- О проклятая, что ещё ты мне внушила? - потребовал он ответа у Шакр-Зейды.
- Да почти всё, о бестолковый царь, - рассмеялась та. - Младшего брата Земана и ваших с ним жён-изменниц. Тем самым я восстановила против тебя твой же народ, чьих дочерей ты незаслуженно казнил.
"Кошмарная демоница! - с ужасом подумал шах Рияр. - Господь всевышний, Ахурамазда, каким же я был слепцом! Ведь видел же, как страдал джинн, а он страдал из-за неё. Что же за тварь породил Ангроманью, которая способна довести до умопомешательства даже огненного демона?"
- Зачем тебе всё это, для чего? - спросил он.
- Чтобы погубить Арьяншахр, как я уже погубила множество других стран. Мне ненавистно всё, что олицетворяешь ты и твоё государство - рабовладение, патриархальный строй, сословная пирамида, границы, таможни, необходимость принимать чьё-то подданство, деньги, бессмысленный изнурительный труд, лживые языческие культы, кровавые ритуалы и жертвоприношения, богохульная астрология... Я дитя Золотого века и помню, как хорошо тогда было, привольно, легко. Люди жили как люди, но едва появились государства и в отдельное сословие выделилась знать, она издала законы и насадила порядки, посредством которых обрекла большинство людей на скотское прозябание. Ты назвал меня чудовищем? На самом деле единственные нелюди на свете это ты и подобные тебе, шах Рияр. Те, кто поддерживает, укрепляет и продлевает безумный и противоестественный миропорядок.
Вот уже несколько тысячелетий я занимаюсь тем, в чём поклялась давным-давно, когда люди только начали осваивать выплавку металла и поселились в первых городах. Я жила словно в раю и уже тогда видела и понимала, к чему всё идёт. С тех пор я прихожу в каждое государство, заставляю власть совершать безумные поступки и вести свою цивилизацию к краху. Ослабленные страны становятся лёгкой добычей воинственных соседей, которые приходят и истребляют прежде всего вас - правящую знать. Это моё вам наказание за грехи. Так я поступила с Шумером, Аккадом, Ассирией, Вавилоном, Эламом, Урарту, Иудеей, Троей, Микенами, Финикией, латинским Румом, хеттами, митанни, хурритами... Теперь настал твой черёд, Сасанид Рияр, и твоего Арьяншахра. Не повстречай я тебя в тот день, я бы остановила свой выбор на ком-то ещё, но мне на глаза попался именно ты и вот я здесь...
У царя задрожали ноги, он почувствовал слабость и облокотился на запечатанную дверь, чтобы не упасть.
- Бесноватая, ты караешь нас за грехи, но разве ты бог? Как смеешь ты присваивать себе его право?
- Бог? - Дьявольски прекрасный лик Шакр-Зейды перекосился от злости. - Твой всевышний, Ахурамазда, которому ты поклоняешься, ложный бог! Его не существует, он был выдуман философом Заратустрой, написавшим от его имени законы, с помощью которых твоим предшественникам было сподручнее порабощать и грабить народы, безжалостно править ими и угнетать их достоинство. На заре времён далёкие предки персов в Ариан Ваэджо почитали богами асуров и знать не знали никакого Ахурамазду. Этих же асуров предки раджастанцев считали демонами, а богами считали дэвов, которые были демонами у персов. На этой почве между ними когда-то и прошло размежевание, потому что изначально персы и раджастанцы были одним народом, ариями. Этот народ кочевал там, где сейчас пасутся уйгурские табуны, и верил в два типа неземных существ - дэвов и асуров. К сожалению, арии так и не пришли к единому мнению, кого считать добрыми небожителями, а кого злобными демонами. Одни выбрали дэвов, другие предпочли асуров, и с той поры пути обоих сторон разошлись... Скажи, где в этой картине мира место Ахурамазде?
- А джинн? Какое отношение к тебе имеет джинн? Если ты так настроена против земных царств, что толкнуло тебя в объятия огненного демона? Хотела подчинить его и использовать против людского рода? Отвечай!
- Ох, повелитель, ты прям как малое дитя. Джинн имел ко мне такое же отношение, какое имеешь ты. Неужели, по-твоему, у джиннов нет государств? Конечно есть, просто смертным они неведомы, ибо существуют в ином плане бытия. В своём неприятии государственного устройства я не ограничиваюсь людским родом, джиннам я тоже рада напакостить. То, чего я не терплю и не приемлю, я намерена разрушать где угодно и когда угодно.
Шах Рияр пребывал в ужасе.
- Но ведь и на небесах стоит царство всевышнего господа Ахурамазды! Безумная, неужто ты готова замахнуться и на небеса?
- Я ведь уже высказалась по поводу Ахурамазды, - спокойно отвечала Шакр-Зейда. - Нет на небесах никакого царства, как и под землёй нет преисподней. А если б и были, что с того? Я бы и до них добралась. С каждой погубленной страной мои силы возрастают и однажды их будет столько, что я смогу потягаться с кем угодно, хоть со всевышним.
- Безумная! - испуганно повторил шах Рияр. - Ты сошла с ума от гордыни.
- Я-то не сошла, а вот тебе вскоре предстоит...
Шакр-Зейда щёлкнула пальцами, дверь распахнулась и царь вывалился из опочивальни, прямо на руки подоспевшей челяди.
- Пока что правь своей империей, шах Рияр! - летел ему вслед насмешливый голос шайтанки. - Увидимся вечером!
Спеша в тронный зал, чтобы собрать диван и решать государственные задачи, шах с трепетом думал о том, насколько ошибся в Шакр-Зейде. Сперва она казалась чудом, гурией в человеческом обличии, вот только в действительности это был ужас и погибель, худшее из порождений Ангроманью.
Первым, кого царь повстречал из вельмож, был его главный визирь, уже наслышанный о том, что его дочь избежала казни. Он бросился к повелителю со словами благодарности, но шах отстранил его и был с ним холоден.
- Да простит тебя всевышний за то, что ты женил меня на Шакр-Зейде, - сказал он.
- А что не так, владыка? - спросил визирь, однако шах ничего ему не ответил, отдалил от себя и отстранил от всех дел. С этого момента между ними словно кошка пробежала. Шах Рияр знал, что бедный старик ни в чём не виноват, но держать его подле себя уже не мог. В его глазах именно визирь был главной причиной появления во дворце ужасной шайтанки.
Опечаленный визирь встретился с "дочерью".
- Отец! - Шакр-Зейда сделала вид, что обрадовалась его приходу. - Вот видите, я же говорила, что ничего со мной не случится.
- Доченька... - Старик еле сдерживал слёзы. - Я не пойму повелителя. Столько лет я верой и правдой служил ему, его отцу и его деду...