Литмир - Электронная Библиотека

Колонны смущенно опустили глаза, так как раньше им не удавалось удержать Хирото.

Хирото посмотрел на спину Оякаты и сказал:

— Я… — затем Тандзиро закричал: — Нэдзуко, мы с братом победим Кибуцудзи Музана! И мой брат, и Незуко! Мы возьмемся за мечи и разорвем цепи агонии!

Хирото отвернулся, слегка смущенный тем, что только что сказал брат. — Тандзиро… Какого черта…

— Ты не можешь победить его так, как сейчас, Тандзиро, поэтому сначала попробуй победить одного из двенадцати Кидзуки, — ободряюще сказал Ояката.

Лицо Тандзиро стало красным, как помидор. — Да, сэр.

Девушка с розовыми волосами начала морщить лицо и дрожать: «Нет, не смейся… не смейся», — подумала она, стараясь сохранить самообладание.

Мужчина в безрукавке попытался сдержать смех.

Девушка с украшением в виде бабочки слегка хихикнула, увидев смущение Тандзиро.

— Столпы Истребителей Демонов обладают талантами, которые, естественно, превосходят тебя. — Они карабкались наверх, — сказал Ояката, — тренируясь до такой степени, что кашляли кровью, и выживали, находясь на грани смерти. И они могут даже победить Двенадцать Кидзуки.

Человек с золотисто-рыжими волосами подумал с невозмутимым лицом: «Да, у тебя есть великая преданность делу!»

Неуклюжий мужчина тоже попытался сдержать смех, его лицо стало похожим на рыбу-фугу.

— Именно поэтому Столпы нужно уважать и хорошо с ними обращаться. Хирото, тебе особенно следует быть осторожным в том, как говорить с ними и относиться к ним с уважением. — Спросил Ояката.

— Да, сэр, — поклонился Хирото.

— И Санеми, Обанаи, не запугивайте слишком молодых. Ты особенно Санеми, ты видел, что с тобой происходит, когда ты пересекаешь черту с кем-то, кого недооцениваешь. — Добавил Ояката.

Санеми посмотрел вниз, сжимая руки на коленях, — Как прикажете… Его гордость уязвлена.

— Как прикажете, — ответил мужчина с двумя цветами глаз, Обанаи. — Как прикажете.

Затем Ояката встал, заставив остальных колонн опуститься на колени. — Итак, мы заканчиваем разговор о Хирото и Тандзиро. Теперь вы оба можете отойти назад. Самое время начать Собрание Столпов.

Девушка с украшением в виде бабочки заговорила, подняв руку: — Хорошо, тогда давайте разберемся с двумя Камадо-Кунами у меня дома. Остальные столбы, Тандзиро и Хирото, непонимающе уставились на нее.

— Пробормотал Хирото.

— А?

====== Часть 40 Поместье Бабочки ======

Девушка хлопнула в ладоши и сказала:

Два человека с закрытыми тканями лицами подошли и подняли Тандзиро. Когда они подошли к ящику, в котором спала Нэдзуко, Хирото остановился и сказал: Просто забери моего брата, пока он не натворил бед.

— А-А, хорошо. — Нервно сказал человек, увидев, как Хирото встал на защиту своей сестры у колонн.

— Я хочу трахнуться с этим парнем со шрамом! Я серьезно! Голос Тандзиро раздался сбоку, когда он вцепился в деревянный столб, отказываясь отпустить его, когда двое людей вокруг него попытались оттащить его.

— Заткнись! Заткнись! Они отчаянно вопили.

— Он порезал Незуко! Я серьезно!!! Я не должен идти против правил из-за простого удара головой! — Закричал Тандзиро.

— Хаабуи, — пробормотал Танджиро, когда в лицо ему ударили три маленьких камешка, ошеломив его.

— Перебивать Оякату-Саму — плохая идея. — Спросил молодой человек с длинными волосами.

— П- нам очень жаль, Ояката-Сама! Люди с закрытыми тканями лицами плакали.

Розововолосая девушка покраснела и подумала: «Муичиро-Кун… ты действительно мужчина. Так круто.

— Поторопись и уходи. — Повторил мужчина.

— А-А… да, сэр! Они быстро подхватили Тандзиро и убежали.

Когда Хирото поднял коробку и последовал за ними, он услышал голос Оякаты: — Хирото…

— Передай привет Тамайо-сан, — обернулся Хирото. — Спросил Ояката все тем же успокаивающим голосом.

Глаза Хирото расширились не только от того, что Ояката знал Тамайо, но и от того, что Ояката знал, что они встречались с Тамайо раньше.

— Конечно, сэр, — почтительно поклонился Хирото.

Хирото последовал за группой из штаба и побежал по грунтовой тропинке. Двое впереди били Тандзиро за то, что он заговорил перед Оякатой, крича, что они умрут, если он будет продолжать в том же духе.

«Может быть, мне стоит научить Тандзиро этикету…» — подумал Хирото, бегая с коробкой Нэдзуко на спине.

После нескольких минут бега они оказались снаружи поместья, окруженного низкими бамбуковыми стенами.

Они подошли к передней части дома и вошли. — Спросил человек в матерчатой маске.

«Par… Похоже, вообще никто не выйдет. — Спросила девушка в матерчатой маске.

— Но идти в одиночку — это просто… — Сказал мужчина, и его слова прозвучали со скрытым смыслом.

— Пойдем проверим сад. — Спросила девушка.

Группа направилась к саду, и мужчина сказал Тандзиро:

Тандзиро слабо говорит: Просто все мое тело уже очень сильно болит, очень сильно…

— Какой старик… — Пробормотал сзади Хирото.

— Потому что там кто-то есть. — Спросила девушка.

— Это… э-э-э… да, ты должен называть ее «Цугуко» (Преемница). — Сказал мужчина.

— Что такое тсу… — Прежде чем Тандзиро успел закончить вопрос, Хирото подошел к девушке, стоявшей посреди сада в окружении бабочек.

— Эй, Канао! Подойдя, Хирото окликнул ее:

Канао на мгновение удивился, а потом улыбнулся.

— Извините за то, что случилось на горе Натагумо, — извиняющимся тоном прошептал Хирото.

Канао в замешательстве склонила голову набок, прежде чем поняла, о чем говорит Хирото, и слегка покраснела, что ускользнуло от глаз большинства людей, кроме Хирото.

— Ч-что ты делаешь?! Мужчина в панике закричал.

— Ты не можешь так небрежно окликнуть Цугуко! Цугуко — это люди, о которых Столпы заботятся лично. — Спросила женщина.

Хирото проигнорировал их вопли и сказал: Это значит, что ты просто потрясающая, верно?

Канао все так же улыбалась, оглядываясь на Хирото.

вздох — Знаешь, нас ведь можно считать друзьями, верно? Давай поговорим нормально, без твоей монеты. — Измученно сказал Хирото.

Канао снова наклонила голову. — Друзья?

Хирото смотрел на него и думал: «Во что я ввязался…»

женщина шагнула вперед и сказала: «Мы пришли по приказу Кошо-Сама. Мы можем войти в поместье?

Канао просто продолжал смотреть на них, не говоря ни слова, а вокруг порхали бабочки.

— Можем… мы? — Повторила женщина.

Канао только улыбнулся и больше ничего не сказал.

Хирото заговорил: «Давай, Канао, просто скажи нам «да» или «нет». Что-то вроде этого не нуждается в инструкциях от вашего хозяина.

Канао некоторое время смотрел на Хирото, потом повернулся к женщине и снова улыбнулся.

— Кто ты такой?! Из-за группы раздался девичий голос.

Обернувшись, они увидели девушку с темно-синими глазами, белыми зрачками, прямыми черными волосами с пробором и двумя хвостиками. Она носила две синие заколки-бабочки, удерживающие ее двойные хвосты на месте. Она несла коробку с чем-то, похоже, медицинским.

— Нет, эээ. Мужчина запнулся.

— Кочо-Сама… Женщина замахала руками, пытаясь заговорить громче.

— Ты часть Какуши? Он ранен, верно? Иди сюда. — Быстро сказала девушка, прежде чем повернуться и быстро уйти.

— Быстро/Быстро/ Надо идти быстро. — мысли двух людей в масках и Хирото прозвучали в унисон.

Хирото повернулся к Канао и улыбнулся:

Канао смотрел в спину Хирото, когда тот уходил. Она достала монету и на мгновение задумалась. Прежде чем подбросить его в воздух и поймать…

(В медицинском кабинете)

— Пять раз?! Я пью это 5 раз? За один день?! — раздался голос Зеницу из глубины комнаты, когда группа приблизилась к ней.

«Неужели я буду продолжать пить это лекарство в течение 3 месяцев?! Если я выпью это, то не смогу есть никакой еды?! неееееееееееееет! — закричал Зенитус, в то время как молодая девушка с круглыми черными глазами, одетая в платье медсестры, с беспокойством смотрела на него.

46
{"b":"783724","o":1}