— Большое вам спасибо. — Сказали ему два мальчика.
Тандзиро поднял коробку и удивленно сказал:
Затем мы вошли в спальню, где Нэдзуко подглядывала за нами из-под футона.
Хирото подошел к ней, взял за руку и сказал: У меня будет отдельное задание, так что мы не увидимся несколько дней.
Нэдзуко положила ладонь на ее руку и зажмурилась от блаженства. Хирото улыбнулся и сделал ей одолжение, прежде чем сказать: — Тандзиро будет нести тебя днем и защищать. Как только мы снова встретимся, я расскажу тебе все, что сделал.
Повернувшись к Тандзиро, Хирото кивнул ему. Тандзиро поставил коробку перед Нэдзуко, открыл ее и сказал: Нэдзуко переводила взгляд с Хирото на Тандзиро. Хирото кивнул ей, и она начала съеживаться и заползать внутрь коробки. Тандзиро закрыл ее и запечатал.
Хирото подумал про себя: «Разве тебе не надоест сидеть целый день в ящике?»
Стоя снаружи дома, они уже были готовы отправиться в путь, когда вперед вышел Урокодаки. — Подожди секунду. — Сказал он, прежде чем застегнуть обе наши верхние пуговицы.
Мы оба повернулись, чтобы уйти, бросив последний взгляд, прежде чем Урокодаки исчез из виду.
Хирото повернулся к Тандзиро и спросил:
Тандзиро вопросительно посмотрел на брата, не зная, что сказать.
Когда они ушли, рядом с Крокодаки появился еще один человек. — Они даже не попрощались со мной, — сказал Ботан, глядя им в спину.
— Ты постоянно избивал Хирото, думаешь, он захочет тебя видеть? — Спросил Урокодаки.
— Тс-с, лучше бы они вернулись с сувениром… — Сказал Ботан, прежде чем уйти.
«Цундере…» — подумал про себя Урокодаки.
(Через час)
Продолжая идти, они подошли к развилке дорог. Взглянув на табличку, они поняли, что здесь им придется расстаться. Посмотрев друг на друга, мальчики обнялись.
— Будь осторожен и позаботься о нашей сестре, — сказал Хирото, обнимая Тандзиро.
Тандзиро, чуть не плача, сказал: Пока я рядом, с ней ничего не случится.
Хирото отошел от него и взъерошил волосы, прежде чем повернуться и уйти. Тандзиро несколько секунд смотрел на старших братьев, потом повернул на северо-запад и пошел дальше.
[День спустя]
Хирото шел через деревню, направляясь к Асакусе. «Интересно, как бы выглядели большие города», — подумал Хирото, радуясь возможности исследовать их. Ворона следовала за ним, пока он продолжал свой путь.
На вторую ночь он наконец прибыл в город. Огни, сиявшие на улицах, почти ослепляли Хирото, который смотрел на них, не понимая, что это такое.
— Ого, неужели города сейчас настолько развиты? — Сказал он, глядя на трамвай, катящийся по улицам, и людей в западной одежде. Вокруг него были сотни людей, занятых своими делами, всевозможные бары, рестораны и магазины усеивали улицы, когда Хирото шел по улице.
Теперь Хирото был одет в длинный плащ, скрывающий его катану. Прежде чем въехать в город, люди, которых он встречал по дороге, говорили ему, что катаны, не сертифицированные правительством, запрещено носить с собой.
ворчать* Желудок Хирото издает звук. «Надо бы поесть, прежде чем искать улики», — подумал Хирото.
Прогуливаясь, Хирото был слишком ошеломлен, чтобы зайти в один из магазинов, и решил отойти подальше, надеясь попасть в менее людное место. Покинув центр города, Хирото прибыл в пригород и увидел киоск «Удон», за которым курил лысый мужчина.
Подойдя к нему, Хирото сказал ему: — Извините, пожалуйста, миску удона с тертым бататом. Неудивительно, что у Хирото тот же вкус, что и у Тандзиро, и у всей его семьи.
— Конечно, конечно. — Сказал мужчина.
Лысый подал Хирото миску. — Спасибо за еду, — сказал Хирото, прежде чем продолжить.
Хирото начал планировать, как найти ключ к разгадке демонических слухов, которые ему рассказывали. — Извините, — сказал Хирото, оглядываясь.
— Да? — Спросил лысый.
— До тебя не доходили в последнее время какие-нибудь странные слухи? — Спросил его Хирото.
Поразмыслив про себя, мужчина сказал: «Хм, не могу сказать, что видел. В наши дни люди обычно держатся особняком…
— Неужели это так… — Удрученно сказал Хирото.
— Ну, до меня дошел один слух. Что-то о бизнесмене, убитом в переулке, когда он возвращался домой после ночной попойки. Они сказали, что у него не хватает некоторых частей тела, как будто их откусили какие-то дикие животные. Наверное, подделка, раз такое животное существует в этом городе, — сказал лысый.
Прищурившись, Хирото спросил:
— М-м-м, наверное, да. Я слышал, что это случилось в переулке на улице Токугава, рядом с баром «Нишинорин». Скажи, почему ты так интересуешься этим ребенком? — Скептически спросил мужчина.
— Ха-ха-ха, — засмеялся Хирото, нервно почесывая затылок. — Это хобби. Мне нравится гоняться за призрачными хвостами и сверхъестественными вещами.
— Такой ребенок, как ты, должен играть с друзьями своего возраста, а не гоняться за историями о привидениях. Слушай, разве ты сейчас не должна быть дома с родителями? Они, наверное, беспокоятся, что тебя нет дома так поздно ночью. — Сказал мужчина, делая ему выговор.
Хирото вздрогнул при этих словах, пронзивших его грудь, как стрела. Печально опустив глаза, Хирото расплатился за еду и ушел. — Спасибо за еду.
— Я сказал что-то не так? — Сказал лысый, почесывая лысину и глядя в спину Хирото.
====== Часть 19 Переулок ======
Прогуливаясь по окрестностям, Хирото подумал, что ему, наверное, стоит поискать место для ночлега. Расспрашивая окружающих, ему сказали, что он может остановиться в некоторых «отелях», но когда он услышал цены, то сразу же заставил его поискать дешевые гостиницы, где можно остановиться.
Бродя по окрестностям, он увидел старую традиционную гостиницу с вывеской: «Комнаты сдаются».
Войдя в дверь, гостиница излучала уютное ощущение. Когда Хирото вошел, пожилая дама подметала пол, поклонилась ему и сказала: — Добро пожаловать в мою скромную гостиницу.
Хирото поклонился в ответ. — Да, а какие цены за пару ночей?
— За две ночи это будет 700 иен. — Спросила старуха.
— Почему он такой дешевый? — удивленно спросил Хирото.
— У нас здесь не так уж много клиентов, и главный доход гостиницы не от комнат. Она сказала,
— Хорошо, тогда я хотел бы заплатить за номер на 2 ночи, — сказал Хирото, передавая ей деньги.
— Спасибо, надеюсь, вам здесь понравится. — Сказала она, принимая деньги, поклонилась ему и повела в его комнату.
Войдя в комнату, Хирото улегся на футон и подумал: «Мое первое задание, и меня засунули в большой город, где каждый день гуляют тысячи людей. Не говоря уже о том, что будет трудно найти Демонов, когда их так много вокруг.
Затем Хирото начал дремать и засыпать.
На следующее утро, позавтракав, приготовленным старухой, Хирото отправился в город, чтобы разузнать побольше о слухах, но все, что он обнаружил, совпадало с тем, что рассказывал лысый, или что все это было городским мифом.
Вздохнув, он решил посетить переулок, где был убит человек, чтобы посмотреть, нет ли там каких-нибудь улик. Прогуливаясь по городу ближе к вечеру, он наткнулся на бар, который, похоже, покинул человек из «слухов». Однако бар, казалось, был закрыт, и, судя по пыли, скопившейся на двери, прошло уже несколько недель с тех пор, как ее открывали.
Заглянув в окна, Хирото ничего не увидел, кроме обычных столов и стульев, поставленных друг на друга.
— Эй, малыш, что ты там делаешь? Позади него раздался мужской голос:
Обернувшись, Хирото увидел старика, выглядывающего из окна. — Э-э-э, я слышал, что ходят слухи о каких-то сверхъестественных вещах, происходящих здесь, поэтому я пришел посмотреть.
— Послушай, парень, здесь не происходит ничего сверхъестественного. Послушай моего совета: не броди по ночам и не суй свой нос куда не следует. — Сказал мужчина, прежде чем закрыть окно.
— Хм, — пробормотал Хирото, прежде чем пойти по переулкам в поисках улик.
Поискав около часа, он ничего не нашел.