Литмир - Электронная Библиотека

Нет же, не так – со слов Брун выходило, что человек и дракон находились совсем в других отношениях, куда более сильных, чем родственные. Они были неразрывным целым.

У меня имелось время над этим поразмыслить, потому что мы с Брун тут же принялись за уборку. Она где-то раздобыла метелку, ведра и тряпки, а я наконец-таки стянула опостылевшую ветровку и засучила рукава.

Перетрясла матрасы, вытерла пыль с мебели и выдраила подоконники. Затем, разогнувшись, немного посмотрела на то, как Хейди, вызвавшаяся мне помогать, неуклюже держала тряпку, взявшись за нее кончиками маленьких розовых пальчиков.

Меня не оставляло ощущение, что с уборкой она столкнулась впервые, имея лишь отдаленное о ней представление. Поэтому я со вздохом отобрала у Хейди тряпку и попросила сходить к распорядительнице за чистым постельным бельем. Решила, что так от нее будет больше толка!

Белье Хейди все-таки принесла – целую стопку. Но, оказалось, раньше она никогда его не стелила, поэтому через пять минут, закончив с окнами, я не стала ее мучить.

Отобрала белье и сделала все сама.

– Все хорошо! – сказала ей. – Просто… не могла бы ты попросить еще три полотенца у магиссы Корфилд? Она не обеднеет, а нам не помешает пополнить запас. И стиральный порошок… – Но тут же себя поправила: – Вернее, мыло, чтобы постирать эти шторы, а то они слишком ужасные.

Хейди страдальчески закатила глаза, после чего вышла из комнаты и… пропала с концами.

Закончив с полами в спальне, я отправилась ее искать – оказалось, что ни за какими полотенцами и мылом к магиссе Корфилд Хейди не приходила.

– Пусть погуляет, – пожала плечами Брун. – Ничего с ней на территории Академии не случится.

Наконец, закончив со спальней, мы с Брун принялись за ванную комнату. К моему счастью, в этом мире знали, что такое водопровод, и на выложенном темной плиткой полу стояла каменная бадья, которую с натяжкой можно было назвать ванной. Правда, все это средневековое великолепие давно никто не мыл.

Настолько давно, что под грязно-коричневым налетом я внезапно для себя обнаружила розовые, в цветочный рисунок плитки. Показала их Брун, и, воодушевленные успехом, мы принялись тереть дальше.

Заодно я попросила у новой подруги рассказать мне побольше о драконах, сославшись на собственную непроходимую дремучесть.

Что делать, мы в Золдене все такие!

Оказалось, в Мире Летающих Островов распространены пять видов драконов.

Краснороги, Зеленокусы и Чернобоки встречались повсеместно, дикие особи гнездовались на многих островах Альянса. В то же время Златокрылы считались крайне редкими, а Сиреневый Криворог – исчезающим видом.

Красные и зеленые драконы по своей боевой мощи и силе магии были примерно равны, хотя, будь у нее выбор, Брун предпочла бы призвать именно красного дракона.

Черные встречались чуть реже – считалось, что они обладали куда более сильным магическим резервом. К тому же размерами Чернобоки превышали красных и зеленых драконов почти на полтора метра и славились своей боевой мощью.

Сиреневые Кривороги по неведомой причине пару сотен лет назад стали гнездиться за пределами Альянса, но, так как по силе своей магии они уступали даже Зеленокусам, никто особо по ним не тосковал. Если только некоторые Всадницы, мечтавшие обзавестись сиреневым драконом на зависть своим товаркам, так как этот цвет считался крайне модным в Альянсе.

Но куда больше Всадники и Всадницы надеялись призвать именно Златокрыла.

Золотые драконы – древний, почти мифический вид. Они отличались куда большими размерами, обладали уникальной магией и считались королями среди драконов. Правда, в Вестии и Альянсе их почти не осталось.

Хотела расспросить у Брун, почему именно так, но затем решила приберечь этот вопрос на другой раз.

Я и так постоянно демонстрировала вопиющее незнание местных реалий, поэтому подумала, что стану дозировать свои глупые вопросы. Поэтому лишь покивала на слова Брун, что девушки призывают дракониц, а парни, соответственно, драконов – это я уже и так поняла!

Затем со стоном разогнула усталую спину – мы наконец-таки закончили с уборкой, выдраив до блеска все три наших комнаты, – после чего вновь отправилась разыскивать магиссу Корфилд.

С моим вопросом она тут же отправила меня к местной кастелянше, с которой я прогулялась до склада – пристройке к женскому общежитию. Там мне выдали стандартного серого цвета несколько общественных сорочек, три таких же платья без каких-либо изысков и два комплекта мужской одежды с небольшим «женским» улучшением – широкую верхнюю тунику можно было подхватить темным корсажем на шуровке.

Заодно я получила комплект казенных чулок, унылый пояс с подвязками, плащ и растоптанные сапоги, которые до меня носила, подозреваю, великанша. Чулки, сапоги и серый шерстяной плащ, от которого отчетливо пахло псиной, полагалось надевать, когда похолодает, или же во время сезона дождей.

Зато «на сейчас» я получила заношенные сандалии. И тоже от великанши.

Но все равно обрадовалась обновкам с чужого плеча. Вернувшись в нашу комнату, скинула джинсы и пропахшую потом футболку, после чего натянула мужскую одежду.

Брун, уже смирившаяся с ролью моей няньки, помогла мне со шнуровкой корсажа. Затем я надела сапоги и снова пришла, шкандыбая, к распорядительнице.

Вот, сказала ей, посмотрите на меня, и что мне, бедолаге, со всем этим делать?!

И та наконец-таки проявила снисхождение.

Вернее, бытовую магию как минимум пятого уровня, до которой даже Брун было еще очень и очень далеко. Уж и не знаю, как именно это работало, но обувь уменьшилась размера так на три, став мне как раз по ноге. На радостях я не только поблагодарила магиссу Корфилд, но еще и притащила ей свои сандалии, а потом и обувь из нового комплекта одежды, которую я раздобыла для Хейди.

Уж и не знаю, где та гуляла все это время, но когда подруга вернулась, ее поджидало серое платье, сорочка и сандалии с сапожками по ее маленькой ножке.

Невнятно меня поблагодарив, Хейди принялась переодеваться, тогда как я решила вымыться в бадье.

Предложила и остальным, но те лишь покачали головами. Брун поморщилась и заявила, что подождет, когда можно будет договориться с кем-нибудь из магов, чтобы нам нагрели ванну, а Хейди страдальческим голосом призналась, что не умеет мыться в холодной воде.

Зато я никаких проблем в купании не увидела. В нашем городе, бывало, могли и на пару недель отключить воду.

И горячую, и вообще любую.

К тому же в сумке у меня лежали шампунь и кондиционер для волос. После разговора с деканом я решила, что мне стоит избавиться от вещей своего мира, чтобы не вызывать ни у кого подозрений. Вот я и решила… сперва избавиться от шампуня, вылив его весь себе на голову. А потом и кондиционер, хотя мне было их очень и очень жаль.

Где я еще раздобуду подобное?!

Кое-как промыв волосы в холодной воде, я вытерла их казенным полотенцем и вернулась к подругам, украдкой сунув пустые флаконы в нижний выдвижной ящик своего комода, в который я уже пристроила телефон, старенький лаптоп, две зарядки, кое-что из косметики, мои документы и книги на русском языке.

Хейди все так же лежала на кровати, разглядывая потолок и пребывая в полнейшей меланхолии, а Брун заявила, что, пока я мылась, она успела разузнать, где находится столовая.

Она проголодалась, поэтому отправляется на ужин. Если мы хотим, то можем к ней присоединиться. И мы присоединились – даже Хейди ради такого дела вышла из своей меланхолии.

***

Столовая находилась в пристройке к центральному крылу, и на ужин мы все-таки опоздали. Впрочем, повара прониклись к нам куда большим сочувствием, чем магисса Корфилд, выдав каждой по тарелке с чем-то невероятно вкусным, похожим на нашу лазанью.

И компот, и имбирный пирог – как же без десерта!

Затем мы снова вернулись в общежитие, и я принялась раскладывать вещи, добавив в ящик с тем, от чего нужно избавиться, еще и дезодорант с зубной щеткой. Решила, что пластик, яркие цвета и надписи на чужом языке могут вызвать в этом мире ненужные вопросы.

13
{"b":"782273","o":1}