— Можешь звать меня Тамайо, а он — Юширо, — сказал Тамайо, жестикулируя. — Юширо, пожалуйста, отведи Хирото в комнату для гостей.
— Сейчас, мэм. — Юширо поклонился, встал и повел Хирото в свою комнату.
— Послушай, я все еще не люблю тебя и не доверяю тебе. Тебе лучше не доставлять хлопот леди Тамайо. Если ты это сделаешь, я сам с тобой разберусь. — Сказал Юширо, прежде чем открыть дверь гостевой комнаты.
— Вот, твоя комната. Ванная комната находится слева от него. Если тебе нужно поесть, жаль, что мы Демоны, у нас нет нормальной еды, только еда для пациентов. — Сказал Юширо, прежде чем уйти.
— Гостеприимно, — сказал Хирото, прежде чем уйти в свою комнату и обдумать события прошедшего дня. — Я, наверное, могу доверять Тамайо, она, кажется, очень обижена на Музана. Однако я могу понять причину ее гнева: ее превратили в Демона и заставили есть людей, чтобы выжить. Должно быть, она через многое прошла. Подожди, сколько ей лет? Подумал Хирото, прежде чем заснуть в своей постели.
====== Часть 21 Воссоединился ======
На следующий день Хирото проснулся поздно утром, так как не спал почти всю ночь. Легко одевшись, он пошел в ванную, чтобы быстро принять душ перед началом дня.
Закончив, Хирото вспомнил слова Юширо о том, что ему нужно пойти позавтракать. Схватив свои вещи, Хирото спустился вниз и никого не обнаружил в гостиной, за исключением записки, которая гласила:,
— Хирото-Кун, я приношу извинения за то, что не могу накормить тебя как следует, и вынужден причинять тебе неудобства, покупая еду на улице. Если вы хотите вернуться в это пространство, пожалуйста, убедитесь, что за вами никто не следит и что пространство вокруг вас чисто, прежде чем войти.
Tamayo.
Положив записку обратно, Хирото вышел из дома и пошел позавтракать. Когда он возвращался с бенто и чаем, его ворона слетела вниз и села ему на плечо, прежде чем сказать: — До сих пор ходят слухи о том, что вокруг Асакусы бродит Демон, и вы продолжите расследование до дальнейшего уведомления. Ожидайте подкрепления позже. — Сказал ворон, улетая сразу же после этого, прежде чем Хирото успел что-то сказать ему.
вздох — Интересно, кто придет? Может быть, Тандзиро? Он должен быть довольно близко к Асакусе», — подумал про себя Хирото, когда вошел и прошел сквозь стену, убедившись, что за ним не следят.
Решив, что ему больше нечего делать, он может просто подождать до ночи, прежде чем задать еще несколько вопросов Тамайо.
Выйдя на задний двор, Хирото снова начал практиковаться в Танце Бога Огня, чтобы успокоить свой разум. Рутина приходит к нему сама собой, когда браслет в его руке позвякивает в такт движениям Хирото.
Начиная с самого начала танца и проходя через все 12 сегментов, Хирото потребовалось некоторое время, прежде чем он смог усовершенствовать его, как это когда-то сделал его отец. Освободив свой разум, Хирото сосредоточился только на танце.
(Несколько часов спустя)
С наступлением ночи Хирото услышал, как открылась дверь в комнату Тамайо. Подходя к концу своей рутины, Хирото решил завершить последний сегмент. Двигая свою катану в ножнах вверх и рубя ее вниз, он сразу же перешел к горизонтальному движению, прежде чем завершить его.
ху — у — у* Хирото выдохнул, вытер пот со лба и повернулся к Тамайо.
— Мы с Ючиро пойдем забирать донорскую кровь из клиник, а ты пока можешь оставаться здесь, — сказал Тамайо.
— Хорошо, когда ты вернешься, давай обсудим то, о чем мы говорили вчера вечером, более подробно, — сказал Хирото.
— Да. Тамайо кивнул, прежде чем вернуться с Ючиро.
Войдя вслед за ними в дом, Хирото сел за чайный столик, когда Тамайо и Ючиро собирались уходить.
— Мы уходим, — сказал Тамайо, прежде чем уйти.
Ючиро просто повернулся и смерил Хирото вонючим взглядом.
Пожав плечами, Хирото сел в чайной и стал думать, что делать дальше. — Хм, должно было прийти подкрепление, может быть, мне стоит выйти и подождать их.
Решив это, Хирото встал и снова вышел из «сквозь стену». — Пойду-ка я опять выпью удона у этого лысого, посмотрю, там ли он еще.
Прогуливаясь по тихим пригородам, Хирото подошел к тому же месту, где в прошлый раз был удон, и, к счастью для него, мужчина все еще находился на том же месте.
— Эй, бал… кхе… старик! Как у тебя дела? — Спросил Хирото.
— Хм? А, это тот парень, что был в прошлый раз. «Клянусь, он чуть не назвал меня лысым», — подумал лысый.
— Дай мне и удона с бритым бататом сверху, — сказал Хирото, прежде чем сесть и ждать.
— Понял, это займет секунду. — Сказал лысый, поворачиваясь к своей тележке.
Хирото любовался ночным небом и думал: «Как долго продлится это затишье?»
[В городе]
Идя с сестрой под руку, Тандзиро накинул на голову синий капюшон. — Фу, голова кружится. Когда города стали такими развитыми? Там так много людей, света и шума. Как здесь могут жить люди? Тьфу. — Пробормотал Тандзиро.
Нэдзуко шла рядом с ним, сонная, с закрытыми глазами.
Свернув в переулок, Тандзиро увидел целующуюся парочку. — Так… прости! — Крикнул Тандзиро, кланяясь, и побежал сквозь толпу.
Идя к окраинам, пригородам, выражение лица Тандзиро было болезненным, поскольку он был ошеломлен тем, что он испытал, будучи деревенщиной.
принюхаться — Подожди, этот запах! — Крикнул Тандзиро, но тут же пришел в себя и побежал в сторону стенда удонов.
[На стенде удона]
Когда Хирото собирался съесть свой удон, он услышал чей-то крик. — Старший Брат!
Узнав голос, Хирото повернулся к нему и увидел, что Тандзиро бежит вместе с Нэдзуко. Нэдзуко поняла, кто это, и очнулась. Хирото раскинул руки, и оба его младших брата и сестра бросились в его объятия.
— Ха-ха, успокойтесь вы двое. Я тоже рад тебя видеть. — Сказал Хирото, потирая их затылки, когда они обнимали его. Тандзиро отделился от него и сказал: Мы встретили Демонов в городе, где были, и расправились с ними.
— Отличная работа, я горжусь вами, — сказал Хирото. Нэдзуко не отпускала Хирото и вцепилась в него, как коала.
— Ну же, Нэдзуко, прошло всего несколько дней, — сказал Хирото, гладя ее по голове.
— М-м-м, — отозвалась Незуко, готовая снова заснуть.
вздох — Что мне с тобой делать? — Устало сказал Хирото.
— Пойдем, Тандзиро, принесем тебе чего-нибудь поесть, — сказал Хирото, прежде чем передать лысому приказ Тандзиро.
— Ты расскажешь мне, что случилось потом, а пока поешь. Ты будешь в шоке, когда я познакомлю тебя с некоторыми людьми. — Сказал Хирото, сумев успокоить Нэдзуко, которая использовала колени Хирото как подушку, а он гладил ее волосы.
Только Тандзиро собрался есть, как вдруг уронил миску с удоном. Его лицо выглядело крайне взволнованным, что было редким зрелищем для Хирото.
— Тандзиро, что случилось? — Обеспокоенно спросил Хирото.
Тандзиро не ответил и снова побежал в город.
— Ах, черт бы побрал Тандзиро! — Завопил Хирото в отчаянии. Он заплатил лысому за разбитую чашу и попросил присмотреть за Нэдзуко.
Хирото бежал за фигурой Тандзиро, пробираясь сквозь толпу людей. Впереди Тандзиро шел по запаху, который он учуял в тот день, когда убили его семью. «Вот он, этот запах был там в тот день!» — подумал Танджиро, его разум лихорадочно работал, а дыхание начало сбиваться.
Тандзиро пробежал сквозь толпу и наткнулся на спину мужчины в фетровой шляпе и несколько экстравагантном черном костюме. Схватив мужчину за плечо, тот медленно повернулся и уставился на Танджиро своими острыми миндалевидными глазами. Его глаза были вертикальными, как у кошки, и цвета сливы, когда он оглянулся на мальчика, который в замешательстве схватил его.
Тандзиро сузил глаза от гнева и начал вытаскивать меч, точно зная, что это тот самый человек, который убил его семью.
— Папочка? Голос маленькой девочки раздался прямо перед мужчиной. Тандзиро перестал вытаскивать меч.
Мужчина повернулся, и Тандзиро увидел у него на руках маленькую девочку. — Кто это? — спросил я. — Спросила девочка с двумя хвостиками, глядя на Тандзиро.