Литмир - Электронная Библиотека

— Привет, Фаркас.

— Друг, — здоровяк остановился и счастливо улыбнулся, переводя дыхание — я рад за тебя и за Серану, хоть она и вампир. Мне приятно, что ты пригласил меня и моего брата. Мы обязательно придём.

— Спасибо за тёплые слова. — Хьялти улыбнулся.

— Вилкас мне говорил, что ты – новый Кодлак. Не знаю, что это значит, но, вроде, доблести у тебя хватает. Это хорошо.

— Твой брат отчасти прав, но до мудрости старика мне ещё далеко. Слушай, ты сможешь мне помочь?

— Для тебя – всё, что угодно. Что требуется?

— Твои мускулы, Фаркас.

— А-а, — здоровяк распластался в искренней улыбке — Скьор говорил, что во мне сила Исграмора, а в моём брате его ум. Мне жаль Скьора, хоть они с Эйлой дразнили меня, но я не обижаюсь. После его смерти Эйла заметно погрустнела. Оно и понятно, когда теряешь близкого человека.

— Я поговорю с ней. Но я пришёл сюда за твоей помощью.

— Что нужно сделать?

— Я переезжаю в новый дом и мне требуется дополнительная пара рук, чтобы перетащить мои вещи в телегу, а после разгрузить их обратно.

— Легче лёгкого.

— Отлично. Тогда пошли, если ты готов следовать за мной.

— Веди. — соратник взял свой двуручный меч и закрепил его за спину.

Друзья вышли из спальни и отправились на выход.

 

Поднявшись в пиршественный зал, перед ними появился слегка запыхавшийся Вилкас, который, заметив Предвестника с братом, обратился к Хьялти:

— Утро доброе. Давно же я не видел тебя в наших краях.

— Привет, Вилкас. Ты откуда такой взбудораженный?

— Разминался с мечом.

— Слушай, а когда Рия вступила в Круг?

— Дня четыре назад. Девчонка старается из-за всех сил, и я поощряю проявленное рвение. Поэтому мы наконец решили посвятить её в Круг. Я смог научить её владеть двуручным оружием на достойном уровне, но всё же ей есть куда расти. Сейчас Эйла взяла её под своё крыло и тренирует контролю.

— А вы, ребят, не жалеете, что очистились от дара зверя? — Дова обратился к братьям.

— Нет. Лучшая награда для каждого норда – попасть в Совнгард, а не на бесконечную охоту в царстве Хирсина — отозвался Фаркас — Но силы у меня поубавилось, как и навязчивых мыслей.

— Я согласен с братом. Тем более я хочу повидаться со стариком в чертогах Шора.

— Повидаешься. — улыбнулся Хьялти, похлопав Вилкаса по плечу — Так, значит, в Соратниках осталось лишь два вервольфа?

— Эйла и Рия. Это их осознанный выбор, и я их не осуждаю. Как и твой, Предвестник. Я рад, что ты нашёл свою судьбу в лице Сераны, но, честно признаюсь, я не могу до конца свыкнуться с мыслью, что ты женишься на ней – вампире, пьющей кровь.

— Друг мой, — Дова мягко взглянул в его серые глаза — вампир она или нет, для меня это не имеет значения. Когда я вижу её, моё дыхание замирает, на лице появляется улыбка, а моё сердце радостно клокочет в груди. Нет ни единой женщины, к кому бы я чувствовал подобное.

— Я не могу идти против твоего решения, Предвестник, поэтому мне остаётся только пожелать вам совместного счастья.

— Спасибо тебе. Ладно, мы пойдём.

— Удачи вам.

— Увидимся, брат.

Вилкас молча кивнул и прошёл мимо, спустившись в жилые помещения.

Хьялти и Фаркас направились к выходу.

 

Спустившись по ступеням к Златолисту, соратник поделился мыслями:

— А я, в отличии от брата, искренне рад за вас. Мне было больно смотреть на страдания твоей подруги и меня переполняло сожаление. Но, когда я видел её счастливой, то моё сердце тоже радовалось вместе с ней.

— Спасибо тебе. Твои слова отзываются теплом в моей душе.

 

Оказавшись в Низменном районе, они проскочили рынок, остановившись у дверей дома Тёплых ветров, где стояли нагромождённые ящики.

 

Зайдя в распахнутую дверь, друзья услышали копошение наверху. Поднявшись на второй этаж, зайдя в спальню, они увидели, как Бриньольф и Векс раскладывали ящики рядом с сундуком, комодом и тумбами, что-то обсуждая:

— …ты сам знал, что этот д… О, — воровка заметила подмогу — явились.

— Вижу, всё идёт полным ходом? — подтрунил Хьялти.

— Мы без тебя не стали начинать.

Фаркас, заметив секиру и щит Исграмора над изголовьем кровати, произнёс:

— Значит, реликвии Исграмора украшают твою комнату – это хорошо.

— Напоминают мне о тех давних деньках… Тогда, давайте начнём с оружия.

— Как скажешь. — согласился Бриньольф.

Хьялти прошмыгнул к тумбе у кровати и стал вытаскивать из неё клинки, ножи, луки и стрелы, передавая Векс, которая укладывала оружие в ближайший ящик.

 

— Талос Всемогущий, откуда у тебя такие прекрасные произведения искусства? — восхищался вор, разглядывая Клинок Горя — И двемерские, и эбонитовые, и древне-нордские и чего только нет… А, вот это что такое? — он взял в руки зелёный клинок, сделанный из мерзко двигающихся щупалец.

— Меч Мирака. — преспокойно ответил Хьялти, дальше вытаскивая оружие.

— …Какой-то странный вид у него.

— Тебе лучше не знать, где я его достал.

— Поверю тебе на слово… — вор спешно положил клинок в ящик к остальному оружию, вытерев об себя ладони — А, это что? — обратил он внимание на призрачное оружие, еле отблёскивающие синим свечением.

— Я забрал их у призраков Ансильвуда и Лабиринтиана.

— Боги… А, это? — соловей увидел золотистый меч с сияющей ослепительным светом гардой.

— Сияние Рассвета – подарок Меридии.

— Кого? — не поверила своим ушам Векс.

— Меридии.

— Постой, ты хочешь сказать, что сама даэдрическая владычица света и энергии вручила тебе этот клинок? — опешила имперка.

— Это длинная история. Так, ребята, я понимаю ваш жгучий интерес и невероятное удивление, но прошу, давайте без вопросов, а то мы так до ночи не управимся.

— Я в шоке… — отметил Бриньольф.

 

Перебравшись к большому сундуку, Дова стал вытаскивать из него секиры, громоздкие молоты и двуручные мечи со щитами, попросив соратника:

— Фаркас, сними Вутрад и щит Исграмора и положи их сюда.

— Для меня это честь. — здоровяк аккуратно снял реликвии и уложил их во второй уже набитый до верху ящик.

 

Хьялти начал доставать броню и одежду, сказав друзьям:

— Бриньольф, Фаркас, думаю, что уже можно выносить на улицу.

— Хорошо. — бодро послышалось от соратника, который мигом подхватил один ящик с оружием, но, не рассчитав своих возможностей, чуть было не упал, как его успел поддержать вор, и так, вместе, мужчины еле вынесли первую партию.

 

Подойдя к комоду с самыми разными вещами, начиная от камней душ, заканчивая остатками драконьих костей, завёрнутых в драконью чешую, Хьялти и Векс продолжили набивать пустые ёмкости.

 

Закончив, они перебросили свои силы на тумбу с зельями и склянками. Грузчики вернулись и вместе подхватили вторую партию с двуручным оружием и щитами.

 

Сложив магические баночки и яды, Дова сказал:

— Сюда же положим книги и свитки. — Гильдмастер вышел с ящиком в коридор, ловко сманеврировав мимо бегающих туда-сюда соратника и вора, принявшись выгребать из тумб письма, книги, свитки и прочее-прочее.

 

Зайдя в комнату Лидии, он взял всю свою драконью броню и оружие погрузив их в один из ящиков, оставив себе только кинжал Вальдра.

 

Упаковав весь второй этаж, Дова с воровкой юркнули на первый, где пересеклись с Фаркасом и запыхавшимся Бриньольфом, и зашли в алхимическую, по пути захватив один пустой ящик с улицы.

 

Хьялти начал обчищать все полки от ингредиентов, заглядывая в каждый отсек шкафа, облазив весь стол и каждый угол.

 

Завершив интенсивный сбор, Довакин вытер рукавом выступивший пот со лба. Успокоив мысли и сконцентрировавшись, архимаг достал Телекинезом тяжёлый сундук со шкафа, аккуратно и не спеша положив его на пол, с облегчением выдохнув от столь утомительного и сложного процесса, затрачивая колоссальные магические усилия.

— А там что? — поинтересовалась имперка.

74
{"b":"783324","o":1}