Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я понял тебя, подумаю над этим, – кивнул Джефферсон небрежно отдавшему честь капитану и, обернувшись, рявкнул: – Бейли, быстро ко мне!

Она дёрнулась и замерла не в силах поверить, что он её все-таки заметил. Но майор, не обращая внимания на застывшую охотницу, направился ко входу в штаб. Тихо чертыхнувшись, она торопливо двинулась следом.

Отворив дверь кабинета, командующий не спешил начать разговор. Подошёл к окну, заложил руки за спину, и на минуту в помещении воцарилась тишина.

– Что произошло сегодня днём на тренировке? – не оборачиваясь, уточнил Джефферсон.

– Раз я здесь, очевидно, что вы уже в курсе, – Оливия переступила с ноги на ногу, с надеждой глядя на манящий стул, но предложения присесть не последовало, и Бейли так и осталась стоять, чтобы не напрягать раскалённую обстановку.

– Хочу услышать это от тебя, – резкий разворот, и карие глаза в упор уставились на девушку.

– Всё как обычно, участвовала в спарринге.

– У Мэтьюса вывихнута ключица и сломан нос, тебя оттаскивали двое человек, и ты не реагировала на приказы остановиться, – медленно перечислял он, загибая пальцы.

Оливия опустила глаза, не зная, какой ответ дать командиру. Она облажалась. Не сдержалась, когда Дейв в очередной раз высмеял её. Выместила весь свой гнев и отчаяние, прекрасно зная, что он не дал бы сдачи при людях, выставляя её полной психичкой, а после позорно сбежала, даже не поинтересовавшись, как дела у пострадавшего. Но её это мало волновало, ведь обидчивый засранец заслужил каждый удар.

– Что с тобой происходит последнее время? – выдохнул мужчина, присаживаясь на подоконник. – Это второй случай за полгода, если так и дальше пойдет то…

– Пустите меня в рейд, – воскликнула девушка, перебивая.

– Мы это уже обсуждали, – сдвинул Маркус брови, придавая взгляду еще большей суровости. – Штат укомплектован, выпускать дополнительный отряд необходимости нет.

– Ну да, – саркастично протянула она. – Я слышала разговор! Вам нужно усиление за стеной. Но даже в такой ситуации места для меня снова не нашлось!

– Сбавь тон, Бейли! – гаркнул майор, отталкиваясь от окна, и в два шага оказался напротив неё. – Тебе и так многое сходит с рук, начиная с неподобающего поведения со старшими по званию, заканчивая избиениями других охотников. Сказать, за какие меньшие проступки я выкидывал отсюда людей?

– Обойдусь, сэр, – вскинула она подбородок, выдерживая тяжелый взгляд.

– Это последний раз, когда я прощаю твои выходки, Оливия, – Маркус прошёл к столу, опустился в кресло и открыл ноутбук, всем своим видом показывая, что разговор закончен.

– Почему вы не даёте мне шанс показать себя? Я всю жизнь обучалась, старалась быть лучше, сдавала грёбаные нормативы, и ради чего? Думала, вы хотели, чтобы я стала охотником, а не канцелярской крысой! Мои родители…

– …мертвы. И я не хочу, чтобы третье имя на семейной могиле стало твоим, – тихо произнес он, потирая переносицу.

Девушка фыркнула и бросилась вон из кабинета, едва удержавшись, чтобы не хлопнуть дверью.

– Осторожно, милая, Ульриха нет. Тебя больше некому защищать, – пробормотал Маркус, с грустью глядя ей вслед.

Когда восемнадцать лет назад капитан Джефферсон оставил в гильдии двух испуганных детишек, он и подумать не мог, насколько сильно эти проказники засядут в сердце. Только Ульрих и Оливия могли видеть, как вечно суровый командир улыбается, тайком подсовывая конфеты в маленькие ладошки. Как с гордостью смотрит из окна кабинета, замечая успехи в обучении. Но никто не знал, как несколько часов подряд он, заперевшись в комнате, оплакивал смерть Свенсона, дав себе слово любой ценой защитить Бейли от подобной участи.

***

– Детка, хватит киснуть! – на стол перед Оливией опустилась запотевшая бутылка, и девушка невесело усмехнулась, покачав головой. – Подумаешь, не взяли в рейд. У тебя их ещё столько будет.

– Сомневаюсь, – выдохнула она, обернувшись к подруге. – Ты бы слышала, как орал Джефферсон. Чувствую, меня скоро понизят за ненадобностью до гражданских.

– Чушь! – фыркнула Анна и сделала большой глоток. – Уф, как вода в песок.

Анна Кортес была, наверное, единственным человеком, кого Бейли могла бы назвать близким другом. Несмотря на то, что охотница была старше на пять лет и уже имела звание лейтенанта, она всегда относилась к Оливии как к равной. Кортес обладала довольно легким и веселым нравом, помогая справиться с унынием, но в то же время чутко чувствовала, когда нужно оставить собеседника в покое и не досаждать советами. Правда, в последнее время Анна всё чаще проводила выходные в компании своей девушки, но сегодняшний вечер стал редким исключением, и подруги снова смогли выбраться в город, как в старые добрые времена.

Проследив за тем, как быстро пустеет стакан Кортес, Бейли хотела было последовать её примеру, но двери бара распахнулись, впуская сквозняк и толпу охотников в шипованных кожаных куртках. В небольшом полуподвальном помещении сразу же стало оживлённее, а взгляд девушки упал на высокого рыжего парня с нашивкой командующего на рукаве.

Охотник оглядел зал с видом триумфатора. Как только он заметил Оливию, на лице растянулась насмешливая ухмылка, а девушка тут же отвернулась и, прикрыв от досады глаза, выругалась под нос:

– Гадство!

Анна понимающе хмыкнула, пряча улыбку.

– Ну сейчас начнется, – пробормотала она, наблюдая, как парни из первого отряда стекаются к их столу.

– О, все лузеры в сборе, – надменно воскликнул Джилрой Локей, со скрипом отодвинул стул, перевернул его спинкой к сидящим и тут же перекинул ногу, устраиваясь поудобнее. – Ну что, сколько диких вы сегодня упустили, пацифисты?

Эти слова были обращены к Коди, за выражением лица которого неотрывно следил охотник, явно намереваясь вывести его из себя.

Едва ли прошла пара месяцев с тех пор как Торрес совершил досадную ошибку в одном из рейдов. Патруль следовал обычным маршрутом, когда парень заметил свежие следы, ведущие к скалам. Он решил, что, подстрелив дикого в одиночку, сможет выслужиться и получить место в первом отряде. О том, что нарушает устав, не поставив в известность остальных, Коди не думал. Он фанатично выслеживал зверя, уходя всё дальше от нахоженной тропы, и уже предвкушал хвалебные речи командующих.

Когда за деревьями мелькнула серая шерсть, парень припустил вперёд, перепрыгивая небольшие валуны, но в последний момент оступился. Ступня скользнула в расселину между двух камней, а после всё тело пронзила дикая боль от сломанной кости.

Повышения он так и не получил. На время реабилитации парня перевели в запас и назначили помощником заведующего складами, несмотря на гневные выпады подполковника Локея и требования уволить нерадивого охотника из рядов гильдии за подобную халатность. На все насмешки или сочувствие сослуживцев Торрес отвечал сухо либо отмахивался, желая просто забыть о произошедшем, однако по осунувшемуся лицу было заметно, как сильно гложет его эта ситуация.

– Что ты тут делаешь, Рой? – он раздраженно дёрнул плечом, словно хотел сбросить с себя надоедливый взгляд лидера первого отряда. – Сегодня бар за нами.

– Но мы уже пришли, – охотник выпятил нижнюю губу, делая наигранно расстроенное выражение лица. – И как быть? Может, вы свалите по доброте душевной?

– У нас договор, Локей, – не выдержала Бейли, грозно сверкнув глазами в его сторону. – Среда и пятница для нашего отряда.

– И? – лукаво улыбнулся Джилрой, наслаждаясь её растерянностью. – Пожалуешься бабушке, красная шапочка?

Оливия поморщилась, отгоняя неприятное воспоминание из детства. Стоило ей один раз показаться на улице в красной кепке, что была больше её головы на пару размеров, как Локей сразу придумал ей новое прозвище – красная шапочка. Не такое обидное, как все остальные, что он часто употреблял в сторону Бейли, но достаточное для того, чтобы больше никогда не надевать этот головной убор на людях.

– Разве Джефферсон не посадил тебя под замок, как особо буйную? – продолжил издеваться парень.

7
{"b":"783442","o":1}