— Нет там лаборатории, — я пыталась вспомнить местность, в которой давно уже не была. — Слухи одни.
— Говорит, раньше в ней работал, и ключи у него есть.
Я тяжело вздохнула.
— Если ты надеешься получить процент с отработки…
— Даже не думал, — почуяв слабину в моем голосе, приятель не преминул ею воспользоваться. — Вот! — он достал из кармана кусок картона и шлепнул на стол. — Визитка заказчика.
— Визитка? — я с недоумением рассматривала серый картонный прямоугольник, на котором чернела надпись: «Сирил фон Миллер, доктор психологических наук», и стояла пара печатей, которые владелец визитки, скорее всего, где-то подобрал, ибо институты в нашем мире не действовали уже полтора столетия. — Скромно, ничего не скажешь…
— С его деньгами имеет право, — пожал плечами Варг. — А это задаток, — рядом с визиткой легла пачка купюр, перетянутая зеленой резинкой.
Коснувшись пальцами тугой пачки, я еще какое-то время раздумывала, а потом окончательно приняла решение:
— Ладно. Когда и где встреча с клиентом?
— Завтра в пять утра у входа в бар. И это… не встреча, — товарищ немного замялся, преувеличенно внимательно разглядывая полупустую бутылку. — Это выход с полным снаряжением.
Предупреждая уже готовые сорваться с моих губ возмущения, он поднял ладонь и быстро добавил:
— Обо всем договорился, первичный инструктаж проведен, с техникой безопасности клиент ознакомлен.
Покачав головой, я подхватила с пола автомат и вылезла из-за столика. Больше говорить было не о чем. Назвался мутантом — получай пулю.
— Эй, а допивать? — наемник недоуменно указал на оставшийся коньяк.
— Как-нибудь сам, — отмахнулась я и, пройдя мимо других пирующих, направилась к бармену. Помимо прочих обязанностей, он приторговывал боеприпасами и амуницией, а мне стоило основательно подготовиться к предстоящему непростому походу.
========== Глава 2. Лицом к лицу ==========
Сто пятьдесят лет, как отгремела ядерная война, а остатки выживших так и не сумели восстановить цивилизацию. Что было неудивительно, учитывая, что вся инфраструктура городов была разрушена, вода и почва отравлены радиацией, а животные под ее воздействием мутировали до неузнаваемости, превратившись в смертельно опасных, не боящихся боли и вечно голодных чудовищ. По останкам поселений бродили мародеры — бандиты, сбивавшиеся в шайки и промышляющие грабежом и убийствами. В таких условиях вопрос выживания стоял индивидуально перед каждым человеком, и наличие исправного оружия было решающим моментом в этом вопросе.
Разложив на столе части автомата, я тщательно прочищала и смазывала каждую деталь. После чего, собрав воедино шедевр военной мысли, навесила на нижнюю планку подствольный гранатомет, а сверху прикрутила оптический прицел, превратив штурмовое оружие в многофункциональный комплекс. Проверила старый, но столько раз выручавший пистолет, снарядила дополнительные магазины и разложила по карманам разгрузки. В специальные ножны на сапогах — пару ножей, в походный рюкзак — четыре банки тушенки, сухпаек, воду и спирт, аптечку. Ну вот, теперь я полностью готова к походу, а до рассвета еще несколько часов, так что можно и поспать.
Край горизонта постепенно окрашивался в желтые тона, подсвечивая клубы тумана, залегшие в низинах болотистой местности. Роса медленно высыхала на чахлой траве, густо разросшейся в маленьком уютном дворе мотеля. Возле скамейки, стоящей у входа в гостиницу, топтался худощавый мужчина лет тридцати. На нем был слегка затертый, но все еще белый лабораторный халат, синие брюки и аккуратно начищенные ботинки, столь неуместные в путешествии по пустошам. В руках мужчина сжимал черный кейс — то ли с оборудованием, то ли с бумагами. На озабоченном лице поблескивали небольшие очки.
Войдя во двор, я направилась к вероятному заказчику. Тот заметно оживился.
— Доктор фон Миллер? — произнесла я, протягивая вчерашнюю визитку.
— Именно так, — приветливо ответил мужчина, бросая взгляд на карточку, и невольно поежился от утреннего холода. Наверное, давно ждет, хотя время только-только перевалило за пять утра — две-три минуты. — Вы от мистера Варга?
— От него.
Клиент не производил особенного впечатления. Типичный научник, увлеченный никому не нужными исследованиями, а в реальной жизни непрактичный и легкомысленный. С такими в пути глаз да глаз нужен.
— Мое имя Рейн. Я буду сопровождать вас в вашей экспедиции.
— Очень приятно! — заулыбался ученый, протягивая руку. — Сирил фон Миллер. Мы говорили с мистером Варгом, он обещал найти мне проводника. Не ожидал только, что им будет дама.
— Есть разница? — удивилась я, отвечая на рукопожатие.
— Конечно, нет! — кажется, он немного смутился и решил перевести тему. — Как долго вы работаете в своей профессии?
— Восемь лет, шесть из которых на Столичной пустоши. Но, если моя кандидатура вызывает у вас недоверие, можете навести справки у постояльцев или у бармена. Я частенько веду с ним дела.
— Не стоит, я вам вполне доверяю! — фон Миллер замахал руками. — Просто мне требуется опытный человек.
«Еще бы, — подумала я. — Посмотрела бы на новичка, вздумавшего сунуться к маяку, да еще с таким балластом».
— Вас устраивает предложенный гонорар?
— Вполне. Задаток я уже получила.
— Прекрасно! — клиент потер ладонями друг о друга и с надеждой спросил. — Мы можем отправляться?
— Подожди, — остудила я его пыл, — нужно обсудить еще несколько вопросов.
— Внимательно слушаю! — ученый сделал заинтересованное лицо.
— Вы желаете пройти к заброшенному маяку, под которым якобы находится научная лаборатория? — озвучила я известные мне положения контракта.
— Верно, — кивнул головой клиент. — И помогли проникнуть в нее.
На мгновение я замолчала. О дополнительных условиях мне было неизвестно. Интересно, Варг сознательно о них умолчал или не знал сам? Решив пока не касаться этого момента, я предпочла уточнить:
— Вы уверены, что лаборатория на самом деле существует?
— Абсолютно. Сам работал в ней несколько лет назад. Потом ее закрыли из-за недостатка финансирования и законсервировали, но у меня сохранились ключ-карты всех уровней допуска.
— В таком случае, зачем вам мои услуги в самой лаборатории?
— Она охраняется.
Новые факты всплывали с каждой минутой, и не сказать, что бы они мне нравились.
— Разве ваши ключи не обеспечивают свободного пропуска?
— Они открывают двери, — пожал плечами доктор, — а система охраны отключается со служебного терминала, пароля к которому у меня нет. Понимаете, — принялся оправдываться он, — я ученый, штатный сотрудник, вопросами безопасности занимались другие люди. Нам не полагалось знать их пароли.
Не удивительно, но неприятно. Похоже, придется пробиваться с боем.
— Кто или что охраняет лабораторию?
— Роботы и эти… — мужчина порыскал глазами по сторонам, пытаясь вспомнить слово, — пушки, которые крепятся к потолку.
Турели. Стандартное средство защиты для внутренних помещений.
— Что за роботы?
— Механический охранник серии «Протектрон 5-Р» и еще одна усовершенствованная модель.
Протектрон… встречалась с ними на Столичной пустоши. Закованный в легкую броню человекоподобный робот с «головой», защищенной пуленепробиваемым стеклянным куполом. Несмотря на неплохое вооружение двумя лазерными мини-установками, довольно неповоротливый и медленный. При определенной доле сноровки и наличии бронебойных патронов в магазине большой угрозы не представляет.
С турелями сложнее. Время срабатывания у них меньше секунды, и бьют они часто и прицельно. Хотя, если грамотно воспользоваться задержкой и пустить очередь между основанием и боевой частью, перебив приводы, можно и этот механизм вывести из строя.
— Карта лаборатории есть? — я оторвалась от размышлений.
— Нет, но я могу нарисовать! — ученый принялся щелкать замками кейса. — У меня хорошая зрительная память.
— Не надо, — остановила я его руку, — лучше на месте расскажешь. Где защитная одежда?