Литмир - Электронная Библиотека

  Покои дочери были единственным местом, где царила тишь да гладь да божья благодать. Посреди небольшого бассейна журчал фонтан. Возле него, почти утонув в мягких подушках, возлежала стройная молодая дева и листала какую-то книгу. До книг, до сказочных и поучительных историй она была охоча куда больше, чем до рукоделия и прочих женских обязанностей.

  - Дочь... - Визирь запнулся, не зная, как сказать то, что должен был сказать.

  Девица легко вскочила на ноги, склонилась перед отцом и поцеловала ему руку.

  - Достопочтенный отец, ваша любимая Шакр-Зейда вся внимание.

  - Шакр-Зейда... - Голос визиря окреп и обрёл уверенность. - Чем ты сегодня отличилась, малышка? Зачем сотворила такое с бедной рабыней?

  Затрепетав ресницами, Шакр-Зейда беспечно махнула рукой.

  - В одной из книг мне попалась фраза: "Написано иглами в уголках глаза". Я захотела узнать, каково это - писать иглами в уголках чьих-то глаз. Взяла иглу, которой старая мымра Марджана вышивала ковёр, подошла к рабыне и... Это всего лишь рабыня, отец. Пусть массирует ноги госпоже, для этого глаза не нужны.

  - Не называй мою старшую жену "мымрой"! - Визирь замахнулся, делая вид, что хочет отшлёпать Шакр-Зейду, но тут же невесело усмехнулся и обнял дочь. - Она советует мне поскорее выдать тебя замуж. Говорит, с тобой одно наказанье...

  - Как и все старухи, ваша первая жена стала ведьмой, отец. Говорю вам, она мне завидует. Поглядите, какой умницей и красавицей я выросла! А ведьма Марджана так и не подарила вам жизнеспособного наследника. Это её давно пора выгнать из дому, а не меня...

  Опомнившись, Шакр-Зейда вырвалась из объятий визиря и внимательно вгляделась в его лицо.

  - О всевышний, что я говорю! Отец, вы сам не свой. Неужели случилась беда?

  Не смог визирь скрыть правду от любимой дочери и всё ей рассказал.

  - Если через три дня не приведу к шаху новую жену, он казнит всю нашу семью...

  - Незачем ждать три дня! - решительно заявила Шакр-Зейда. - Отец, отведите меня к государю завтра же. Клянусь единым всемогущим господом, что на небесах, я заставлю шаха Рияра прекратить ежедневные казни.

  - Как ты это сделаешь, дочка? - Визирь не выдержал и залился слезами. - Ты погубишь себя да и мы потом всё равно погибнем. Воистину, словно сам Ангроманью вселился в царя. Тёмные времена настали для Арьяншахра. Оставь свою затею, девочка, лучше я тайком вывезу тебя из страны и спрячу у румийцев или в далёком Магрибе...

  Шакр-Зейда присела рядом с визирем и нежно его обняла.

  - Нет, отец, это не вариант. Послушайте меня и ни о чём не беспокойтесь. Доверьтесь любимой малышке.

  Когда визирь услышал это, его плечи распрямились и грудь расправилась, дыхание стало ровным, а вид уверенным и невозмутимым, как положено государственному мужу.

  - Да будет так, Шакр-Зейда. Вверяю наши души всевышнему.

  На следующий день визирь снова предстал перед царём.

  - Долгих тебе лет, владыка. Твоё повеление исполнено, невеста ожидает тебя.

  Шах Рияр недоверчиво поднял бровь.

  - Что это? Ещё вчера во всей империи не осталось ни одной девы, а сегодня ты приносишь мне благую весть? Не обман ли ты замыслил, лукавый чинуша? Хочешь выслужиться и подсунуть мне вдову или невольницу?

  Поклонился визирь.

  - Не гневись, государь. Дав тебе вчера поспешный ответ, я не принял во внимание свою старшую дочь, Шакр-Зейду. Она у меня девушка умная, прилежная, прекрасная во всех отношениях. Прости за то, что я, ничтожный, осмеливаюсь предлагать её тебе в жёны.

  Нахмурился шах.

  - Почему я впервые слышу про твою дочь?

  На это визирь не знал, что ответить.

  - Вероятно, владыка, прежде не было повода говорить тебе о ней. Зачем мне, недостойному, посвящать государя в свои семейные дела?

  - Хорошо, - махнул рукой царь. - Давай сюда свою дочь.

  А Шакр-Зейда уже ожидала за дверями. Перед тем прислужницы надушили, окурили и умастили её, убрали ей волосы, надели на неё украшения и одежды, достойные царицы - один единственный камушек в ожерелье стоил богатств, каких не имел и румийский кесарь. Дочь визиря стала похожа на небесную гурию. Когда она вошла в окружении служанок, то была среди них подобна луне среди звёзд.

  Увидел шах, что дочь его главного визиря высока ростом, с выпуклой грудью, красивая, прелестная, блистательная и совершенная, стройная и соразмерная, с гладким лбом и румяным ликом, и с глазами, напоминающими серн и газелей, и бровями, подобными изгибу новой луны. От удивления царь даже привстал с трона. Подобных женщин у него ещё не было, если не считать таинственной маридки Дундун. Шакр-Зейда была подобна драгоценной жемчужине, способной изгнать из сердца горе, заботы и печали, она была той, чьи речи утоляют скорбь и делают умного и рассудительного безумцем. Благородная обликом и нежным цветом кожи, Шакр-Зейда светила улыбкой в ночи своих чёрных густых локонов, и эта улыбка сулила будущему мужу неземное блаженство.

  Руки царя сами потянулись, чтобы откинуть с лица невесты полупрозрачную шёлковую чадру, однако Шакр-Зейда настойчиво отстранилась.

  - Не раньше, чем мы будем соединены перед людьми и небесами вечным союзом, мой повелитель.

  Голос невесты показался шаху смутно знакомым, только он не придал этому значения, уже предвкушая все утехи, которыми насладится сегодня с молодой женой.

  - Сначала ответь, повелитель, хочешь ли ты взять меня в жёны и оставить во дворце? - спросила Шакр-Зейда. - Скажи это вслух, во всеуслышание.

5
{"b":"782994","o":1}