Литмир - Электронная Библиотека

— Этого я и боюсь. — зашла она в здание.

— …Может, тогда не поедем к ней? — он зашёл за ней следом и закрыл дверь за собой, оказавшись в небольшом помещении.

— …Надо. Я уже решила.

— Но что, если она всё-таки откажет? — они вместе сели на одну из скамеек, что стояли рядом с выходом.

— Тогда она забьёт последний гвоздь в крышку гроба моих надежд и больше не увидит меня на своём пороге.

— Радикально…Но тебя же это будет грызть изнутри.

— И пусть. Мне надоело следовать родительским указаниям. Я сама в ответе за себя и за свои решения.

— Ты хочешь начать с ней с чистого листа? — не с того ни с сего спросил Хьялти.

— …Да, ведь в конце концов она моя мать. Я буду очень рада, если она пойдёт ко мне навстречу и поддержит меня перед таким стрессовым и волнительным моментом в моей жизни…Надеюсь, что ещё не всё потеряно.

— Жаль, конечно, что мне не у кого попросить поддержки, кроме как друзей и Богов. — он смог выдавить шутку из себя, ощутив, как сжалось его сердце и всё внутри упало в пропасть.

Она, сжалившись, обняла его и прошептала, прижав свою голову к его груди:

— Прости меня, что я перетягиваю всю драму на себя, забывая про твои переживания. Мне стыдно перед тобой.

— Да я привык… — мягко похлопав её по спине своей грубой ладонью — Мои проблемы остаются моими проблемами и никого не интересуют и не касаются. — через внутреннюю притупленную боль, улыбнулся он.

— Это неправда, — она подняла голову и взглянула в его чёрные глаза — ты говоришь так, потому что не привык и в глубине души не веришь, что есть кто-то, кроме тебя самого, кому действительно не безразличны твои чувства и переживания. Я чувствую, что тебя терзает что-то ещё, помимо твоего неизвестного прошлого и ты скрываешь это ото всех, а ближе подпустить ты никого не хочешь или не можешь. Боишься показаться слабым и незащищённым…Видимо, поэтому ты и пьёшь…просто, чтобы забыться и убежать от всего глумящегося над тобой. Но это не решение проблемы, Дов, а лишь устранение последствий.

— …Ты права. — лишь коротко проронил он. Его лицо было сильно нахмурено, а глаза, предельно смотрящие в одну точку, были влажные от приступивших к векам слёз. От сильно сжатых челюстей, у него уже начали болеть скулы. Слова Сераны попали в самую точку, но он не мог позволить себе проявить слабость, ведь был по-нордски упрям, да и место было не подходящее.

— Милый, я хочу помочь. Мы же скоро станем семьёй, помнишь? А она оказывает помощь и поддержку всем членам семьи, когда те нуждаются в ней.

— Семья… — тихо повторил он — объединение, которое обошло стороной нас обоих, не дав ощутить всего того, что ты сейчас перечислила.

— Да… — она тоже слегка поникла головой.

— Ладно, — твёрдо сказал он, вытирая запястью невыпущенные слёзы — не будем раскисать, а то такой праздник на носу, а мы тут о плохом.

Не подпускает меня. Ничего, я буду пытаться. — подумала она, и сказала, тяжело вздохнув — И то верно.

— Пошли?

Серана вновь посмотрела в его глаза и чмокнула его в губы, после ответив:

— Пошли.

Встав со скамьи, они направились в следующее помещение, которое уже являлось тронным залом Синего дворца.

 

Оказавшись в большой комнате с высоким потолком, уходящим ввысь небольшого купола, и П-образным балконом, возвышающимся над ними с объединённого второго этажа-террасы, с которой в центр помещения спускались раздвоенные лестницы, они, поднявшись по одной из, оказались на небольшой, но глубокой внутрь, площадке, где и увидали королеву – молодую, красивую и амбициозную светловолосую нордку, вдову Верховного короля Торуга, Элисиф Прекрасную, сидящую на троне, рядом с которой стоял её управитель Фолк Огнебород, а у левой стены её хускарл Болгейр Медвежий Коготь со стражником, пристально наблюдая за обстановкой.

— О-о, кто пожаловал ко двору – сам Довакин и его спутница Серана. Приятный сюрприз. — Элисиф слегка удивилась визитёрам.

— Ваше величество. — Хьялти спокойно поприветствовал её, сделав не выраженный поклон головой, так же заметив, как Серана отвесила лёгкий реверанс.

— Какова цель вашего визита? — поинтересовалась королева.

— Элисиф, мы хотели бы пригласить вас и вашего управителя на нашу свадьбу.

— Как это трогательно. — мягко улыбнулась Элисиф и, немного хитро прикрыв глаза, сказала — А я всё гадала, когда же это случится.

Довакин улыбнулся в ответ. Серана протянула ему приглашения и, взяв их из её рук, он направился к трону, но хускарл королевы немного преградил ему путь.

— Болгейр, этому человеку можно доверять. Пропусти его.

— Как прикажете, ваше величество. — бывалый воин в стальных пластинчатых доспехах отошёл и вновь опёрся на стену спиной, следя за каждым движением Довы.

Хьялти подошёл к Элисиф и протянул ей приглашение, а после, сделав пару шагов назад, протянул второй листок в руки Фолка Огнеборода.

— Поздравляю, друг. — радостно улыбнулся управитель, получив приглашение — Уж кто-кто, а вы заслуживаете счастья.

Дова улыбчиво кивнул ему, а после обратился к Элисиф:

— Королева Элисиф, вы приедете?

— Конечно, — ответила она, уже прочитав приглашения, аккуратно сворачивая листок пополам — я не могу пропустить столь замечательную церемонию в Драконьем пределе. Тем более, мы с моим управителем давно никуда не выезжали из Солитьюда. Думаю, это будет славной поездкой.

— Простите, моя королева, — вмешался Огнебород — но мы не можем просто так взять и оставить город без управления.

— Не переживай, Фолк. Думаю, если мы уедем на несколько часов из Солитьюда, то ничего плохого не случится.

— Сомневаюсь, ваше высочество. Друг, — управитель обратился к Хьялти — Ещё раз спасибо вам огромное за приглашение, но я не могу. Надеюсь, вы поймёте меня и мою позицию.

— Конечно. — понимающе согласился с ним Дова.

— Жаль, что ты не поедешь. Однако, теперь мне будет спокойнее, зная, что Солитьюд в правильных руках. — сказала Элисиф.

— Ничего страшного. Главное, что вы можете поехать. — ответил ей управитель.

— Значит, Элисиф, мы ждём вас. — говорил Дова, делая медленные шаги назад обратно к Серане.

Верховная королева кивнула головой и добавила на прощанье:

— Да благословят вас Восемь Богов.

Девять…Девять Богов, Элисиф. Надеюсь, ты сказала это, чтобы на тебя не донесли Талмору. — мысленно с лёгким возмущением поправил её Довакин, встав рядом с любимой.

 

Развернувшись, парочка направилась вниз по лестнице, как вдруг, у её подножия, из-за угла быстрыми и аккуратными шагами вышла Сибилла Стентор, тревожно принюхиваясь. Завидев спустившегося Довакина и Серану, придворный маг тут же остановилась перед ними, и мигом преклонив голову и приложив руку на грудь, сказала:

— Ах, это вы, госпожа Серана. — Сибилла всё ещё не поднимала головы — Прошу прощения за мою дерзость, однако, когда я учуяла чьё-то присутствие, то сразу поспешила убедиться, что это неопасность.

— Сибилла, — спокойно вздохнула Серана, положив свою руку на плечо бретонки — посмотри на меня.

Магичка неуверенно подняла свою голову и её светящиеся вампирские глаза блеснули из-под синего капюшона.

— Ну какая я тебе госпожа? То, что я являюсь выше тебя по иерархии крови, не значит, что ко мне необходимо обращаться, как к королеве.

— Но леди Серана, эта выскочка Элисиф для меня ни что, по сравнению с вами. Вы же из влиятельного клана, который…

— Потерпел крах. — перебила её Серана.

— Но это не отменяет факта вашего происхождения.

— Да, не отменяет. Однако, былое величие уже утрачено и теперь тебе следует воспринимать меня, как обычную девушку.

— Но, госпожа Серана! — чародейка немного повысила тон, возражая её словам.

— Сибилла, я настаиваю. — указательным и твёрдым голосом, успокоила её Серана.

— Как скажете, госпо…Серана. Скажите, вы остались единственным выжившим представителем вашего клана?

— Нет. Моя мать ещё жива.

37
{"b":"783324","o":1}