.

   Гарри и я ужасно развеселились, услышав, как Хагрид назвал Филча старым мерзавцем.

   - А эта кошка его, миссис Норрис... ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной... э-э... по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь... она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе.

   И зачем же Филчу это понадобилось? Нечисто здесь что-то, но Гарри Хагрид нравится, так что не буду мешать.

   Гарри рассказал Хагриду про урок Снейпа. Хагрид, как и я, посоветовал Гарри не беспокоиться, потому что Снейпу не нравится подавляющее большинство учеников

   - Но мне кажется, он меня ненавидит.

   - Да ерунда это! - возразил Хагрид. - С чего бы это ему?

   Однако Хагрид, произнося эти слова, чуть-чуть отвел взгляд в сторону. Еще одна проблема. Снейп определено реагирует на друга как-то слишком агрессивно. Его так даже мои браться не бесят.

   - А как твой брат Чарли? - поспешно поинтересовался Хагрид, повернувшись к мне. - Мне он жутко нравился: уж больно хорошо он со зверьем умел обращаться.

   Не специально ли Хагрид сменил тему разговора? Пока я рассказывал Хагриду о Чарли, который изучает драконов, Гарри взял кусок бумаги, лежавший на столе под чехлом для чайника. Это была вырезка из "Пророка". Гарри начал обсуждать с Хагридом ограбление сейфа, но тот только мямлил и отводил глаза.

   Поболтав еще немного мы пошли домой. Гарри по дороге рассказывал о свертке, который Хагрид забрал из банка в день ограбления. Хм, и что же там было?

   Глава 9

   В первую неделю в школе мы с Малфоем практически не сталкивались - единственными совместными занятиями были уроки профессора Снейпа. Однако, вернувшись от Хагрида, Гарри и я заметили вывешенное в Общей гостиной Гриффиндора объявление, которое вызвало у нас протяжный стон. Со вторника начинались полеты на метлах - и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе.

   - Великолепно, - мрачно заметил Гарри. - Как раз то, о чем я всегда мечтал. Выставить себя дураком перед Малфоем - и не просто дураком, а дураком, сидящим на метле и не знающим, как взлететь.

   - Откуда ты знаешь, кто будет выглядеть дураком? - резонно ответил я. - Разумеется, я знаю, что Малфой перед всеми хвастается, что он великолепно играет в квиддич. Но готов биться об заклад что все это пустая болтовня.

   В конце-цонцов детям покупают детские метлы со встроенным ограничителем скорости и высоты. у меня и Джини была такая. Старенькая конечно, но летать можно.

   Малфой действительно чересчур много говорил о полетах. Он во всеуслышание сожалел о том что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах. Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолетов.

   Гонит, к нам в магический мир магловские машины не залетают, да и заехать проблематично.

   Впрочем, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему, - послушать Симуса Финнигана, так тот все свое детство провел на метле. да и я сам готов был рассказать любому, кто меня выслушает, о том, как я однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом. Приукрасил конечно, но что не сделаешь ради внимания девчонок.

   Вообще все, кто родился в семьях волшебников, беспрестанно говорили о квиддиче. Из-за квиддича я уже успел ввязаться в серьезную ссору с Дином Томасом. Дин обожал футбол, а я считал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать. На следующий день я тыкал пальцем в изображения игроков на плакате футбольной команды "ВестХэм", который висел над кроватью Дина. Пытался заставить их двигаться. Я никак не мог поверить, что на фотографиях маглов все неподвижны, в отличие от фотографий волшебного мира, где запечатленные на снимке люди появлялись и исчезали, подмигивали и улыбались.

   Правда, и среди родившихся в семьях волшебников были исключения. Так, Невилл признался, что у него в жизни не было метлы, потому что бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать о полетах. Я был с ней полностью согласен - Невилл умудрялся попадать в самые невероятные истории, даже стоя на двух ногах. Давать ему метлу было попросту страшно.

   Гермиона Грэйнджер, как и Гарри, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала не меньше Невилла. Если бы полетам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Хотя Гермиона, надо отдать ей должное, не могла не предпринять хотя бы одну попытку. Во вторник за завтраком она утомляла всех сидевших за столом, цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием "История квиддича". Правда, Невилл слушал ее очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но я был очень рад, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты.

19
{"b":"785315","o":1}