Литмир - Электронная Библиотека

Люпин слабо кивнул, а затем нашел губы Сириуса, чтобы нежно поцеловать их и вдохнуть пьянящий запах любви.

— Я так сильно люблю тебя в этой Вселенной, — Римус поцеловал его глубже, запутавшись пальцами в длинных волосах. — И в каждой последующей.

— Я тоже люблю тебя, котенок, я тоже.

— О боже, вы здесь!

Лили встретила семью Люпинов у двери, когда Лунатик и Бродяга вошли с сумками-переносками на груди. Хоуп в серебристой, с узорами белоснежных полумесяцев, свисала с живота Сириуса, а Элио с Римуса, в темно-синем кенгуру с золотистыми звездочками.

— Они так быстро растут, — благоговейно произнесла рыжеволосая, разглядывая малышей. Им было уже около года. Элио с черными вьющимися волосами и большими ярко-голубыми глазами и ямочками, красивый, как маленькая миниатюра Сириуса. А у Хоуп были ореховые глаза, совсем как у Римуса, и ее песочные волосы были собраны в два маленьких хвостика. — Я так рада вас видеть, ребята! С Рождеством!

— Лунатик, Бродяга, вы здесь! — воскликнул Джеймс, сбегая вниз по лестнице с четырехлетним Гарри на руках, который был одет в милый рождественский костюм оленя. — Счастливого Рождества!

— Всем счастливого Рождества! — Сириус рассмеялся, когда друзья обняли их и засыпали поцелуями.

Чуть позже к ним присоединились Питер и Эстер, а затем Марлин и Доркас с огромным мешком подарков.

— Как из твоей спермы вылупился такой ангел? — МакКиннон изучала Элио, который сидел вокруг своих игрушек на ковре, жуя резиновую погремушку.

— Заткнись, Боб Марли, моя сперма гениальна, — Сириус присел на корточки, чтобы поцеловать свое солнышко в щечку. Элио обхватил его за лицо, кусая подбородок. — У него растут зубки.

— Папя! — воскликнул Элио, улыбаясь беззубым ртом. — Папа!

Все в гостиной замерли.

Лунатик буквально выбежал из кухни и рухнул на колени рядом с Сириусом.

— Это он только что...

— Да... — прошептал Сириус, ощущая себя так, будто сердце перестало биться. — Да!

— Папа! — повторил Элио в сторону Лунатика, хихикая.

— О боже, сладость, — Бродяга поднял на руки ребенка и начал зацеловывать во все лицо.

— В первый раз? — Марлин усмехнулась, но казалось, что глаза заблестели от волнения.

— Хоуп, иди сюда, лепесточек, — Римус подполз, чтобы взять их малышку на руки, и начал целовать ее, указывая на брата.

— Она еще не говорила? — Доркас присела на колени, чтобы погладить Хоуп по голове.

— Она умеет говорить «Луня», «кака» и «Гярри», — Сириус улыбнулся смеющейся дочке и скорчил гримасу.

— Гярри! — воскликнула Хоуп, и маленький Сохатик отставил свои игрушки на ковре, чтобы подползти поближе к дяде Лунатику и взглянуть на крестную сестренку.

— Как деля, Хоуп? — Гарри Поттер взял ее за ручку и нежно поцеловал.

— В один прекрасный день они поженятся, говорю вам! — Джеймс вошел в гостиную, чтобы потрепать сына по волосам, взъерошив их.

— С чего ты взял, что нашей дочери нравятся мальчики? — Сириус вопросительно взглянул на лучшего друга.

— С чего ты взял, что я говорил о Гарри и Хоуп? — Джеймс усмехнулся и сделал вид, что дает Элио небольшую пять.

— Ужин готов! — воскликнула Лили с кухни, и в комнату ворвался опьяняющий запах индейки и яблочного пирога.

— Полетели! — Джеймс поднял на руки Гарри и притворился, что сын самолёт. — Вж-ж...

Марлин и Доркас последовали за ним, обнимаясь, и Сириус поцеловал Элио в макушку, рассмеявшись.

— Почему смеёшься? — Лунатик взглянул на мужа.

— Я не знаю, я просто счастлив... Это их первое Рождество, — Сириус наклонился ближе к мужу, чтобы чмокнуть в губы. — И сегодня они впервые будут спать в отдельной комнате...

Лунатик усмехнулся в поцелуй и прижался носиком к носу.

— Значит я получу свой рождественский подарок ночью?

— О да, я купил красное платье Санты, — прошептал Сириус ему на ухо. — И я вёл себя очень, очень плохо в этом году… папочка.

— Заткнись, идиот, — Римус со смехом оттолкнул его. Но Сириус видел, как туго стало в штанах мужа. — Пойдем.

— А потом... шаги стали громче и громче, дверь скрипнула, и раздался крик, такой звонкий...

— Прекрати, Гарри! — восьмилетняя Хоуп прикрыла уши, заставив мальчиков истерически рассмеяться над ее испугом.

— Это просто история... — хихикнул Элио, направляя фонарик на лицо и сморщив жуткую рожицу. — Которая произойдёт с тобой!

Хоуп не смогла сдержать панический крик, вырывающийся из легких, и девочка выбежала из комнаты, туда, где был свет.

— Хоуп? — папа Сириус прибежал по лестнице, ведущей в комнату Элио. — Сладость, что случилось?

Она сморщила нос и почувствовала отвратительное желание расплакаться.

— Они злые… — прошептала она, закрывая кулачками мокрые веки.

Отец тут же подбежал к ней и крепко обнял.

— Все в порядке, малышка, — Сириус поднял ее на руки и вошел в темную комнату, включив свет. Элио и Гарри от испуга спрятали свои фонарики под одеяло. — Мальчики... Что вы опять натворили?

— Это была обычная страшилка, пап! Она просто плакса! — Элио указал на девчонку, которая теперь начала елозить в руках отца, готовая драться с кудрявым идиотом.

— Хэй, извинись перед сестрой!

— Извини… — закатил глаза восьмилетний мальчик.

Бродяга усадил дочь на пол и присел к ней поближе, поцеловав в макушку.

— Со мной ты в безопасности, лепесточек. Они просто глупые мальчишки.

— Мы рассказывали историю о Чёрной Ноге, ты сам мне ее читал в детстве, дядя! — запротестовал одиннадцатилетний Гарри, улыбаясь крестному отцу.

— Оу, точно! — мужчина усмехнулся и подмигнул Гарри. — Люблю ее.

— Эй! — Хоуп легонько пихнула отца кулачком в ребра.

— Лепесточек, Чёрной Ноги не существует, обещаю, — мужчина притянул ее поближе к себе на колени. — Хочешь услышать кое-что приятное?

Девочка одобрительно кивнула, обхватив его длинные волосы в кулачки и играясь с ними.

— У папы Луни завтра выходной, мы поедем с тобой и Элио на пляж.

— Будем строить замки из песка? — сын подполз, улыбаясь отцу без двух передних зубов.

— Да, мы будем спать в палатках и смотреть на звездопад, — Сириус взъерошил кудрявые волосы сына.

— Почему папа Луни так часто занят? Он всегда приходит домой, когда я уже почистила зубки перед сном, — Хоуп надула губы, ощущая детским сердцем, что в последнее время не так часто видела второго отца.

— Он работает, малышка, — Бродяга погладил ее и поцеловал в мягкую щечку. — Я тоже по нему скучаю, очень-очень. Но он зарабатывает денюжки в пансионе, где учится Гарри. Читает книги детишкам, таким же как вы, и учит их.

— Он самый крутой профессор, его любят абсолютно все! — Гарри весело закивал головой. — Гермиона считает, что он лучший учитель, который у нас когда-либо был.

— Видишь, лепесточек? — папа Сириус согласился. — Он зарабатывает денюжки на твои туфельки и бантики, а также на лего Элио.

— Разве у тебя нет секретного сейфика от деда Альфи? — Хоуп с любопытством взглянула на отца.

— Да, но папа Луни любит работать и трудиться, а не бездельничать. В то время как я могу оставаться с вами двумя и душить любовью и поцелуями...

Мужчина начал зацеловать и щекотать дочку, пока Хоуп не начала задыхаться от смеха.

— Кто это так весело смеётся? — Лунатик приоткрыл дверь и улыбнулся детям.

— Папа! — Элио и Хоуп одновременно воскликнули и подбежали к его ногам, чтобы обнять.

— Мои котятки, — Римус наклонился, чтобы поцеловать сына и дочь, а затем с благоговением посмотрел на мужа. — Привет, большой котенок, ты тоже хочешь поцелуев?

— Конечно, хочу, — Бродяга поднялся, чтобы чмокнуть светловолосого в губы.

— Дядя Лунатик, всем очень понравилась ваша сегодняшняя лекция! — Гарри улыбнулся, приветствуя Римуса.

— Рональд чуть не заснул на парте, но это приятно слышать, спасибо, — усмехнулся мужчина и присел рядом с Сириусом на ковёр, обняв со спины.

51
{"b":"783872","o":1}