Литмир - Электронная Библиотека

- Отведи леди Малфой к её сестре. Пусть поговорят. Но ты не должна покидать их комнату, пока они общаются.

- Хорошо, госпожа, - склонила голову Джейнс и повела Нарциссу из зала.

- Почему ты не хотела, чтобы они встретились? – спросила Оливия.

- Мне кажется, что Нарцисса захочет, чтобы Беллатриса не становилась вампиром, - сказала Генрика. – Мне нужно поохотиться. Ты со мной?

- Да, - кивнула Оливия, и они вместе выбежали из зала.

***

- Цисси, - улыбнулась Беллатриса, когда сестра вошла в их с Рудольфусом спальню.

- Белла, - кивнула Нарцисса и обняла сестру. – Ты теплая.

- Да. Но совсем скоро я стану вампиром. И буду жить вечно. О чем и мечтал Волдеморт, но не смог достичь своим способом.

- Ты действительно хочешь этого? – спросила Нарцисса.

- Да, - кивнула Белла.

- А ты, Рудольфус? – спросила Нарцисса и перевела взгляд на зятя.

- Я… Да, - кивнул Рудольфус. – Понимаешь, Нарцисса, стать вампиром клана Домнати это большая честь, - сказал он и обнял супругу. – Наша жизнь стала лучше. Особенно когда у нас убрали метки.

- Вы готовы пить кровь? – тихо спросила Нарцисса.

- Да.

- Вампиры клана Домнати, по крайней мере, я, госпожа, Арчибальд и Регулус, хорошо контролируют жажду, - подала голос Джейнс. – Я думаю, что госпожа захочет научить их тому же.

- Я понимаю… Но я не хочу терять сестру. Одну я уже потеряла, - сказала Нарцисса.

- Я понимаю, Цисси. Но я никуда не уйду, - улыбнулась Белла. – Я не Андромеда.

- Все, время кончилось, - сказала Джейнс и подошла к Нарциссе.

- Хорошо, - сказала она и позволила себя увести, но перед этим сказала. – Напиши мне, когда вы придете в себя.

- Обязательно, - улыбнулась Белла.

- Мы с вами еще встретимся, - сказала Джейнс, подводя леди Малфой к выходу.

- Хорошо, - кивнула Нарцисса и трансгрессировала.

***

- Господин, - поклонившись, сказал Сорин, входя в тронный зал замка.

- Что такое? – спросил Эдгар.

- С вами хочет кое-кто встретиться, господин, - склонил голову Сорин.

- Пусть войдёт, - приказал Эдгар и бросил взгляд на сына.

- Кто вы? – спросил вампир, когда в зал ввели молодую девушку.

- Меня зовут Драна, господин, - она склонила голову. – Драна Маурер. Я дальняя родственница Леонарда Маурера, которую он обратил и бросил. Я слышала, что он женился на Генрике Домнати, а это значит, что он ее обратил. Я думала, что меня найдут и вернут в семью. Но, видимо, нет. И я хочу служить вам, господин.

========== Глава 11 ==========

1991 год

- Госпожа, - склонив голову, к Генрике подошел Арчибальд.

- Да?

- Они готовы.

- Хорошо. Отведи меня к ним. И останься, чтобы контролировать меня, в случае чего, - сказала Генрика и пошла следом за вампиром.

Войдя в спальню Лестрейнджей, она увидела, что они лежат на кровати.

- Это больно? – спросила Белла, повернув голову в сторону Генрики.

- Да, - улыбнулась вампирша и склонилась над её шеей.

Впившись клыками в плоть, Генрика пустила яд в тело Беллатрисы.

«Черт… ЧЕРТ!» - выругалась Генрика, когда её оттащил Арчибальд.

- Госпожа, - прошептал он ей на ухо. – Что произошло?

- Я… Как Беллатриса? Я же не выпила ее кровь? – шипящим шепотом спросила Генрика. В её глазах стояла жажда крови.

- Нет, - Арчибальд быстрым движением осмотрел тело леди Лестрейндж. – Вы смогли начать обращение.

- Но…

- Госпожа, когда вы последний раз охотились?

- Три дня назад. Я тогда уходила с Оливией.

- Тогда я не… Хотя, есть одна теория. Вы впитываете крестражи. Но…

- Это бред.

- Нет. Впитывая крестраж, вы получаете часть его создателя, - Арчибальд перевел взгляд на Рудольфуса. – Вы должны обратить и его.

- Хорошо, - кивнула Генрика и резким движением впилась клыками в шею лорда Лестрейнджа.

- Спасибо, - кивнула она, когда Арчибальд оттащил её.

- Пойдемте, госпожа, - сказал он и повел Генрику из спальни.

- Хм. Что ты хотел мне сказать? – спросила Генрика, садясь на трон.

- Вы впитали уже четыре крестража. А это опасно, ведь это не просто сгусток темной магии. Это часть души простого смертного. И она может влиять на вас и вашу жажду.

- Что ты имеешь в виду?

- Скорее всего, вы в скором времени сможете жить без питания.

- Но…

- У этого есть цена. Вы можете стать похожей по характеру на создателя крестражей.

- И?

- А значит…

- Ты говоришь бред. Моя магическая сила сильнее, чем этот смерд, что создал крестражи. Я… - Генрика не договорила и вылетела из зала.

***

- Посмотрите на мистера Поттера. Он первый, кто так легко сделал из спички иголку, - сказала профессор МакГонагалл.

Первокурсники Слизерина вместе с первокурсниками Пуффендуя снова превращали спички в иголки.

- Десять баллов Слизерину, - сказала профессор.

- Как?.. – тихо спросила Дафна, смотря на Гарри.

- Как я уже сказал, у меня были требовательные учителя.

- Хотела бы я с ними познакомиться, - улыбнулась Дафна, когда они шли в Большой зал на ужин.

- Я думаю, что Генрика не разрешит. Ты, кстати, замечала, что профессор Квиррелл часто хватается за голову? – спросил вдруг Гарри.

- Наверное, его просто мучают головные боли, - пожала плечами Дафна. – А почему ты говоришь, что твоя опекунша не разрешит встретиться с твоими учителями?

- Просто есть такое чувство, - уклончиво ответил Гарри. – Но я еще поговорю с Генрикой. Может быть, она разрешит тебе посетить её замок.

«Ничего себе. Она богаче, чем все известные мне роды Британии. Только древние роды имеют дворцы, похожие на Малфой-мэнор. Но замок… Кто же вы, Генрика Домнати?» - задумалась Дафна.

***

- Драна, подойди сюда, - позвал девушку Сорин, когда она тренировалась.

- Чего тебе, царек? – с легкой усмешкой спросила Драна и взмахом руки бросила меч в сторону вампира.

- Ты не у себя дома, так что попрошу относиться ко мне с почтением, - прошипел Сорин.

- А ты, что, Эдгар? Я вроде бы присягала на верность твоему отцу, а не тебе. Так что к тебе я буду относиться так, как мне этого хочется. Или ты побежишь плакаться в жилетку господина?

- Ты…

- Я? - усмехнулась Драна. – Ладно. Чего пришел?

- Тебя вызывает мой отец, - сказал Сорин.

- Вот так надо было сразу, - усмехнулась Драна и, бросив клинок в манекен, вышла из тренировочного зала.

- Господин, вы звали? – спросила Драна, входя в тронный зал.

- Да, - кивнул Эдгар. – Ты должна будешь попасть в Хогвартс на должность преподавателя, - сказал он.

- О. Я как раз давно не пила кровь…

- НЕТ! - рявкнул Эдгар и стукнул тростью. – Ты должна будешь следить за наследником рода Поттеров.

- Я понимаю, господин, - поклонилась Драна.

- Отлично.

- Когда мне надо будет отправляться?

- После Рождества. Сейчас идет учеба.

- Хорошо.

- Все. Свободна, - Эдгар махнул рукой, показывая, что разговор окончен.

- Благодарю, господин, - поклонилась Драна и вышла из зала.

***

- Как вы? – спросила Генрика, входя в покои четы Лестрейндж.

- Что с нами? – спросила Беллатриса, держась за горло.

- У вас жажда, - пожала плечами Генрика. – И я пришла, чтобы отвести вас в темницу, где у нас живет всякая грязь, - усмехнулась она и повела Лестрейнджей из спальни.

- Приведи двух смертных, - приказала она вампиру, что стоял на страже.

- Будет исполнено, госпожа, - поклонился он. – Вот самые свежие, - усмехнулся вампир, приводя за руку двух людей.

- Прошу, - Генрика отошла в сторону.

- Как это делать? – спросила Белла.

- Подойди к нему и запрокинь его голову, обнажая шею. Там самый сильный приток крови. Вонзись клыками в шею и выпей кровь, как будто ты пьешь вино, - пояснила Генрика.

- Хорошо, - пробормотала Белла и сделала, как ей было сказано. – Руди, ты должен это попробовать, - улыбнулась она, отбросив бескровное тело. – Я чувствую силу.

16
{"b":"782660","o":1}