Литмир - Электронная Библиотека

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!

Список Гарри даже читать не стал. Очень глупая попытка выманить его из дома.

— Что это за бред? Если хотите бить меня — бейте, но обмануть меня у вас не получится, — громко сказал осмелевший Гарри.

Хагрид посмотрел на мальчика с бóльшим ужасом, чем тот сам смотрел на великана.

— Гарри… Ты что такое говоришь? Ты что, не знаешь? Ты волшебник! — осторожно сказал Хагрид.

— Очень правдоподобно. Лучше бы про выигрыш в лотерею придумали, — с сарказмом сказал Гарри.

Он понимал, что великан может раздавить его одной рукой, но был решительно настроен не давать себя обмануть.

— Подожди, подожди, Гарри! Вспомни, с тобой случались какие-нибудь странные события, когда ты был огорчен или рассержен? — поспешно спросил Хагрид.

Гарри призадумался. А ведь, действительно, был такой случай. Дадли прямо на глазах у учительницы разорвал его тетрадку с домашней работой, за что та(учительница), вместо того, чтобы наказать Дадли, наказала Гарри. Она сказала, что никогда не встречала таких глупых учеников. Гарри был дико расстроен, и как-то так получилось, что он каким-то образом перекрасил ее волосы в розовый цвет. Все его одноклассники ржали весь урок, а вишенкой на торте стало то, что краска почему-то не смывалась, и эту учительницу уволили с работы на следующий день за то, что та пришла в школу в неподобающем виде.

С того дня розовый стал любимым цветом Гарри. Каждый раз, когда он замечал его где-то, он вспоминал то чувство радости, которое он испытывал от того, что на малое время перестал быть изгоем коллектива. Даже Дадли зауважал его и перестал бить… Правда, через месяц появился Пирс, и все изменилось.

Гарри даже на мгновение поверил в то, что он волшебник. И тут же разозлился на себя за это. Почему, после очередной порции пыток, он не смог волшебством залечить свою ногу? Тогда бы он смог первый раз в своей жизни попасть в зоопарк на день рождения Дадли. Или когда Деннис жег ему подбородок… Почему тот не превратился в жабу, хотя Гарри тогда тоже испытывал сильные эмоции? Но случай с волосами учительницы всё же был… Нужны доказательства.

— Вы волшебник? — спросил Гарри у Хагрида.

— Э-э-э… Что-то вроде того, — замялся великан.

— Докажите! — потребовал мальчик.

— Но, Гарри, будет еще полно демонстраций в Хогвартсе, — попытался уклониться Хагрид.

— Докажите! Или я никуда отсюда не уйду! — Гарри был непреклонен.

— Не вздумайте! Никакого волшебства в моем доме! — раздался голос.

Гарри с удивлением посмотрел на дядю Вернона. Он уже успел забыть про то, что в доме находились не только они с Хагридом. Вернон молчал все то время, когда Гарри нужна была помощь, и подал голос только тогда, когда речь пошла про что-то странное. Гарри почувствовал сильную ненависть к дяде Вернону, но решил проигнорировать его слова и снова повернулся к Хагриду.

— Ну же, если хотите, чтобы я пошел в этот ваш Хогвартс, то докажите мне, что волшебство существует.

Хагрид осмотрел дом в поисках того, чтобы ему заколдовать. Его взгляд остановился на камине, который Вернон безуспешно пытался растопить пакетиками из-под чипсов.

— Ты только никому не говори, хорошо? — спросил Хагрид и, не дождавшись ответа, продолжил: — Я сейчас волшебством разожгу камин. 

— Нет! — голос Гарри дрожал от страха. — Не надо огня.

— Если вы достанете здесь эту штуку, я за себя не отвечаю, — громко сказал Вернон.

Он, трясущимися руками, направил ружье на Хагрида. Тот резко откуда-то достал розовый зонтик. Сверкнула красная вспышка.

«Огонь?!» — с ужасом подумал Гарри. Однако через мгновение вспышка пропала, и он увидел, что дядя Вернон лежит на полу без сознания.

Гарри показалось, что у него в голове устроили взрыв. Волшебство существует! Он волшебник! Гарри с восхищением и дикой радостью посмотрел на розовый зонтик.

— Когда я смогу получить такую же штуку? — спросил Гарри, с благоговением посмотрев на зонтик.

— Поверил? Отлично! — просиял Хагрид. — Такой зонтик ты, увы, нигде не достанешь, но в Косом переулке ты сможешь получить кое-что получше, ты сможешь купить волшебную палочку!

Гарри вспомнил, как приезжавшие к ним в школу фокусники махали своими волшебными палочками и выкрикивали что-то типа: «Фокус-покус». Гарри скривился.

— А такой зонтик никак нельзя получить? — уточнил Гарри.

— Нет, он есть только у меня. А чем тебе он больше волшебной палочки нравится? — удивился Хагрид.

— Он розовый, — коротко ответил Гарри.

Хагрид удивленно на него посмотрел.

— Ладно, давай спать, а то скоро сюда твои родственники придут или вот этот проснется, — Хагрид кивком указал на дядю Вернона. — А я думаю, что тебе, как и мне, не хотелось бы с ними объясняться.

Гарри взял себе спальные принадлежности Дадли и, стараясь не думать о свалившемся на его голову открытии, улегся спать в дальнем углу.

Хагрид перед тем, как лечь спать, взял ружье дяди Вернона и сильно согнул.

— На всякий случай, вдруг он отомстить захочет, — пояснил Хагрид.

Однако Гарри его уже не слышал. С улыбкой на лице он спал, уткнувшись головой в подушку. Это был его самый счастливый день рождения!

*

Проснулся Гарри из-за стука в окно. Пару минут он пытался игнорировать этот ужасно раздражающий звук. Он сильно хотел спать, поскольку из-за вчерашнего, а точнее, сегодняшнего ночного прибытия Хагрида Гарри не выспался. Однако стук всё не прекращался. Гарри встал и обнаружил в окне сову с конвертом в клюве. Гарри даже не удивился, он спокойно открыл окно, позволяя птице залететь в комнату. Сова быстро подлетела к Хагриду. «Отлично, вот пусть он с ней и разбирается», — подумал Гарри и пошел обратно к своему спальному месту.

— Заплати ей, — пробурчал Хагрид недовольным голосом.

Видимо, сова мешала ему спать.

— У меня нечем, — ответил Гарри и, не теряя времени, лег на кровать, чтобы мгновенно заснуть.

Часа через два его разбудил Хагрид.

— Вставай, Гарри, нам еще за покупками идти, — сквозь сон прорвался голос.

Расценив недовольное бормотание Гарри как согласие, Хагрид вернулся к своим делам.

Гарри встал и начал искать свою одежду. Проискав минуты две, он вспомнил, что лег спать в одежде. Гарри мысленно хлопнул себя по лбу. Ну, что тут сказать, умен. Когда Гарри выходил из хижины, позади него приоткрылась и резко закрылась дверь. Гарри успел заметить тётю Петунию. «Проверяла, ушли ли мы», — понял он.

Хагрид уже сидел в лодке. Он попытался взять Гарри за руку, чтобы помочь перелезть через борт, но тот в панике отскочил.

— Хагрид, можешь, пожалуйста, не трогать меня, — Гарри попытался успокоить сильно бьющееся сердце. — Давай я сам заберусь в лодку, а ты будешь сидеть на другом ее конце.

— Э-э-э… Ладно, Гарри, — неуверенно протянул Хагрид.

К тому времени, когда они доплыли до берега, Гарри узнал ответы на все интересующие его вопросы. Кем были его родители, и что с ними стало? Почему Волдеморт не смог убить его? Кто такой Альбус Дамблдор? Когда он сможет колдовать? Какие есть заклинания? Как проходит учеба в Хогвартсе? Кто такие маглы? И многое другое.

Гарри даже перестал шарахаться, когда Хагрид на него посматривал, но прикасаться по-прежнему не давал. В общем, Гарри получил очень много полезной для него информации. В Хогвартсе есть четыре факультета: для хитрых темных волшебников — Слизерин; для умных — Когтевран; для дружелюбных, трудолюбивых и честных — Пуффендуй; а для храбрых, верных, благородных борцов с темными волшебниками, как его родители — Гриффиндор. Гарри подозревал, что мнение Хагрида несколько предвзято, уж слишком тот лестно отзывался о Гриффиндоре и негативно о Слизерине. «Если Слизерин — факультет для темных волшебников, то почему его еще не убрали?»

Гарри сомневался, что он дружелюбный или тем более храбрый, но и никаких знаний о волшебном мире у него не было, а идти на факультет того, кто убил его родителей (эту историю Хагрид рассказал Гарри только после того, как тот повторил свой вопрос в третий раз), не хотелось. Так что Гарри решил, что нужно будет уточнить момент распределения по факультетам.

4
{"b":"784753","o":1}