Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Уходи! Ты желала свободы! — он всё время отталкивал мою протянутую руку.

Его тихие слова колючками впивались прямо в сердце. Я терпела. В глубине души сама корила себя за доверчивость и глупость. Лур помогла дотащить Вальда до спальни. Она без слов понимала, что требуется делать. А несносный колдун ещё и сопротивлялся!

Вдвоём мы усадили его на постель.

— Убирайся! — он покачнулся. — За моей спиной! Предательство…

Дёрнувшись, когда мы стянули с него окровавленную рубаху, он откинулся на подушку и закрыл глаза. Мне понадобилась минута, чтобы собрать необходимые флаконы с целебными зельями, и заняться раной. Длинное рассечение над сердцем не выглядело опасным, но крови было много. Особенно после ударов Вальдрета. Вокруг раны проступали синяки. Я воспользовалась порошком из наших запасов, чтобы разрез быстрее покрылся корочкой. Наложила мазь на кровоподтёки. Если бы Вальд не успел увернуться, то получил бы кинжал прямо в сердце, а нежить завладела бы его телом окончательно. И всё из-за меня — глупой ученицы некроманта. Я потёрла лицо ладонями, чтобы не заплакать от разочарования и стыда. Если бы я сразу рассказала о встрече в Донном мире…

Вальд затих. Лицо оставалось бескровным и стали заметны потемневшие сосуды вокруг рта, на щеках и скулах. Некромант вернул себе облик, но осталось напоминание о слиянии с нежитью. Вальд сильнее пострадал от магической связи с врагом и завершающей атаки, чем от удара кинжалом. Его дар слабой жилкой бился в груди. Изредка он приходил в сознание. Я давала ему выпить настой против жара и для укрепления сил.

— Заперла мансарду?

Подскакивая в кровати, он спрашивал об этом несколько раз, а я неизменно отвечала одно:

— Да. Отдыхай. Всё хорошо.

И хотя он больше не гнал меня, добавляла:

— Я никуда не уйду. Мой дом здесь. Я всё исправлю.

Возле постели Вальда я провела несколько суток. Отбегала только ополоснуться и сменить одежду. Лур приносила еду и питье для меня и хозяина. Запасов зелий хватило бы на неделю. Один раз я выставила за дверь фермера, желавшего пригласить некроманта. Выяснив, что очередной безмозглый мертвяк шатается по полям, отложила службу на сутки. Поеду одна, если Вальд не сможет подняться.

Вальд спал. Вымотанная событиями, и я заснула в кресле. Не знаю, сколько прошло времени, но что-то толкнуло меня изнутри. Тревога заставила подскочить на месте. Пустая разворошённая постель первой бросилась в глаза. Старые повязки с бурыми пятнами валялись на полу. Не разбирая дороги, я выбежала из комнаты.

Я нашла Вальда в кабинете. Опираясь о стол одной рукой, он втирал мазь в края раны.

— Позволь. Я помогу, — тихо попросила я, вклиниваясь между ним и столом, где лежали бинты.

— Ты должна уйти, Глория, — Вальд смотрел в сторону, пока я заново перевязывала его. — Орден найдёт тебе другого наставника.

Не ответив, я положила ладонь на грудь некроманта, погладила, будто это могло убедить его. Испуганно заглянула в лицо. Горячая кожа приятно согрела пальцы. Я неожиданно начала мёрзнуть, но тело колдуна рядом опалило меня. Мы стояли так близко. От Вальда пахло свежестью и влагой. Он успел подняться, принять ванну и заняться лечением, а я всё проспала. Не ведая, что делаю, я потянулась к нему, желая оказаться в настоящих объятиях. Пусть он гонит меня. Всё не важно.

«Живой! Живой!» — с каждым ударом радостно кричало сердце.

И он порывисто обхватил меня, прижался, уткнулся носом в висок.

— Тебе нельзя привязываться ко мне. Я сделал всё, чтобы этого не произошло. А ты… Всё равно… — выдохнул он.

— Можно… Всё можно. Мы свободны и выбираем сами. Ты так говорил, — я потёрлась щекой о мужское плечо, поцеловала шею. — Ты научил меня этому.

Я чувствовала, как напряжено его тело, как тяжело дыхание. С болью ждала, что он оттолкнёт меня, и с наслаждением запоминала каждую секунду рядом. Он провёл ладонями по моей спине. Всё, вот теперь отстранится и велит уходить. Горько защемило сердце. Я сама виновата во всём.

Вальд медленно коснулся губами моего виска, щеки. Целовал лицо снова и снова. Добравшись до губ, замер, пробуя, исследуя так нежно, будто мог причинить вред. Я обхватила его за плечи. А потом рухнула стена, разделявшая нас. Всё стало простым и понятным.

Со стыдом я затолкала подальше воспоминание о другом поцелуе и своём предательстве. Я позабыла о том, что лицо Вальда не до конца обрело человеческий облик. Он жарко целовал меня, сжимая в объятиях, а я отдалась его огню, неловко отвечая, как умела. Не отрываясь, Вальд подсадил меня на письменный стол, смял в горсти у живота подол платья.

Об отношениях между мужчиной и женщиной я знала несколько больше, чем положено юной дочери лорда. Всё благодаря свободному чтению в библиотеке особняка, где я пряталась от гувернанток. Поэтому, когда Вальд, лаская, уложил меня на прямо на стол, я уже понимала, к чему всё идёт. Но не остановила его. Жажда и страсть, затуманившие взгляд колдуна, передались и мне. Я боялась отпустить Вальда. Боялась потерять навсегда. Я не думала о будущем, забыла о прошлом и жила только этой минутой. Душа откликалась восторгом на то, что происходило с телом. Пусть меня и страшил неистовый поток, несущий нас обоих.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Вихрь ощущений и чувств захватил нас. Лишь на секунду Вальд остановился, тяжело набирая в грудь воздух, морщась от боли в ране. Он заглянул мне в глаза, как бы спрашивая разрешения.

— Да.

Я не услышала собственного голоса, но Вальд понял по движению опухших от поцелуев губ. Он нетерпеливо стянул с меня бельё. Подхватив под ягодицы, пододвинул к себе. Бездумно прижав руки к груди, я напряглась в ожидании неизведанного.

— Позволь дару течь свободно, — как и во время тренировок прошептал Вальд. Приподнял меня под спину, чтобы я обхватила его за шею.

Он дрожал от нетерпения, но гладил и ласкал меня, нежно целовал, сдерживая бурю, что раздирала его изнутри, пока я, давая согласие на всё, не прошептала снова:

— Да…

Я не представляла, чему сказала «да». На что согласилась. Горячий смерч подхватил меня, причиняя муку, оказавшуюся и сладкой, и болезненной. Мысли, чувства, ощущения перебивали друг друга.

«Скорее бы закончилось…»

«Пусть бы длилось вечность…»

Он стал моим, а я его. Неистовый жар Вальда никак не вязался с обычной холодностью. Он пылал под моими руками, которые наверняка оставят синяки на его теле. Я с силой сжимала пальцы, царапалась точно кошка. Небольшая месть за недолгую боль, что он причинил мне вторжением. Мы забылись. Без слов или признаний. За нас говорили наши тела. Оказалось, что мы оба давно ждали момента полной и безоговорочной близости. Я следовала за желанием Вальда, которое удивительным образом совпало с моим. Я умирала от нехватки воздуха и ласки, льнула к гибкому и сильному телу. Возрождалась, когда Вальд касался меня, прижимал к себе точно свою собственность и брал, брал, брал…

Когда страсть закономерно отступила, Вальд подхватил меня на руки. Было всё равно куда он идёт. Главное, что я продолжаю чувствовать его, вдыхаю острые запахи возбуждённого тела. Он положил меня на кровать в спальне, где обычно ночевала я, и осторожно освободил от измятого платья. Испуганно я следила за ним, решив, что теперь он уйдёт. Он оставит меня одну, и это будет означать, что им двигало только плотское желание, которое рано или поздно просыпается в мужчине, если он долго живёт рядом с молодой женщиной. Пришло горькое отрезвление. Одинокая жизнь некроманта не предполагает романтических связей, но всячески подталкивает отдаться минутной радости жизни.

Я лежала, натянув одеяло, желая закрыться с головой, чтобы спрятать стыд и тревожное ожидание. Продолжала следить за медленными движениями наставника. Вальд скинул остатки одежды и скрылся в ванной. Оттуда он точно не сможет сбежать. Я дрожала в ожидании. Вальд вернулся. В полутьме контуры его обнажённого тела пробуждали воображение. Такой манящий и желанный, некромант продолжал казаться мне мороком. Я не верила, что Вальд останется и то, что случилось — правда.

64
{"b":"782067","o":1}