Днём, когда от меня уже не требовалась помощь, Эдвор дал мне несколько монет, чтобы я что-нибудь присмотрел на рынке для себя. К закату мне велено было вернуться на корабль.
Сначала я долго бродил возле прилавков, но меня манил лес неподалеку, уходивший куда-то вверх, в гору в самом центре острова. Вопреки указаниям мне не терпелось отправиться туда, но только далеко не уходить.
Совсем не густой лес поднимался всё выше и выше в гору, оттуда открывался хороший вид на порт. Рыночный шум доносился даже туда. Зверей в лесу было мало, и кругом росли диковинные растения. Изредка я встречал даже редкие красные деревья.
Поднявшись довольно высоко, я наткнулся на маленькую речушку с кристально-прозрачной водой и решил пойти вверх по течению. Ещё через какое-то время порт остался далеко позади.
Глава 2. «Гемиль»
Я не спеша шёл по чёрной земле на берегу горной реки, любуясь видами леса и слушая пение диковинных птиц с разноцветным оперением. Неожиданно мне встретился белокожий старик в необычном белом костюме с прямыми брюками. Он набирал воду из реки в странную ёмкость с ручкой наверху. Я спрятался за деревом и тихо наблюдал издалека.
К старику подошёл мальчишка лет десяти, одетый в белую рубаху с коротким рукавом и такого же цвета штаны. Ребёнок забрал наполненную водой ёмкость, отдавая старику пустую. И так продолжалось много раз: к реке подходили разные дети. У всех на шее были металлические ошейники с мигавшими синими огоньками.
Мне было крайне любопытно, что это за престарелый мужчина. Похоже, что он не представлял никакой угрозы: дети запасались водой, только вот не понятно, куда её относили. Пресной воды было полно и внизу. Я осмелился подойти к ним и всё узнать.
Старик в белых одеждах всё ещё набирал воду, а я тихо подкрался к нему.
– Здравствуйте, а почему вы не набираете воду в порту? – спросил я.
– Что?
Незнакомец вздрогнул, явно неготовый к моему появлению. Он поднёс палец к уху и как будто что-то нажал на нём.
– Ну, почему вы набираете воду именно тут? И почему вы так странно одеты? Эти дети – рабы или работают на вас? – я показал пальцем на уходившего мальчика.
– Дитя, как ты здесь оказался? И где твои родители? – с улыбкой спросил старик.
– Я первый спросил.
– Хорошо. Давай так: сначала ты ответишь мне, а потом отвечу я?
Он передал наполненную ёмкость следующему ребёнку.
– Ладно. Я с пиратского корабля. Мне разрешили погулять по рынку, и вечером я должен вернуться на корабль.
– И почему же ты пошёл в лес? – недоумевая спросил странный незнакомец.
– Ну, мне просто захотелось погулять тут, – я показал рукой на лес.
– И никто не знает, что ты тут? – старик радостно заулыбался, и это меня смутило.
– Нет, мне велели далеко не уходить. Теперь ваша очередь отвечать!
– Хорошо, я – доктор Гемилион Новис. Мы с ребятами остановились на этом острове, чтобы пополнить запасы провизии и воды. Дети помогают мне в исследованиях, и мы путешествуем вместе. Они сироты, а я спас их всех от гибели, – при этих словах он уже наполнял следующий резервуар с водой.
– Так почему же вы набираете воду именно здесь? И где ваш корабль? – моё любопытство никак не унималось.
– Понимаешь ли, мальчик, у нас очень необычный корабль. И нам удобнее делать именно так, чтобы нас никто не видел и не задавал лишних вопросов.
– А почему вы не хотите вопросов? И что вы исследуете?
– Моё исследование – строжайшая тайна, – серьёзно ответил старик, передавая воду следующему ребёнку.
Я заметил, что ни один из детей не подходил дважды. Они косились на меня, как будто хотели что-то сказать, но не смели.
Когда уходил очередной ребёнок, я подбежал к нему и спросил:
– Тебе хорошо с этим стариком?
Мальчишка был ростом с меня, и у него была белая кожа и короткие русые волосы.
– Это лучше, чем смерть. Но если у тебя есть другой выбор, лучше не надо, – грустно ответил он.
Его речь была понятной, но странной, он делал ударения не на тех слогах. Мальчик быстро скрылся в лесу, я даже опомниться не успел. Но его слова заставили меня задуматься.
«Может, попробовать напроситься к ним? Всё лучше, чем жизнь пирата», – подумал я и снова подбежал к старику.
– Может, вам нужен ещё один помощник? – спросил я воодушевлённо.
– Помощников у меня больше, чем нужно. А тебе это зачем?
– Я не хочу быть пиратом. Не хочу убивать людей, – ответил я и потупился.
– Никто не хочет. Но чем ты отличаешься от других? – он едва заметно улыбнулся.
– Ну… – я помолчал и, наконец, нашёл, что ответить: – Меня раньше учили магии. Может, это вам пригодится?
– Хм, интересно! – доктор прекратил набирать воду и пристально посмотрел на меня. – А что ты умеешь?
– Я могу заставить маленькие предметы воспарить над землёй, знаю несколько заклинаний про погоду, умею варить целебные зелья из трав. А ещё умею обращать мелких существ в пепел и… – я остановился, не зная, как правильно сказать.
– И? – доктор смотрел на меня в ожидании.
– И у меня иногда получается заставлять цветы снова распускаться, – открыто похвастался я и уставился на него.
– То есть, увядшие цветы? – переспросил старик.
– Да.
– А сможешь показать? – он резко подошёл ближе и ошарашенно посмотрел на меня.
– Ну, я могу попробовать. Давайте поищем что-нибудь засыхающее.
– Давай поищем. Трёхлистный папоротник подойдёт?
– Наверно, – ответил я и пожал плечами. – С папоротником ничего не обещаю, не пробовал.
Доктор велел детям самим набирать воду, чему они, похоже, не обрадовались. А мы пошли в чащу леса, свернув влево от речки, в поисках цветов или хотя бы папоротников. По пути старик вспомнил, что я не назвал своё имя и вежливо попросил меня представиться.
– Маркус меня зовут, – ответил я, и мы молча пошли дальше.
Поблуждав немного, мы, наконец, нашли одно больное растение. Первым его приметил старик и подозвал меня. Это был загнивший папоротник. Три его нижних листа поникли к земле. Здоровые листья стремились вверх. Вокруг кружились мелкие шестикрылые насекомые, питавшиеся гнилью растения.
Я подошёл к папоротнику, присел на колени и с неохотой собрал в руку три гниющих листочка, лежавших на земле. Затем закрыл глаза и напряг все силы, чтобы захотеть оживить его. Через несколько минут я приоткрыл один глаз.
– Получилось!
Листья папоротника позеленели и устремились вверх. Растение было исцелено! Но радость быстро сменилась грустью. Как только я заулыбался, листья папоротника рассыпались пеплом.
– Поразительно! – вскрикнул доктор.
– Я пока точно не понял, как это работает, – пробормотал я, пытаясь оправдать неудачу.
– Это не важно, Маркус. Главное – наличие способностей. Удивительно, но, если всё получится, ты сможешь исцелять людей!
– Вы в это верите? И мне не придётся никого убивать? – в надежде спросил я.
– Не придётся, обещаю.
– Это значит, вы позволите мне пойти с вами?
– Конечно! Но ты же понимаешь, что пути назад не будет? – теперь доктор хитро улыбался.
– Спасибо! – я подбежал к старику и обнял его. – Вы меня спасаете!
– Не стоит, – доктор дивился моему поведению. – Пойдём, я покажу тебе наш корабль. Тебе понравится.
Мы повернули обратно к речушке. К этому времени детей там уже не было. Гемилион объяснил, что все приготовления к путешествию закончены. И ещё добавил, что ответит на все вопросы позже, поскольку их у меня будет очень много. Мы прошли немного вверх по течению и наткнулись на ещё одну большую поляну. Удивительно, что деревья вокруг неё были повалены, и никаких растений, кроме примятой травы, на лужайке не было.
– Мы пришли.
– Но, тут же ничего нет! – вскричал я, оглядываясь по сторонам.
На секунду я усомнился в здравомыслии спутника.
Гемилион приложил два пальца к губам и звонко просвистел, а после взмахнул рукой. Поднялся сильный ветер на пару мгновений. Тогда в нескольких шагах от нас открылся проход и спустилась металлическая лестница. И тут я понял, что корабль невидимый. Но почему он не на воде?