Литмир - Электронная Библиотека

Ник и Джуди тихо сжались за большой статуей в боковом зале зоомузея. Они слышали, как от входной арки раздавался голос Барашкис:

— Джуди? Джуди, я знаю, что ты здесь вместе со своим лисьим партнером. Джуди, зачем тебе убегать? Разве ты хочешь, чтобы бедные и несчастные травоядные притеснялись мерзкими хищниками, как будто и не было тысяч лет эволюции?

Крольчиха с перекошенной мордочкой потрогала распоротую об бивень экспоната лапу. Ник постарался остановить кровотечение и перевязать ее, и это ему в какой-то степени удалось. Возможно, прежняя ловкость к ней не вернулась, но бегать при желании она могла. Джуди подтянула к себе кейс, в котором хранились единственные уцелевшие вещдоки из взорванного поезда, и всунула его в лапы лису:

— Ты знаешь, где находится полицейский участок. Тебе нужно доставить это Буйволсону.

Лис едва ли не силой оттолкнул кейс:

— Ты в своем уме, морковка? Какие, к черту, улики и какой, к черту, Буйволсон, когда ты тут лежишь раненая? Тебя нужно сначала вытащить!

Хрупкая самочка пыталась силой впихнуть кейс в лапы Ника. Неожиданно мордочка самца осветилась улыбкой:

— У меня есть идея…

Барашкис мягкой поступью двигалась вперед, сопровождаемая баранами-подручными. Ее разрывала злоба от того, что какая-то зайчиха едва не порушила ее планы по захвату города в свое пользование. Впрочем, эта ярость нисколько не отражалась на ее мордочке — любой посторонний наблюдатель видел бы в ней прежнюю запуганную овечку, которая шарахается от любого звука и вот-вот расплачется.

Ее глаза за толстыми линзами уловили силуэт зайки за одним из экспонатов. Сделав краткий жест, Барашкис продолжила:

— Ты не можешь прятаться вечно, Джуди. Я советую тебе, пока не поздно, вернуть кейс обратно и присоединиться ко мне. Я сделаю тебя одной из главных мордочек новой полиции Зверополиса. Не об этом ли ты мечтала, когда приезжала сюда из Малых Норок? Не об этом ли? Ты хотела стать нужной и полезной обществу? Так помоги мне сделать идеальное общество в идеальном городе!

Обескураженный баран обнаружил за экспонатом лишь муляж зайчихи, который и давал фальшивую тень. Барашкис собралась было удивленно почесать пышную розетку на голове, однако за ее спиной раздался шорох и звук падающего металлического предмета. Овечка показала на убегающую парочку:

— Взять их! Они не должны покинуть этот музей, пока не лишатся кейса!

Джуди бежала вместе с Ником, припадая на левую лапку. К сожалению, от ее прежней скорости не осталась и следа — даже не самый скоростной баран без проблем настиг убегающую парочку и силой столкнул их в тематическую яму. Кейс вылетел из лап Ника в сторону. Зайка и лис приложились о фальшивый камень на дне и теперь стонали, пытаясь подняться.

На краю ямы появилась Барашкис, держащая в лапах пистолет из кейса:

— Ты глупа, Джуди. Я давала тебе шанс помочь мне, но ты решила сбежать от исполнения своей мечты. Мечты быть полезной обществу. Очень жаль, ты мне нравилась еще с того момента, как этот идиот Златогрив вручал тебе полицейский значок по завершению академии.

Барашкис подняла дуло и показала им на Ника:

— Ты же знаешь все, Джуди. И ты наивно надеешься, что я не разгадала ваш план? Ты думала, что я выстрелю из пистолета, не проверив обойму? Голубика. Твой хищный друг не лишен ума, но ведь и я не глупая овечка. Где заряды для пистолета?

Ник прошипел сквозь зубы:

— Тебе этого никогда не узнать, Барашкис. Понадеялась заразить меня этой дрянью, чтобы я растерзал Джуди и развязал тебе лапы?

Овечка картинно похлопала в ладоши:

— Нет, вы поглядите только, среди хищников действительно есть умные звери. Впрочем, что это я? Джуди, ты думаешь, я слишком глупа и не разгадала твой план тоже? Ты думаешь, я не знаю про твой диктофон? Ты надеешься, что я уподоблюсь киношным злодеям и наговорю компромата, по которому ты потом меня сдашь? Надеешься, что я ничего этого не знаю и позову сюда полицию, которая в итоге меня арестует, послушав запись? Умный план, но счастливый конец бывает только в сказках, милочка. У меня больше нет препарата, чтобы ввести лиса в дикое состояние, но мне это и не нужно! Взять их!

Джуди холодела во время речи Барашкис все больше и больше. Похоже, кроткая с виду овечка оказалась намного гениальнее, чем полагала зайчиха. Она не только разгадала их план, но и предусмотрела все пути, по которым она могла «отступить», оставшись совершенно чистой. Самочка молилась только об одном — чтобы Барашкис не нашла единственный сохранившийся шарик с горлодером, который она спрятала в потайном кармане форменных штанов.

Им некуда было деться из ямы, поэтому они стали легкой добычей для баранов. Каждый из парочки получил по голове тяжелым кулаком и потерял сознание.

Барашкис удовлетворенно хмыкнула:

— Не все пошло так, как я хотела, но теперь я устранила последние препятствия на пути к славе. Лиса доставить на Базу и запереть. Джуди выкиньте в Тундратауне. Если выживет — пусть живет. Мне она больше не опасна. Без улик она не сделает мне ничего.

Овечка подошла к лежащей без сознания крольчихе и достала из кармана ее рубашки ручку в виде морковки. Посмотрев на нее несколько секунд, она с силой бросила ее об пол, отчего та разлетелась вдребезги.

— Даже если там и что-то было записано, теперь это не восстановить. Уходим!

Все в тот вечер просчитала Барашкис, но даже ее сверхгений не просчитал одну-единственную деталь. У произошедшего был свидетель, о котором она и не подозревала…

Всю сцену в яме наблюдал волк, спрятавшись за одной из дальних колонн. Звали неожиданного свидетеля Лекс, и он работал смотрителем музея. Сцена застала его в тот момент, когда он задержался, чтобы проверить несколько экспонатов в разных залах перед тем, как уйти домой. Глаза Лекса внимательно следили за происходящим. Когда он понял, что ситуация явно выходит за рамки обыденного, его лапа потянулась в карман за мобильником. Камера на телефоне исправно записывала все, что происходило возле тематической ямы вплоть до того момента, когда Барашкис вдребезги разбила диктофон Джуди. Дрожащей лапой закончив запись, Лекс сжался за колонной, надеясь, что уходящие Барашкис и ее подручные уйдут из музея, унося бесчувственных Ника и Джуди.

К большому счастью волка, в тот момент овечка была слишком опьянена своим триумфом и не смотрела по сторонам. Когда хлопнула входная дверь, Лекс сполз с дрожащими лапами вдоль колонны. Оглядевшись вокруг, он запустил запись на телефоне, надеясь, что увиденное было сном, однако кадры на светящемся экране убеждали его в обратном. Спрятав для надежности телефон во внутренний карман пиджака, волк несмелым шагом двинулся к черному ходу.

========== Часть первая ==========

Сквозь улицы Тундратауна на полной скорости мчался серый фургон, черты которого размывались в снегопаде. В салоне находилось два барана, один из которых вел фургон, смотря вперед суровым черным взглядом, а второй держал у груди бесчувственное тело маленькой крольчихи в форме полиции Зверополиса. Он хмуро рявкнул через плечо водителю:

– Беннетт, останови ты уже колымагу. Выкинем эту ушастую дуру и поедем восвояси. Я уже жрать хочу жутко, а ты едешь к волкам на зубы, неизвестно куда.

Тот, кого он назвал Беннеттом, столь же хмуро ответил, не оборачиваясь:

– Кенсен, еще раз ты откроешь свою тупую пасть и издашь тупое блеяние невпопад – я выкину тебя из машины вместе с ней. Я тебе уже сказал, что Тундратаун неплохо просматривается камерами, и я не могу выкинуть эту копшу в любом месте. Мне нужно попасть туда, где камеры городского наблюдения не очень хорошо контролируют местность. А вот, кстати, и прибыли, выгружайся.

Кенсен открыл заднюю дверцу фургона, и в его кучерявую морду полетели снежинки, лениво падающие с неба. Они оказались на одной узкой улице, на которой не было прохожих, а сама дорога была однополосной, без встречного движения, и было припарковано лишь два одиноких автомобиля, уже почти скрывшихся за сугробами. Баран долго смотрел на бесчувственное тело Джуди, после чего, вопреки первоначальному желанию, положил ее в ближайший сугроб, а не бросил. Кинув на нее последний взгляд, Кенсен вернулся обратно в фургон. Беннетт немного повеселел:

1
{"b":"782267","o":1}