Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Ну что ж, дети, придется вам дальше путешествовать самостоятельно. Идите по степи вон к тому утесу, что высится справа от Дождевых Гор, за ним есть тропа, ведущая через этот горный массив. Правда, она уведет вас немного севернее, но потом вы сориентируетесь по солнцу и двинетесь по степи на восток. В этих горах водятся барсы, но они вам не страшны - Йан легко прогонит зверя своей дудкой.

  - Может быть, мне отдать ее вам? - спросил Йан. - Как вы поедете через лес демонов?

  - Спасибо, сынок, но не надо, вам она нужней, а мы привычные.

  Каису дал Йану небольшой мешочек с рафьей, сказав, что они смогут выменять ее у кочевников на двух лошадей.

  - Собирайте вещи, и выходите прямо сейчас, чтобы до ночи подняться на плато. К середине следующего дня вы уже будете в степи.

  Глядя вслед удаляющейся парочке, Сурра плакала, да и сам Каису незаметно смахнул слезу.

  - Пусть боги даруют им удачу, нашим цыпляткам, - вздохнула Сурра, а Каису добавил:

  - И уберегут от опасностей.

  По дороге Мэй проверяла, работает ли ее умение, то и дело исчезая, что страшно бесило Йана.

  - Уймись уже! - воскликнул он. - Хватит мельтешить! Давай лучше передохнем и перекусим.

  - Тебе лишь бы пожрать! - фыркнула Мэй.

  - Конечно, я же тащу весь груз, а ты только прыгаешь туда-сюда.

  Упрек был справедливым, поэтому Мэй не стала отвечать, а занялась сбором хвороста для костра. Но внезапно Йан ее окликнул:

  - Брось это! Иди ко мне.

  Мэй хотела сказать что-нибудь язвительное, но увидела выражение лица Йана и быстро подошла к нему:

  - Ты что-то почувствовал?

  - Да! Тихо.

  Они затаили дыхание, прислушиваясь.

  - Кто-то приближается, - сказал Йан. - Или что-то.

  Йан приготовил дудку-пугалку, но тут на него со скалы обрушилось тяжелое разгоряченное тело - это был Мийто, который сумел избавиться от веревок, сбежать и догнать парочку. Йан успел увернуться, но от неожиданности выронил трубку, и она покатилась по камням.

  - Мэй, подбери трубку! - крикнул Йан, готовясь отразить очередной удар Мийто. Некоторое время парни кружили на одном месте, а потом Мийто вдруг упал и затих - это невидимка-Мэй ударила его ногой в висок.

  - Как же ты достал! - крикнула она, проявившись. И еще раз ударила ногой неподвижное тело. - Придурок! Ну вот что с ним теперь делать? Он же не отвяжется.

  Йан подошел и, не сказав ни единого слова, уверенным движением перерезал Мийто горло кинжалом. Мэй ахнула и прижала руки к груди:

  - Ты... Ты...

  - Да, я это сделал. Давай, помоги. Сбросим его в пропасть.

  Они постояли на краю пропасти, глядя, как мертвое тело Мийто катится вниз по камням. Потом Йан спросил:

  - Трубку подобрала?

  - Она сломалась, - тихо ответила Мэй, подавая Йану обломки. Тот повертел их в руках и тоже бросил в пропасть:

  - Ну, значит так тому и быть. Лучше бы, и правда, отдал Каису.

  Мэй смотрела на его суровый профиль и дрожала, недоумевая: это действительно тот спокойный и сдержанный Йан, которого она знала?! И которого столько дразнила? Как решительно и ловко он действовал кинжалом! Мэй чувствовала даже легкий страх и подумала, что теперь, пожалуй, не рискнет задирать Йана. Но тут он посмотрел на Мэй и улыбнулся:

  - Испугалась?

  - Немножко...

  - Не бойся, я всегда смогу тебя защитить, даже без трубки.

  Йан шагнул к Мэй и поцеловал ее, уверенно и пылко. Потом сказал:

  - Ох, давай все-таки поедим, а то живот подвело от голода.

  Остаток дня Мэй была непривычно тиха. На ночь они устроились среди камней, завернувшись в шкуры, которые им дал Каису.

  - Что с тобой? - спросил Йан, обнимая Мэй. - Такое ощущение, что ты меня боишься.

  - Немного...

  - Ты что?! Я же... - он запнулся, но потом твердо произнес:

  - Я люблю тебя. И никогда не обижу.

  Мэй вздохнула:

  - Просто ты был один, а потом раз - и стал совсем другой!

  - Вот такой я непредсказуемый. Ладно, давай спать. Утро вечера мудренее.

  И утро, действительно, оказалось уж таким мудрёным, что дальше некуда. Дело в том, что парочка забыла, в какую сторону им надо идти. Вчера они были слишком взволнованы происшествием с Мийто, поэтому никто из них не запомнил, где какая сторона света. Они находились на середине плато, и пейзаж не отличался разнообразием: россыпи камней и скалы, чуть подернутые туманной дымкой. Небо было ровно затянуто белесой пеленой, и понять, где солнце, было решительно невозможно. Мэй и Йан топтались около уже потушенного костра, не зная, что делать.

  - И куда двинемся? - спросил Йан.

  - Ты у меня спрашиваешь? - удивилась Мэй.

  - А у кого мне еще спрашивать? Ты же у нас главный... как его... топограф, что ли? Хвалилась, что всегда легко находишь дорогу!

18
{"b":"784119","o":1}